Produktai skirti duja (98)

Dujų ir kvėpavimo apsauga

Dujų ir kvėpavimo apsauga

Wir beraten unsere Kunden über Einsatzbedingungen, schulen und trainieren ihre Mitarbeiter und pflegen und warten Anlagen und Gerätschaften. Ein sehr wichtiger Aspekt des Arbeitsschutzes ist die Frage, welche gesundheitsschädigenden Stoffe auftreten können und wie ihnen zu begegnen ist. Neben Vorschriften und Regeln zum Gas- und Atemschutz gibt es eine Reihe technischer Spezifikationen, die zu beachten sind. Wir beraten unsere Kunden über Einsatzbedingungen, schulen und trainieren ihre Mitarbeiter und pflegen und warten Anlagen und Gerätschaften. Einzelleistungen • HSE-Management für Neu- und Umbauten • Gasschutzleiter zwecks Gasschutzschulung • Aufsichtsperson für Feuerschutz gemäß § 52 BVOT • Tankreinigung und das Öffnen von Anlagenteilen unter schweren Atemschutz mit eigenen Gasschutzgeräten (Pressluftatmer PA 80 AE, Schlauchgerät PL 67) • Atemschutzgeräte werden nach Vorschriften der Hauptstelle für Grubenrettungswesen sowie ZH-701 überprüft
SG Gamtinis Dujos

SG Gamtinis Dujos

SG Erdgas - Energie aus bestem Hause Mit SG Erdgas entscheiden Sie sich für einen regionalen Energielieferanten, der Ihnen nicht nur günstige Preise garantiert, sondern auch in Sachen Nachhaltigkeit das entscheidende Stück weiter denkt: Denn Klimaschutz geht uns alle an! Unser besonderes Angebot: Auf Wunsch können Sie Ihren Tarif klimaneutral stellen.
Propano Dujų Garinimo Sistemos Spintos Dizainu PP-Tec 660.113

Propano Dujų Garinimo Sistemos Spintos Dizainu PP-Tec 660.113

Leistung: 80kg/h Elektr.Leistung in kW: 13 Druckregler:Mittel-Niederdruck 50 mbar Umgebungstemperatur: -20 bis +40°C Max. Druck: 25 bar Gasaustritt Temperatur: 50 bis 65°C Maße (BxHxT): 800x1600x400mm Spannung: 400 Volt Eingang: Flansch DN25 / PN40 Ausgang: Flansch DN25 / PN40 Info: Verdampfer im Edelstahlgehäuse mit integriertem Flüssigkeitsabscheider und mechanischer Abschaltung
Sukamieji vožtuvai procesų dujoms - THERMO-DK

Sukamieji vožtuvai procesų dujoms - THERMO-DK

• THERMO-DK are used for the reliable regulation of air, superheated    steam and flue gas flows. The maximum permitted temperature may be,     depending on design, up to 600°C.  • In order to systematically avoid corrosion problems, we exclusively     use stainless steal alloys to make our THERMO-DK valves. Our      standard working materials are 1.4301, 1.4541 and 1.4571.  • THERMO-DK valves are controlled manually, electrically or pneumatically.       All brands can be used for the drive.  • THERMO-DK valves are metallically sealed and function without     any additional sealing materials.  • The leakage rate is less than 1 % (based on the cross-section).     THERMO-DK valves are 100 % leak-proof against the surrounding area.  • Our construction departement together with our in-house     production allows us to deal with virtually any customer requests.   • Due to systematic standardisation in detail and our long-term     experience, THERMO-DK valves are not prone to malfunctions.
Butelinis Dujas

Butelinis Dujas

Es gibt wohl kaum einen Energieträger, der so vielfältig ist wie Flaschengas. Abgefüllt in tragbaren Gasflaschen verschiedener Größen lässt sich WESTFA-Markengas überall einsetzen: Grillen und Kochen, Wärmen und Kühlen, Licht oder im Garten. Damit ist Flaschengas von WESTFA immer die richtige Wahl!
Kuro kanistras, 10 litrų, metalas, RAL 6003 alyvuogių žalia

Kuro kanistras, 10 litrų, metalas, RAL 6003 alyvuogių žalia

Technische Daten: Maße (BxTxH): 165x345x275mm Farbe: RAL 6003 olivgrün Gewicht: 3,0kg - aus 0,9mm dickem Stahlblech, pulverbeschichtet - mit kraftstoffbeständiger Innenbeschichtung, für alle Kraftstoffarten geeignet - mit Sicherungsstift gegen unbeabsichtigtes Öffnen - Der Schnellverschluss ist in jeder Position des Kanisters völlig dicht. - Breiter Entlüftungskanal ermöglicht eine Entleerungszeit von unter 25 Sekunden. - Bandschweißung sorgt für Festigkeit der Griffe - mit UN-Zulassung (Zulassungsnummer: UN 3A1/Y/250/.../D/BAM/6306-VP) - durch Übereinstimmung mit Gefahrgut-Transportvorschriften für gewerbliche Transporte geeignet
Dujų talpykla

