Produktai skirti elektronai ir įranga (86)

Pusiau automatinė užpildymo mašina - EFS 22

Pusiau automatinė užpildymo mašina - EFS 22

The EFS 22 offers flexible expansion options, supports complex control tasks and MES/ERP connections, and enables remote maintenance. Thanks to its modular design, it can be expanded into a fully automatic filling line with container conveying, capping and labelling. Suitable for foaming, gassing or statically charging liquids, such as cleaning agents, it offers electronic scales, automatic container transport and drip-free under-level filling. Product is fed directly from storage tanks via gravity or pumps. ■ Almost foam-free, calibratable under-level filling ■ quick cleaning of the valve ■ Quick changeover to other container dimensions and changing products ■ the ideal solution for small and medium-sized filling orders ■ simple operation ■ low space requirement ■ can be used immediately just connect energy (electricity and/or compressed air only) and product supply and filling can begin
Pusiau automatinė užpildymo mašina - EFS 21

Pusiau automatinė užpildymo mašina - EFS 21

Filling station with electronic balance for precise filling of foaming liquids, for gassing products or products that load themselves statically, e.g.: cleaning and care products, solvents, chemical liquids, mineral oils, glazes. For the filling of open containers, e.g. canisters. Below level filling, coarse/precision filling valve, does not drip. Product supply via pump or gravity. The filling station has the following advantages: ■ a nearly foam free filling that can be calibrated ■ quick cleaning of the valve (the valve area in contact with the product consists of 3 parts) ■ quick conversion to other packing sizes ■ perfect for small and medium-sized filling ■ easy operation ■ the filling station needs only little space
Pusiau automatinė užpildymo mašina - EFS 31

Pusiau automatinė užpildymo mašina - EFS 31

Filling station with electronic balance for precise filling of non-foaming liquids, e. g. chemical liquids or mineral oils. For the filling of open containers, e.g. canisters. Below bunghole filling, coarse/precision filling valve, cut threads, does not drip. Product supply via pump or gravity. Direct connection via product hoses to the valve. The filling station has the following advantages: ■ a nearly foam free filling that can be calibrated ■ quick cleaning of the valve (the valve area in contact with the product consists of 3 parts) ■ quick conversion to other packing sizes ■ perfect for small and medium-sized filling ■ easy operation ■ the filling station needs only little space
Pusiau automatinė užpildymo mašina - EFS 60

Pusiau automatinė užpildymo mašina - EFS 60

A semi-automatic filling machine with electronic scale for the filling of viscous to pasty liquids e.g. paints. varnishes or inks. For filling open containers, e.g. cans, buckets, canisters. Above level filling coarse/fine. Product feed from intermediate container positioned above the scale with bottom discharge valve using natural drop. The System offers you: ■ calibratable above level filling ■ Thread-cutting, non-dripping filling valve ■ fast cleaning of the container (container and valve are cleaned in approx. 5 min using 1 l of solvent) ■ a rapid changeover to other container sizes and changing products ■ the idéal solution for small and medium filling orders ■ simple operation by one person ■ filling capacity up to 10 containers per minute ■ small space requirement ■ immediately ready for use, only energy [electricity and/or compressed air only) and product supply must be connected and filling can be started
Bandomasis stendas e-krovimo stotims ir galios elektronikai

Bandomasis stendas e-krovimo stotims ir galios elektronikai

Power electronics tests, simulation of grid fluctuations & electrical loads - EOL test stand for e-charging columns and their power electronics for the simulation of different electrical loads and mains fluctuations. The test stand has automatic contacting and achieves high test throughputs in end-of-line operation. Different variants of the power electronics of electric charging columns can be tested. On the software side, Merecs Engineering relies on NI-LabVIEW and NI-TestStand.
Orbit - Mobilus modulinis išdėstymo sistema - Modulinis išdėstymas ginekologijos/proktologijos kabinetams

Orbit - Mobilus modulinis išdėstymo sistema - Modulinis išdėstymas ginekologijos/proktologijos kabinetams

