Produktai skirti duja (3897)

Dichlorodifluorometanas CCl2F2 CFC šaldymo agentai R12 - R-12 šaldymo agentas

Dichlorodifluorometanas CCl2F2 CFC šaldymo agentai R12 - R-12 šaldymo agentas

R-12 was used in most refrigeration and vehicle air conditioning applications prior to 1994 before being replaced by 1,1,1,2-tetrafluorcethane <R-134a),When older units leak, retrofits to R-134a are recommended. Retrofit to R-134a requires complete flushing and filter/dryer replacement to remove the mineral oil. Mineral oil used for R12 is not compatible with R-134a. Some oils designed for conversion to R-134a are advertised as compatiole with residual R-12. New rubber hoses which are R-134a compatible may be needed for the same reason.Competitive AdvantageRefrigerant R12 or Freon 12 is said to be the most widely used of all the refrigerants being used for different applications.1) Safe properties: Refrigerant R12 is nontoxic, nonflammable, ard non-explosive. This makes it highly popular for the domestic as well as the commercial applications.2) Stability: R12 is highly stable chlorofluorocarbon and it does not disintegrate even under the extreme operating conditions SKU:TH7PP1RFY18866 Grade Standard:Industrial Grade Purity:>99.9% Port:Laem Chaoarg Port
ipCELLCULTURE™ polikarbonato (PC) track-etched membraninė filtrų sistema | 0,40 µm pora | CELL CULTURE apdorota

ipCELLCULTURE™ polikarbonato (PC) track-etched membraninė filtrų sistema | 0,40 µm pora | CELL CULTURE apdorota

1000M25/810N403/00 - Polycarbonate (PC) track-etched membrane filter Pore size: 0.40 µm | Pore density: 1.00 E+08 /cm² | Porosity: 12.6 % | Thickness: 25 µm 90° parallel pores | translucent CELL CULTURE treated
Butanas C4H10 - viengubos dujų mišiniai

Butanas C4H10 - viengubos dujų mišiniai

Butane C4H10 Order number:360001 Product condition:New Gas mixture:Single-gas mixture Reactivity:Not reactive gas
DOT sertifikuotas 13,4L 30lb balionų helio dujos 30 vnt 9″ latekso pripūtimui

DOT sertifikuotas 13,4L 30lb balionų helio dujos 30 vnt 9″ latekso pripūtimui

Ce DOT Certified 13.4L 30lb Balloon Helium Gas To Inflate 30PCS Of 9″ Latex Height:420mm Material:DC04 Diameter:241mm Capacity:13.4L/30LB Working Pressure:18bar Packing:carton size 24.5*24.5*42.5cm 3.12kg Thickness:1.0mm Weight:56 kg Filling Gas:Helium Dimensions:122 × 121 × 451 cm
CTX 300 Detektorius - CTX 300 Deguonies Detektorius

CTX 300 Detektorius - CTX 300 Deguonies Detektorius

Le détecteur d'oxygène CTX 300 répond aux exigences de sécurité les plus strictes en cas de danger lié à la présence d'un gaz toxique ou à un manque d'oxygène. Le CTX 300, conçu pour détecter de l'oxygène, et des gaz toxiques et réfrigérants, est maintenant disponible en version infrarouge pour la détection du CO2. Disposant d'une large gamme de cellules, le CTX 300 répond aux besoins de la plupart des applications industrielles. Les cellules précalibrées facilite la maintenance. De gamme 0-30% vol. O2, basée sur une technologie sans plomb, la cellule oxygène offre une durée de vie moyenne de 5 ans et une plage de température de fonctionnement qui s'étend de -40ºC à +50ºC autorisant applications en zone grand froid.
Propulsijos ir variklių komponentai - Apdirbimas

Propulsijos ir variklių komponentai - Apdirbimas

Propulsion and engines components
Akių galiniai tvirtinimai - Dujų spyruoklių jungtys