Dujų talpykla

Gasflaschen, Druckbehältern, Hochdruckbehälter
HONDA Benzininis Variklis 1,7-15 kVA

HONDA Benzininis Variklis 1,7-15 kVA

luftgekühlt, 3000 U/min, 1 Zyl., 50 Hz; Synchrongenerator; Normaltank Typ: PS2500P mit folgenden Generatoren lieferbar: Sincro kVA: 2,2 kVA Dauer: 2 Amp. 1~ 230V: 9 Amp. 3~ 400V: - Motor HONDA: GX160 PS: 4,8 kW: 3,6 cm3: 163 Tank (l): 3,1 Auto- nomie (h): 3,1 Maße: 54x37x50 cm kg: 33 dB (A) @ 7m: 70 LWA: 95
AERZEN Kompresorinė įranga VR procesinių dujų technologijai - Procesinių dujų kompresorius

AERZEN Kompresorinė įranga VR procesinių dujų technologijai - Procesinių dujų kompresorius

Verdichteraggregat (ein- oder mehrstufig) zur Verdichtung von Prozessgasen (außer O2 und Cl). Ölfreie Verdichtung. Variable Antriebsarten: Direkt, Stirnradgetriebe angeflanscht oder separat angeordnet. Ausführbar gem. internationalen Normen wie API’s sowie Kundenspezifikationen. Volumenstrom::650 bis 120.000 m³/h Überdruck::52 bar (g) Fördermedium::Luft, sowie neutrale, toxische, brennbare, verunreinigte, korrosive Gase oder Mischgase
Dujų jutikliai

Dujų jutikliai

anschlussfertige Sensoren für Außenanwendungen (diverse Gase, z.B. CH4, H2S, NO2, O3, SF6, u.a.) mit Relais-, Analog- oder Busausgang (MODBUS RTU) Gassensoren für eine Vielzahl von Gasen, die in Industrie, Umwelt und Landwirtschaft detektiert werden müssen. Die Geräte werden anschlussfertig geliefert. Ausgangssignal: Schaltkontakt
Skystas dujos įvairių dydžių talpose - Skystų dujų pristatymas, talpų priežiūra - Nuoma - Pirkimas - Pilnas sprendimas

Skystas dujos įvairių dydžių talpose - Skystų dujų pristatymas, talpų priežiūra - Nuoma - Pirkimas - Pilnas sprendimas

CLASSIC liefert Ihr Flüssiggas jederzeit mit eigenem Tankwagen. Sie entscheiden, wann der Behälter wieder aufgefüllt werden soll. Weiter bieten wir Ihnen eine Wartung für Flüssiggasbehälter an.
Sukamo stūmoklio dujų skaitiklis

Sukamo stūmoklio dujų skaitiklis

Els­ter-In­stro­met - Dreh­kol­ben­gas­zäh­ler RVG und IRM sind vo­lu­me­tri­sche, nach dem Ver­drän­gungs­prin­zip ar­bei­ten­de Mess­ge­rä­te für gas­för­mi­ge Me­di­en. Sie re­gis­trie­ren das Be­triebs­vo­lu­men. Zur Um­wer­tung auf das Nor­mal­vo­lu­men kön­nen elek­tro­ni­sche Men­gen­um­wer­ter ein­ge­setzt wer­den.
Detonacijos liepsnos sulaikikliai, KITO FDN-Det4-IIA-...

Detonacijos liepsnos sulaikikliai, KITO FDN-Det4-IIA-...

Protects vessels/components against stable detonation of flammable liquids/gases - For installation into pipes to protect containers and components against stable detonation of flammable liquids and gases. Tested and approved as detonation flame arrester type 4. Approved for all substances of explosion groups IIA1 to IIA with a maximum experimental safe gap (MESG) > 0.9 mm. Working unidirectional in pipes, whereby an operating pressure of 1.2 bar abs. and an maximum operating temperature of 60 °C must not be exceeded. Provided with one temperature sensor (PT 100) the armature is certified against short time burning from one side. The installation is not dependent on the position and both directions of flow are possible. During installation, please observe the direction of detonation and the indication „protected side“.
AdBlue - Dyzelinis priedas - Išmetamųjų dujų valymui dyzeliniais automobiliais