Concept d’agencement modulaire avec unité d’examens/soins et unité de collecte du matériel usagé pour le cabinet de consultation gynécologique et proctologique - 9 modules mobiles au choix - Modules en tôle d’acier de haute qualité, avec isolation sonore. Extrêmement facile à entretenir, ils sont pourvus d’un revêtement thermolaqué et d’une surface à poli fin, résistant aux désinfectants. Résiste également extrêmement bien aux chocs, rayures, ainsi qu’aux U.V. et variations de température et d’humidité. - Mobilité assurée par des roulettes facilement dirigeables. - Modules de collecte à ouverture électrique par simple effleurement du panneau, ou par senseur - Tiroirs avec plaque chauffante intégrée pour le préchauffage de spéculums
varimed® Universalus tyrimų ir gydymo stalas - Aukščio reguliuojamas universalus tyrimų stalas

varimed® Universalus tyrimų ir gydymo stalas - Aukščio reguliuojamas universalus tyrimų stalas

Height adjustment from 500 to 920 mm by means of foot control unit. With safety ON/OFF switch to turn control element on or off. Mid-section can be used as back rest, manual adjustment of head, back and seat section by 35° each, stainless steel rinsing basin, clamps for leg supports. 70 mm thick foam rubber upholstery, leatherette cover acc. to SCHMITZ colour chart. Powder coated chassis in white aluminium RAL 9006, grey aluminium RAL 9007 or grey white RAL 9002. Silver-grey plastic chassis cover. With 4 levelling feet. 2.40 m connecting cable with mains plug. Upon request, hand control instead of foot control unit. Safe working load: in horizontal position for general examinations: 225 kg in gyn. position: 135 kg Options: mobile version, side rails, arm rest, infusion rod, Goepel-type leg supports Manufacture:Made in Germany
medi-matic® Serija 115 Tyrimo ir Gydymo Kėdė

medi-matic® Serija 115 Tyrimo ir Gydymo Kėdė

pour la gynécologie, rectoscopie/proctologie et pour l‘urologie/urodynamique - - Design élégant et de haut niveau - Motorisation électrique des supports de pieds (115.7550.1) - Hauteur, surélévation du bassin et dossier réglables électriquement par commande au pied - La position d’examen demandée est atteinte en quelques secondes - Rappel de toutes les fonctions au fauteuil par télécommande - Gain de temps et confort amélioré grâce à la mémorisation (115.7250.1 + 115.7550.1) de positions et au fonctionnement simultané des moteurs de réglage - Une hauteur basse permet au patient de s’asseoir en toute sécurité et sans effort – pas besoin d’un marche-pied - Système de positionnement des jambes facilement escamotable - particulièrement avantageux pour les patients en chaise roulante et pour le transfert - Un confort tout particulier : le chauffage du siège réglable - L‘entretien et l‘hygiène sont facilités grâce à des surfaces lisses et fermées - Grand choix de couleurs pour des combinaisons de tonalité - Charge maximale d‘utilisation : 200 kg Fabrication:Made in Germany
OPX mobilis® 200 Operacinis stalas - Lengvas ir labai mobilus chirurginis stalas

OPX mobilis® 200 Operacinis stalas - Lengvas ir labai mobilus chirurginis stalas

Mesa de operaciones con bomba de pedal para 2 movimientos hidráulicos: - Altura del tablero - Posición Trendelenburg/Anti-Trendelenburg Regulación del respaldo con ayuda de un muelle de gas. Versione con puente biliar integrado disponible Móvil sobre cuatro ruedas dobles con freno central activado por pedal. Colchonetas de espuma visco-elástica, de 60 mm de grosor conductivas eléctricamente con pegamento de gel que facilita los requisitos de limpieza. Fabricación:Made in Germany
SCHMITZ Valymo vežimėlis - DIAMOND Operacinių stalų

SCHMITZ Valymo vežimėlis - DIAMOND Operacinių stalų

Grâce au chariot de nettoyage, la zone, sinon critique du point de vue de l‘hygiène, de la face inférieure de la table d‘opération DIAMOND se nettoie également confortablement. La table d‘opération DIAMOND est, en position supérieure, rentrée dans le mécanisme et le châssis est positionné sous le siège. Lorsque l‘on abaisse la table, le châssis est soulevé du sol et est ainsi accessible par en bas pour être nettoyé.
ES401 Energijos paskirstymo/kištuko stulpas - Kištuko stulpai/Energijos stulpai

ES401 Energijos paskirstymo/kištuko stulpas - Kištuko stulpai/Energijos stulpai

Energy column/power bollard ES401 on a foundation created on site for indoor and outdoor use. The housing is made of stainless steel, the sockets are secured with 2-pole FI/LS and wired ready for connection. The degree of protection is IP44 (electrical units). Other equipment variants on request. Equipment:Schuko, CEE16 Design:cylindrical Ground:Asphalt, Concrete, Stone Protection:IP44 Material:Stainless steel Color:Stainless steel Surface:glass bead blasted
medi-matic® 115 Urologijos tyrimų ir gydymo kėdė - su nerūdijančio plieno giroskopiniu plovimo baseinu

medi-matic® 115 Urologijos tyrimų ir gydymo kėdė - su nerūdijančio plieno giroskopiniu plovimo baseinu