Akių galiniai tvirtinimai - Dujų spyruoklių jungtys

TGS gas spring connectors are made from steel, stainless steel, aluminium and plastic material which are available with many surface treatment options. Additional to our standard product range we offer custom design gas spring end fittings as well.
JSIR 350-4 Emitter, TO39 su dangteliu, atviras - Premium IR Emitter su didele moduliacijos dažniu NDIR dujų analizei

JSIR 350-4 Emitter, TO39 su dangteliu, atviras - Premium IR Emitter su didele moduliacijos dažniu NDIR dujų analizei

Premium Infrarot-Emitter mit einer leistungsstarken Membran aus Nanoamorphem Carbon. Diese erreicht Membrantemperaturen von bis zu 850 °C für hohe und langzeitstabile Strahlungsleistung. Der JSIR 350 IR Strahler ist ideal für verschiedene Gasanalyse Anwendungen in Medizin, Industrie und weiteren anspruchsvollen Anwendungsfeldern. Die Packaging Variante im Standard TO39 Gehäuse mit Kappe ohne Fenster ist geeignet für Messstrecken bis zu 2 cm. Der Strahler kann mit MTS Thermopile Detektoren oder mit MPS Pyrodetektoren eingesetzt werden. Die Kombination mit den IR Detektoren von Micro-Hybrid garantiert optimale Performance und sorgt für präzise Messergebnisse bei der Analyse von Gaskonzentrationen. Unser Vertriebsteam berät Sie gern zu kundenspezifische Anpassungen und Staffelpreisen für hohe Stückzahlen. Weitere technische Informationen finden Sie im Datenblatt. Gehäuse:TO39 Add on:Kappe Fenster:ohne Füllgas:ohne Aktive Chipfläche:2.2 x 2.2 mm² Temperatur min. °C:-20 Temperatur max. °C:85 Technologie:NAC
CMME G1000K Metalų Disintegratoriai

CMME G1000K Metalų Disintegratoriai

Utilisation avec des électrodes Molybdène Usage intensif Grande Capacité Générateur Alimentation 400V triphasée / 50Hz ou 220V triphasée Puissance 8/10/12 KVA, suivant modèle Coupure générale par sectionneur, disjoncteur 32A Alimentation des auxiliaires de commande par transformateur 400V/220V/24V Sur roulettes Poids 110kg Peinture époxy texturée Protection de l’appareillage électrique Protection générale par sectionneur, disjoncteur 32A dans un coffret extérieur, suivant modèle Protection du transformateur de puissance et vibreur par sonde de température à réarmement automatique Protection du transformateur de commande par fusibles primaire et secondaire Protection des groupes moto pompes par fusibles Refroidissement du transformateur de puissance par circulation d’eau, groupe moto pompe 1 Refroidissement de l’électrode et évacuation des déchets par circulation d’eau, groupe moto pompe 2
MANUALINIAI PISTONŲ SIURBLYS - Rankinis siurblys

MANUALINIAI PISTONŲ SIURBLYS - Rankinis siurblys

Matériaux de construction Soutireuse huile avec bec verseur Spécification et avantages Pompe manuelle à piston FLUIDE:Gasoil, Huile TECHNOLOGIE:À piston, Vide-fût ATEX:Non TYPE DE POMPES :Équipée DÉBIT:0,9 m3/h - 1,6 m3/h ORIFICE:25 mm CORPS:fonte MÉCANISME:acier ASPIRATION:Tube 1 mètre acier, bonde 2"
316 Nerūdijančio Plieno Dujų Spyruoklė 14MM Sriegis - Dujų Spyruoklė

316 Nerūdijančio Plieno Dujų Spyruoklė 14MM Sriegis - Dujų Spyruoklė

CHAPES FILETEES M8 COURSE 200MM A 350MM FORCE DE 100N A 2100N INOX 316
Perpildymo prevencijos jutiklis