AdBlue - Dyzelinis priedas - Išmetamųjų dujų valymui dyzeliniais automobiliais

ERC AdBlue is used for the exhaust gas cleaning of passenger and commercial vehicles and added to the exhaust gas flow from a separate tank. The Effect With the combustion of diesel fuel, harmful nitrogen oxide (NOx) is created. It must be removed from the exhaust gas in order to protect the environment and comply with legal exhaust gas limits. The Result ERC AdBlue is a clear, non-toxic, synthetic urea solution stored in an additional tank near the diesel tank or in the boot of the passenger vehicle. It is not added to the diesel fuel. ERC AdBlue is used for the environmentally compatible exhaust gas post-treatment of diesel-powered vehicles by means of selective catalytic reduction (SCR system) and converts harmful NOx components of the exhaust gas into the harmless air components nitrogen and water. The benefits at a glance ERC AdBlue: Environmentally-friendly Removes harmful NOx from the exhaust gas Non-toxic and odourless ERC AdBlue is simply filled from the container...
WEIRO® Asmeninis Transporto Priemonė Tipas CUBIC - WEIRO® CUBIC su Tandem Rėmu ir Propano Šildymu (Priekinis Vaizdas)

WEIRO® Asmeninis Transporto Priemonė Tipas CUBIC - WEIRO® CUBIC su Tandem Rėmu ir Propano Šildymu (Priekinis Vaizdas)

Der Weiro CUBIC ist ein innovativer Personalwagen der neuen Generation, der sich deutlich von konventionellen Bauwagen abhebt. Markantes Merkmal ist der Aufbau aus einteiligen, glattwandigen Sandwichelementen mit Flachdach. In der ungebremsten Ausführung bis 750 kg zulässigem Gesamtgewicht kann der Weiro CUBIC ohne gesonderten Anhängerführerschein gezogen werden. 1-achsig, mit Kugelkupplung als ungebremster Schnellläufer mit 750 kg zulässigem Gesamtgewicht bis 80 km/h oder als gebremster Schnellläufer bis 1300 kg zulässigem Gesamtgewicht bis 100 km/h Aufbaulänge 3,50 m Flachdach Aufbau aus glattwandigen, einteiligen Sandwichelementen verzinktes 1-achs-Fahrgestell aus Leichtbauprofilen Bereifung 195/50 B 10
Gas pre-heater Vulkan GPH 200

Gas pre-heater Vulkan GPH 200

Gas Pre-Heater Vulkan GPH 200: Industrial-Grade Solution for Reliable Gas Temperature Control and Flow Stability The Vulkan GPH 200 gas pre-heater offers an advanced and highly efficient solution for industries that require reliable, stable gas flow at consistent temperatures. Designed to perform in demanding environments, the GPH 200 is ideal for: • Laser applications • Food applications • Medical applications Where fluctuating temperatures can lead to condensation, freezing, and disruptions in gas flow. Its robust design and advanced heating technology make it a valuable asset for industries such as power generation, chemical processing, and manufacturing. Key Features and Advantages of the Vulkan GPH 200 The Vulkan GPH 200's innovative features make it a comprehensive choice for ensuring steady gas flow in even the harshest conditions. By maintaining a stable gas temperature, this pre-heater reduces maintenance needs and enhances system efficiency. 1. Advanced Heating Elements for Rapid, Uniform Gas Warming The GPH 200 is engineered with cutting-edge heating elements that rapidly warm gas to precise, stable temperatures, ensuring uniform pre-heating without the energy waste often associated with traditional heaters. These elements are crafted from highly durable, heat-resistant materials designed to perform reliably under prolonged use, providing superior heating efficiency and minimizing heat loss. This technology is especially useful for applications in colder regions where gas flow disruptions due to freezing can result in significant operational issues. 2. Precision Temperature Control and Monitoring System The Vulkan GPH 200 features an integrated, user-friendly thermostat with sensors that continuously monitor gas temperature, automatically adjusting heating output to maintain the desired level. This precision control minimizes energy consumption by dynamically adapting to gas flow demands. 3. Durable and Corrosion-Resistant Construction Constructed with high-quality, corrosion-resistant materials, the GPH 200 is built to last, withstanding the rigorous conditions typical of industrial environments. Its rugged housing protects critical components from environmental factors like dust, moisture, and chemicals, ensuring longevity and minimizing downtime. This robust design translates to reduced maintenance requirements and enhanced reliability, making it an excellent choice for facilities that demand high-performance equipment with minimal upkeep. 4. Energy-Efficient Operation for Cost Savings The Vulkan GPH 200 is optimized for energy efficiency, minimizing operational costs while delivering consistent performance. Its intelligent control system and high-efficiency heating elements allow for effective gas pre-heating with reduced energy consumption. By pre-heating gas effectively, the GPH 200 prevents issues like pipeline freezing and gas condensation, which could otherwise result in costly equipment wear and additional maintenance. 5. Easy Installation and Flexible Integration Options Designed for user convenience, the Vulkan GPH 200 offers versatile mounting options that enable easy installation in existing pipeline systems. Its compact design allows it to be seamlessly integrated as a standalone unit or as part of a larger industrial setup, providing flexibility to meet specific operational requirements. Applications of the Vulkan GPH 200 The GPH 200 is ideally suited for use in industrial sectors such as: - Power Generation : Ensuring reliable gas flow to power generation equipment. - Chemical and Petrochemical Processing : Preventing temperature fluctuations in sensitive chemical processes. - Manufacturing : Maintaining consistent gas temperatures in welding, melting, and other high-temperature processes. With its blend of high efficiency, durable design, and precise temperature control, the Vulkan GPH 200 gas pre-heater is a powerful tool for industries that rely on stable gas temperatures to optimize process efficiency, enhance safety, and reduce costs.
Plastikiniai atraminiai plokštės dujų ir vandens tiekimo tinklų kelių dangoms