- Modern design adapted to ergonomic requirements - Electromotive adjustment of foot supports (115.7550.1) - Electromotive height, seat and back section adjustment via foot switch quick adjustment of examination positions within a few seconds - Time-saving and comfortable memory functions (115.7250.1 + 115.7550.1), simultaneous movement of drive motors - A low basic height of 550 mm allows the patient to take their seat with ease – without the need of a foot step - Easily detachable leg support systems – especially advantageous for wheel chair patients and patient transfer - Easy to keep clean and hygienic thanks to smooth and closed surfaces - Plenty of colours available for numerous combination variants - Safe working load 200 kg
NAUJA: Anglies pluošto prailginimo įrenginys - Didelis stabilumas ir visiškas radiotransparentiškumas.

NAUJA: Anglies pluošto prailginimo įrenginys - Didelis stabilumas ir visiškas radiotransparentiškumas.

Partie de siège en carbone, avec articulation pour le basculement. Avec coussin, dont 215 mm perméable aux rayons X, radiotransparent à 360°. Tige de contre-traction avec rembourrage, réglable pour une extension de la jambe droite ou gauche. Barres en carbone, 1.400 mm de long, radiotransparentes à 360°. Chaque barre peut être écartée de 45° vers l'extérieur et de 20° vers l'intérieur. Chariot d'extension en aluminium, avec support pour l'unité de traction, réglable en hauteur. L'unité de traction peut être déplacée en continu sur la barre, réglable dans toutes les directions au moyen d'une articulation à rotule. Comprend 2 supports, fixés à la barre par étaux. Accessoires standard : ------------------------------- 1 partie de siège avec rembourrage, carbone 2 barres d'extension, carbone 2 supports de barres, acier inox 2 chaussure d‘extension pour adultes 1 barre de contre-traction pour la position dorsale Fabrication:Made in Germany
Perjungimo kameros koduotojas NOCN/S3 SIL2/PLd - CANopen Perjungimo kameros koduotojas su dviem galvaniniu būdu atskirais perjungimo išėjimais

Perjungimo kameros koduotojas NOCN/S3 SIL2/PLd - CANopen Perjungimo kameros koduotojas su dviem galvaniniu būdu atskirais perjungimo išėjimais

This involves a play-free electronic switching cam encoder (abbreviated to: NOCN) with two (At version 79 four) galvanically separated switching outputs (cams), which can be set by the customer and which are activated or deactivated depending on the relevant position of the drive shaft. An absolute mulitturn encoder with CANopen interface, adjustable parameters and an electronic switching cam module is realized in the compact housing. A separate controller unit monitors the function of the cams. The encoder's CANopen position signal and the switching outputs can be parameterised separately. The parameterisation (cam limits, resolution, measuring range a.s.o.) has to be verified to the NOCN via a checksum. This checksum can be calculated by a TWK program or the standard algorithm recommended by the CiA. After verification the device can be set operational. Interface:CANopen Safety, Relais Single- or Multiturn:Multiturn Design:58mm, 64mm, 65mm, 66mm, 79mm Special feature:SIL2/PLd Number of switching outputs:2 switching outputs SIL2. With NOCN79: Up to 4 switching outputs SIL2 Housing material:Aluminium, Stainless steel 1.4305, Stainless steel 1.4404 Resolution:4096 = 12-bit. 8192 also possible. With NOCN79: 16.384 (14-bit) and 32.768 (15-bit) Code type:Binary, Slewing ring functionality (only with NOCN without switching contacts) Measuring range:16 revolutions, 256 revolutions, 4096 revolutions Profile:CANopen safety profile and SIL2 switching outputs,CANopen standard profile and SIL2 switching output
8802A Grindų Lizdas - Vidaus grindų lizdas

8802A Grindų Lizdas - Vidaus grindų lizdas

Floor socket 8802A made of solid aluminum with lid to hang on. The lid is anodized in natural aluminum and closes in a straight or angled shape even when the standard plugs are inserted. Other colors and equipment options on request. Equipment:Schuko, RJ45 double Design:square Ground:Screed Protection:IP65 Material:Aluminum Color:Aluminum Surface:anodized
Perjungimo kameros koduoklis NOCN - CANopen Perjungimo kameros koduoklis su keturiais galvaniniu būdu atskirtais perjungimo išėjimais