Perpildymo prevencijos jutiklis

SAFFZEN 101® OVERFILL SENSOR 6 years warranty Compatible with all 5 wire systems Quick and easy installation Modular structure and Ergonomic design Researched and designed with support of Scientific and Technological Research Council of Turkey ( TUBITAK ) High Level Protection System and Stabilized Signal System ELECTRONIC STRUCTURE Not affected by the degrading signals and surge voltages, resistant to the sudden voltage rising ( surge test 2000 @voltage ), powerful resistant to the electrostatic discgarge ( ESD test @16.500 Volt ), High Level Protection System YSKS Editing the signal's errors in introduction part and the Stabilized Signal System SSS that postpones the other sensor's problems Electronic circuits are extra strong and electro-magnetic compatibility test ( EMC ) has ben complated succesfully
PPR Vamzdis – PN 16

PPR Vamzdis – PN 16

PPR Pipe – PN 16
MIG-MAG Suvirintojai

MIG-MAG Suvirintojai

Temos soldadores certificados MIG-MAG 135, 136,138 Podemos reforçar a Vossa equipa com os nossos soldadores certificados de MIG-MAG 135,136,138..
Suvirinimo Technologija

Suvirinimo Technologija

Die Schweißtechnik an in Betrieb befindlichen Fernleitungen – z. B. beim Aufschweißen geteilter T-Stücke auf die Leitung – stellt besondere Anforderungen. Open Grid Europe hat hier entsprechende Schweißverfahren entwickelt, die ein Höchstmaß an Qualität und Sicherheit bieten. Die Schweißtechnik ist eine Schlüsseltechnologie für den Rohrleitungs- und Anlagenbau. Gut ausgebildetes Schweißaufsichtspersonal gewährleistet die Qualität der Schweißkonstruktion durch die richtige Auswahl der Werkstoffe, Schweißprozesse und geeigneter Schweißeinrichtungen. Der Einsatz wirtschaftlicher Schweißtechnologien steigert die Effizienz der Fertigung. Sehr gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot, detailliert abgestimmt auf Ihre Anforderungen – wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
LATEXINIAI PIRŠTINIAI (milteliai)

LATEXINIAI PIRŠTINIAI (milteliai)

Sterile latex surgical gloves Made in MALAYSIA Gama sterile Pair packet 100 pcs in 1 box
Butelių Paletės

Butelių Paletės

Platzsparende Zusammenfassung: Flaschen-Paletten Bei größerem Bedarf an Einzelflaschen fassen wir diese in Paletten zusammen. Die MTI AG: regional, kompetent, zuverlässig. Bei größerem Bedarf an Einzelflaschen fassen wir diese in Paletten zusammen. Mit ihren platzsparenden Standardabmessungen ist die Palette eine ebenso kompakte wie robuste Transport- und Lagereinheit für zwölf oder mehr Flaschen.
Dujų mėginių maišeliai - FEP, Tedlar® ir fluoroplastiniai dujų mėginių maišeliai

Dujų mėginių maišeliai - FEP, Tedlar® ir fluoroplastiniai dujų mėginių maišeliai

Fluoroplastic gas sampling bags are generally used for gas, odour and automotive emission sampling. We offer gas sampling bags welded from FEP, Tedlar® and other film materials in a range of standard and custom sizes. Our fluoroplastic gas sampling bags range: - Tedlar® Gas Sample Bags - FEP Gas Sample Bags - General Purpose Gas Sample Bags (including PVC, PU, Halar and Metallised Laminates) - Gas Sample Bag Connectors For more information, visit the adtech.co.uk website or contact us: - t: +44 (0)1285 762000 - e: sales@adtech.co.uk
Geležies vandens rutulinis vožtuvas

Geležies vandens rutulinis vožtuvas

Cast Iron Water Ball Valve
Sukamieji Sandarikliai

Sukamieji Sandarikliai

Die Spiraldichtung ist die ideale Dichtung für Anwendungen mit hohen Anforderungen aus Druck und Temperatur. Die Anwendung in Rohrleitungen und Apparaten der Chemie, Petrochemie, Öl und Gasförderung und Transport sowie in Armaturen und Pumpen ist seit vielen Jahrzehnten bewährt. Die Spiraldichtung ist durch die VForm des metallischen Wicklungsbandes die einzige Dichtung mit nennenswerter Rückverformung, auch nach langer Betriebszeit. Ausführungen ✔ ohne Innen und Außenring Typ MMDSWG für Flansche mit Nut und Feder oder als Kraftnebenschlussdichtung ✔ mit Zentrierring (CR) Typ MMDSWGCRC/O nach EN 15142 und EN 125602 (Anwendung nicht empfohlen, es ist besser einen inneren Stützring zu verwenden) ✔ mit Innenring (IR) bzw. Stützring Typ MMD SWGIR, für Flansche mit Vor und Rücksprung ✔ mit Innen und Zentrierring Typ MMDSWGCRC/I nach EN 15142 und EN 125602 für glatte Flansche oder Flansche mit Dichtleisten Herkunftsland:Deutschland
Dvigubas dviračių stovas su dujų spyruokle - Galima galvanizuota apdaila arba RAL miltelinis dažymas

Dvigubas dviračių stovas su dujų spyruokle - Galima galvanizuota apdaila arba RAL miltelinis dažymas

The BDS Two Tier Bike Rack is a groundbreaking cycle parking system that is both user-friendly and space-saving, providing superior storage and value. It can house double the number of bikes compared to a standard rack, making it highly sought-after, especially in densely populated areas like stations, shopping centers, schools, car parks, and offices.
Tikslūs plieniniai vamzdžiai ir vamzdžiai - automobilių pramonė, statybos pramonė, hidraulika ir pneumatika, mechaninė inžinerija

Tikslūs plieniniai vamzdžiai ir vamzdžiai - automobilių pramonė, statybos pramonė, hidraulika ir pneumatika, mechaninė inžinerija

PRECISION STE EL TUBES •EN 10305-1 •EN 10305-2 •EN 10305-3 •EN 10305-4 (HPL) •EN 10305-5 Seamless, cold-drawn precision steel tubes EN 10305-1 Seamless, cold-drawn precision steel tubes have a particularly high dimensional tolerance with regard to the outer and inner diameter and/or the wall thickness. T Facts and Figures Diameter (OD)4 mm – 125 mm Wall thickness (WT)0,5 mm – 13,0 mm MaterialE215, E235, E255, E355, C35E, C45E 16Mo3, 25CrMo4, 42CrMo4, 25CrMo4 other materials upon request Treatment condition+C +LC, +SR, +A, +N TestsEddy current testing EN 10893-2 extra charged: Ultrasonic testing EN 10893-10 ATTEC Uluslararasi Dis Ticaret A.S. Barbaros Mah. Mor Sumbul Sk Varyap Meridian I Blok No: 1 Kat:17 D:238 Atasehir 34746 Istanbul/Turkiye Mr.Ahmet Becenoglu Export Marketing Manager Tel: +90 216 488 88 90 – 98 Fax:+90 216 488 98 38 Gsm:+90 532 787 90 89
Lanksti vamzdynas - išmetamosioms dujoms

Lanksti vamzdynas - išmetamosioms dujoms

Tuyauterie flexible - pour gaz d’echappement
MICROVAR350 ANALIZATORIUS - Kvėpuojamas Oro