Perjungimo kameros koduoklis NOCN - CANopen Perjungimo kameros koduoklis su keturiais galvaniniu būdu atskirtais perjungimo išėjimais

This involves a play-free electronic switching cam encoder (abbreviated to: NOCN) with a maximum of four galvanically separated switching outputs (cams), which can be set by the customer and which are activated or deactivated depending on the relevant position of the drive shaft. A parameterisable multiturn absolute encoder with CANopen interface plus the switching cam encoder printed circuit board with separate controller are integrated into the compact housing. The encoder's CANopen position signal and the switching outputs can be parameterised separately. Parameterisation is carried out via the relevant CANopen objects in accordance with the encoder profile according to CiA, DS 406, revision 4.01. The NOCN has a fault monitoring system which outputs a fault message via the CANopen bus (emergency message) on detection of a fault. Interface:CANopen, Relais Single- or Multiturn:Multiturn Design:58mm, 64mm, 65mm, 66mm, 79mm, 120mm Number of switching outputs:2 switching outputs, maximum of 4, max. 6 with NOCN79 (relay/PhotoMOS) Housing material:Aluminium, Stainless steel 1.4305, Stainless steel 1.4404 Resolution:4096 = 12-bit, 13-bit maximum (= 8192) Code type:Binary Measuring range:16 revolutions, 256 revolutions, 4096 revolutions Profile:CANopen according to CIA, DS 406 revision 4.0.1
8508BK Pakeliamo Grindų Energijos Sistema - Pakeliamo Grindų Energijos Sistema

8508BK Pakeliamo Grindų Energijos Sistema - Pakeliamo Grindų Energijos Sistema

Raised access floor power system 8508BK with 8 slots. The housing is made of sendzimir galvanized sheet steel. The insert lid and frame are made of 1.5 mm thick stainless steel. The lid is removable and can be covered with a 15 mm floor covering such as Stone, wood etc. The bottom of the receptacle box can be opened for subsequent pulling of cables without affecting the connected units. Further equipment variants on request Equipment:Schuko, RJ45 double Design:square Ground:Screed Protection:IP20 Material:Aluminum, Stainless steel Color:Stainless steel Surface:sanded
arco-matic® - Ginekologinė Tyrimo ir Gydymo Kėdė

arco-matic® - Ginekologinė Tyrimo ir Gydymo Kėdė

arco-matic® – La nouvelle génération de fauteuils d‘examen gynécologiques - arco-matic® Utilisation optimisée,confort accru,design exceptionnel Les fauteuils d’examen gynécologique de la nouvelle série arco-matic® allient design remarquable, technologie des plus modernes et rapport qualité/prix imbattable. Ergonomique : Une largeur des coussins de jusqu‘à 685 mm au niveau du dos associée au coussin de tête adaptable à la patiente, ils lui garantissent une sensation de confort. Grâce à sa faible hauteur d’accès de seulement 550 mm, il permet également aux patientes plus âgées ou à mobilité réduite d’y prendre place facilement. L’assise reste toujours bien à l’horizontale, même dans la position la plus basse. Résistant : Prévu pour résister à une charge d’utilisation de250 kg, le fauteuil permet de soigner les patientes souffrant d’une surcharge pondérale en toute sécurité. Rapide : Une vitesse de réglage optimisée ainsi que la possibilité de choisir quatre positions mémorisées permettent au praticien de régler rapidement le dispositif dans la position souhaitée
8802E Grindų Lizdas - Vidaus grindų lizdas

8802E Grindų Lizdas - Vidaus grindų lizdas

Floor socket 8802E with housing, device plate and lid made of solid aluminum. The lid for placing on is covered with 2 mm stainless steel (surface ground) and closes in straight or angled form even with inserted standard plugs. Further equipment variants on request. Equipment:Schuko, RJ45 double Design:square Ground:Screed Protection:IP65 Material:Aluminum Color:Aluminum Surface:anodized
Arco - Ginekologinė Tyrimų Kėdė

Arco - Ginekologinė Tyrimų Kėdė

Utilisation optimisé et confort accru, design exceptionnel Le nouvel arco allie design remarquable, technologiedes plus modernes et rapport qualité/prix imbattable. Ergonomique : Les coussins du repose-tête, du dossier et de l’assise présentent une forme particulièrement bombée. Associés au coussin de tête adaptable à la patiente, ils lui garantissent une sensation de confort. Grâce à sa faible hauteur d’accès de seulement 550 mm, il permet également aux patientes plus âgées ou à mobilité réduite d’y prendre place facilement.L’assise reste toujours bien à l’horizontale, même dans la position la plus basse. Résistant : Prévu pour résister à une charge d’utilisation de 250 kg, le fauteuil permet de soigner les patientes souffrant d’une surcharge pondérale en toute sécurité. Rapide : Une vitesse de réglage optimisée ainsi que la possibilité de choisir jusqu’à quatre positions mémorisées (en fonction du modèle) permettent au praticien de régler rapidement le dispositif dans la position
Ginekologijos tyrimų ir gydymo kėdė - Medicinos įranga - medi-matic ® 115

Ginekologijos tyrimų ir gydymo kėdė - Medicinos įranga - medi-matic ® 115

Modern design adapted to ergonomic requirements Electromotive adjustment of foot supports (115.7550.1) Electromotive height, seat and back section adjustment via foot control Quick adjustment of examination positions within a few seconds Call up all functions via remote control Saving of time and more comfort by memory function (115.7250.1 + 115.7550.1) and simultaneous movement of drive motors A low starting position allows the patient to take her place easily – without the need of a foot step Easily detachable leg support systems – especially advantageous for wheel chair patients and patient transfer An adjustable seat heating provides extra comfort Easy to keep clean and hygienic due to smooth and closed surfaces Plenty of colours available for a creatively designed finish Safe working load 200 kg Manufacture:Made in Germany
OPX mobilis® 300 Operaciniai stalai - Universalūs operaciniai stalai visoms chirurginėms disciplinoms

OPX mobilis® 300 Operaciniai stalai - Universalūs operaciniai stalai visoms chirurginėms disciplinoms

Tables d'opération universelles à réglage hydraulique moyennant levier présélecteur et pompe hydraulique de trois positions : - Hauteur - Latéral - Déclive/Proclive Dossier à réglagle manuel assisté par vérins à gaz. En fonction du modèle, avec billot et/ou translation longitudinale du plateau de 250 mm pour des radiographies. Mobilité par quatre roulettes doubles à roulement extrêmement souple, 5e roulette directionnelle aditionnelle et blocage central au moyen d‘une pédale. Coussins à mémoire de forme garantissant la prophylaxie anti-décubitus avec une fixation au moyen d’un gel autocollant satisfont aux sévères exigences d’hygiène, Fabrication:Made in Germany
8802T Grindų Lizdas - Grindų lizdas vidaus

8802T Grindų Lizdas - Grindų lizdas vidaus

Floor socket 8802T made of aluminum with lid for laying on. The lid also closes when the standard plugs are inserted in straight or angled form. Ideal for carpets! The housing and the gear tray are made of solid aluminum, the lid of 1,5 mm stainless steel. Own coverings can be integrated in the lid. Further equipment variants on request. Equipment:Schuko, RJ45 double Design:square Ground:Screed Protection:IP65 Material:Aluminum Color:Aluminum Surface:anodized
5722E Sieninis Distributorius - Sieninis Distributorius/Sieninis Lizdas

5722E Sieninis Distributorius - Sieninis Distributorius/Sieninis Lizdas

Wall distributor 5722E with 4 slots, splash-proof. Protection class IP 44 (electrical units). The housing is made of Sendzimir galvanized sheet steel. The frame and the door are made of stainless steel and the device carrier is made of aluminum. The door closes even when standard plugs are inserted and can be locked with a profile half-cylinder lock. The 5722E flush-mounted wall distributor is suitable for indoor and outdoor use. The wall distributor is delivered in the special colors DB701 or DB703 (gray tones) as standard. Coating in RAL colors is also possible on request – other colors can only be implemented at an additional cost. Equipment:Schuko, RJ45 double Design:rectangular Ground:wall Protection:IP44 Material:Aluminum, Stainless steel Color:Aluminum Surface:anodized
vidan®2 Full HD vaizdo kolposkopas integruotas į medi-matic®