MICROVAR350 ANALIZATORIUS - Kvėpuojamas Oro

L'analyseur d'air respirable transportable MicroVAR 350 a été conçu pour contrôler la qualité de l'air respirable en sortie de compresseur. Disponible en valise, la MicroVAR350 est adaptée aux mesures ponctuelles pour les travaux de qualification ou de maintenance d'un réseau d'air respirable ou en ajout sur un SKID AIR RESPIRABLE La MicroVAR350 est un produit fiable, utilisé sur de très nombreux sites industriels, nucléaires et complexes pétro-chimiques D'un coût de maintenance réduit, et d'un encombrement idéal pour les opérations mobiles, elle peut être expédiée par transporteur afin d'être étalonnée chaque semstre par ASCO INSTRUMENTS. Fonctionnalités : Contrôle permanent de la qualité de l'air respirable suivant la norme la norme EN 12021. Programme et asservissements de gestion de compresseurs BP et HP intégrés. Traçabilité des données sur carte SD (non modifiable).
SIEMENS Servo SQN 31 351A2700 - Servomotoras SIEMENS degikliams SQN 31.351A2700

SIEMENS Servo SQN 31 351A2700 - Servomotoras SIEMENS degikliams SQN 31.351A2700

Servomotor para Caldeiras e Queimadores Industriais Marca: SIEMENS Modelo: SQN 31.351A2700
Dujų Alergijos Kontrolės Pultas Spintos Montavimui

Dujų Alergijos Kontrolės Pultas Spintos Montavimui

Gasalarmzentrale mit LED-Alarmanzeige für 1 bzw. 2 Messstellen für Schaltschrankeinbau
STIKLINĖ DĖŽUTĖ DUJŲ BARJERO MIEGAMOJI - Aptikimas

STIKLINĖ DĖŽUTĖ DUJŲ BARJERO MIEGAMOJI - Aptikimas

Référence BSVD Description détaillée BOITE SOUS VERRE DORMANT DE BARRAGE GAZ ( TAILLE A PRECISER )
NiroSan® Gas nerūdijančio plieno vamzdynų sistema, Vyrų adapteris - NiroSan® Gas Vyrų adapteris su moterišku galu ir vyriška sriegimu

NiroSan® Gas nerūdijančio plieno vamzdynų sistema, Vyrų adapteris - NiroSan® Gas Vyrų adapteris su moterišku galu ir vyriška sriegimu

The installation system consists of high-quality NiroSan® Gas press fittings with yellow moulded sealing rings made of HNBR (hydrogenated nitrile butadiene rubber) and NiroSan® stainless steel system pipes according to EN 10312, DVGW-Arbeitsblatt GW 541 and EN 10312. All NiroSan® Gas press fittings are made of the material 1.4404 / AISI 316L (for moulded fittings) and 1.4408 (for threaded fittings and stainless steel precision castings). The material contains at a minimum of 2.3 % molybdenum and a lower carbon content than the conventional steel quality 316. Thereby these materials are not only of equal value but in addition, material 1.4404 / 316L stands out on account of its considerably higher corrosion resistance. The NiroSan® Gas press system is certified in accordance with and all important European certification bodies.
Holz-Her REICH Plati Nugaros Spaustuvė Dujų Nagle 3875

Holz-Her REICH Plati Nugaros Spaustuvė Dujų Nagle 3875

Mit dem neuen Breitrückenklammer-Gasnagler 3875 lassen sich Klammern in den Längen 75 -100 mm verarbeiten. Ideal für die Befestigung von Dämmstoffplatten auf der Montage. Anwendungsbereich Wärmedämmverbundsysteme Holzfaserplatten Styroporplatten Mehrschichtplatten Steinwolledämmplatten Polystyrol Dämmplatten aus Zellulose Holzwolleleichtbauplatten ideal im Fertighausbau Holzrahmenbau etc. Lieferumfang Transportkoffer Ersatzteilliste Servicehinweise Explosionszeichnung Schutzbrille Inbusschlüssel Artikelnummer: 12000633 Gewicht: 4,9 kg
Anijoninė Poliakrilamido Gali Nr: - Naftos gręžimas

Anijoninė Poliakrilamido Gali Nr: - Naftos gręžimas

oil drilling, drilling fluids