vidan®2 Full HD vaizdo kolposkopas integruotas į medi-matic®

The first integrated HD video colposcope with Full HD and 2 touchscreen monitor - Examinations in an optimally ergonomic, fatigue-free sitting position, facilitating the physician‘s work High resolution images and videos in full HD quality Swivelling 21.5“ monitor attached to a flexible adjustable arm for a large-scale image display and an exact rendering of the examination field Integrated powerful examination light Green light and electronic green colour filter for a better visualization of tissues in Pap smears Autofocus and manual focus, Up to 36.5x continuous optical magnification (=42x optical zoom) + 2 freely definable zoom values can be easily accessed at the touch of a button Quick and easy documentation of the examination findings by the Image/Video Save Button Pre-installed SCHMITZ software with pen and comment function for annotating images, archiving of images and videos via LAN connection or USB port (optional integration via DICOM, GDT or HL7 interface possible) Free swivelling allows storing the colposcope in a space-saving parking position
2008A Grindų dėžė - Grindų dėžė

2008A Grindų dėžė - Grindų dėžė

The housing of the 2008A floor box is made of 1.5 mm thick V2A stainless steel and has a lockable aluminum lid. The sturdy floor box is passable by car. With a lid seal it is suitable for cleaning with wet sweepers. Correct installation is a prerequisite. The device unit can contain up to 8 installation devices. The sockets have a VDE mark. Further equipment variants on request. Equipment:Schuko, RJ45 double Design:square Ground:Screed Protection:IP65 Material:Aluminum, Stainless steel Color:Stainless steel Surface:sanded
Tyrimas - Sprendimai

Tyrimas - Sprendimai

From Antarctica to underground ring accelerators or field trials in biodiversity – MicroControl solutions reliably work in long-term trial settings of renowned institutes, universities and research companies. The high performance reserves of MC systems provide maximum reliability in all kinds of conditions. To achieve the best results the MicroControl experts assist researchers all over the world to find the most suitable solution.
Elektrinių ir elektroninių surinkimų užpildymas, užpildymo sistemos, karšto lydalo užpildymas - OptiMel Schmelzgußtechnik GmbH

Elektrinių ir elektroninių surinkimų užpildymas, užpildymo sistemos, karšto lydalo užpildymas - OptiMel Schmelzgußtechnik GmbH

Special machines for the automotive and supplier industry Machine system for low pressure molding - electronics encapsulation The FLEXline series offers maximum flexibility through the modular design of various variants as well as expanded options for implementing special functions. The adaptation or addition of individual mechanical components is just as possible as special programming or integration into a complete production line. In addition, various application systems are available, including hot runner systems with different nozzle geometries and arrangements. The melting units can be optimally tailored to the requirements of the respective project with different melting and conveying systems and, if project requirements differ or change, can be replaced at any time using our "plug-and-play" system. Extensive peripherals and additional options round off the system. The FLEXline can therefore be optimally tailored to the requirements of the respective project.
BioAqua - Ventiliatoriui Tinkantis Drėkintuvas

BioAqua - Ventiliatoriui Tinkantis Drėkintuvas

Medical instrumentation that is used for treatment in the respiratory tract in critically ill patients prevents the patient from performing inhaled gas humidification and heating functions. BioAQUA prevents cold and dry medical gases from damaging the respiratory epithelium during invasive and noninvasive mechanical ventilation by heating and humidifying the gas in the inspiration line.
vidan®2 Integruotas Full HD Vaizdo Kolposkopas ginekologinėje kėdėje

vidan®2 Integruotas Full HD Vaizdo Kolposkopas ginekologinėje kėdėje

Le premier vidéocolposcope intégré au monde avec Full-HD et écran de 21.5‘‘ - vidan®2 peut être utilisé dans une posture d‘assise ergonomique optimale et non fatiguant, de sorte que l‘examen soit facilité pour le médecin Images et vidéos de haute résolution en qualité Full-HD Écran pivotable de 21,5“ sur bras de moniteur réglable pour un rendu de grand format de l‘image ainsi qu‘une représentation exacte de la zone examinée Éclairage d‘examen puissant intégré Lumière verte et filtre couleur vert électronique additionnel pour une meilleure représentation de tissus lors de frottis Autofocus et réglage manuel de la netteté. Grossissement optique jusqu’à 36,5x réglable en continu (= zoom 42x). Deux niveaux de grossissement librement définissables, sélectionnables rapidement sur pression d’un bouton. Documentation rapide et facile des résultats de l‘examen grâce à la fonction de mémorisation d‘images et de vidéos Logiciel SCHMITZ préinstallé, avec outil crayon et fonction commentaire pour les images.