Plastikiniai atraminiai plokštės dujų ir vandens tiekimo tinklų kelių dangoms

Tragplatten für Straßenkappen aus Kunststoff sind ein innovatives Produkt für Gas- und Wasserversorgungsleitungen. Unsere Tragplatten werden ausschließlich aus sortenreiner Typware  aus HDPE oder PP hergestellt. Um die Sicherheit der Tragplatten zu garantieren, lassen wir regelmäßig durch die Fremdüberwachung der MPA Hannover eine technische Überprüfung durchführen.
Dujų išsiplėtimo termometras, įvairūs procesų jungtys - Dujų išsiplėtimo termometras NS 100/160, įvairūs procesų jungtys.

Dujų išsiplėtimo termometras, įvairūs procesų jungtys - Dujų išsiplėtimo termometras NS 100/160, įvairūs procesų jungtys.

Gas expansion thermometer NS 100/160, various process connections Features High quality case with bajonet ring NS 100/160, degree of protection IP 66 Nominal ranges -40 °C…700 °C, further nominal ranges from -200 °C...700 °C upon request Case and wetted parts of stainless steel Different connections can be supplied Temperature detecting element 6, 8 and ≥ 10 mm diameter Short immersion lengths of the temperature detecting element may be used Accuracy class 1 as per EN 13190 Micro adjusting pointer for indication correction EAC declaration (upon request) Options Explosion protection (ATEX) for mechanical devices Certificate of measuring equipment for Russian Federation Calibration certificate as per EN 10204 Case with liquid filling Electronical angle-of-rotation sensor, Type series PL1100, see data sheet D6-020 Connection to zone 0 with thermowells (upon request) Case design:High quality case with bajonet ring, material: stainless steel mat.-no. 1.4301 (304) Accuracy:Accuracy class: 1.0 per EN 13190 Measuring element:Bourdon tube, dead zone free with noble gas filling. Process connection:Rigid temperature detecting element, bottom or centre back connection; adjustable angle stem
Dujų analizė ir vidaus oro stebėjimas

Dujų analizė ir vidaus oro stebėjimas

Lieferung und Montage von speziell an Ihre Bedürfnisse angepassten Gasanalyse- und Raumluftüberwachungssystemen Erweiterung bestehender Analysesysteme, z.B. für die Überwachung von Aktivkohlefiltern Überwachungs- und Alarmsysteme für Gefahrstoffe, wie z.B. Schwefelwasserstoff Kalibrierung des Messsystems mit zertifizierten Prüfgasen Wartung und Instandhaltung der Gasanalyse und der Raumluftüberwachung durch unsere speziell geschulten Techniker
Suvirinimo ir Pjovimo Rinkinys MWW 520/1 6 Suvirinimo Įdėklai 0,5 - 14 mm

Suvirinimo ir Pjovimo Rinkinys MWW 520/1 6 Suvirinimo Įdėklai 0,5 - 14 mm

Hersteller Mechanische Werkstätten Wurzen GmbH Werksnr. 20011 Zusatzinformationen Lieferumfang 1 Griffstück, 1 Schneideinsatz mit Hebelventil, 1 Mehrfachschlüssel, 1 Düsenreinigungsgerät, 1 Düsenbehälter, 1 Schweißerbrille, 1 Führungswagen, 1 Zirkel mit Körnerspitze, 1 Gasanzünder, 1 Stahlblechkasten Brenngas Acetylen geeignet zum Schweißen, Schneiden, Wärmen, Flammlöten und Flammrichten in kleinen Arbeitsbereichen Schlauchanschlüsse nach DIN EN 560 für Sauerstoff G 1/4 für Brenngas G 3/8 LH Artikelnummer:1201711543 Schneidbereich:5 - 100 mm Ausführung:6 Schweißeinsätze 0,5 - 14mm Zolltarifnummer:84681000 Ursprungsland:Deutschland Versand:Paketdienst KS-Schl:SU01
Vyniojimo mašina labai dideliems FRP dūmų kanalams

Vyniojimo mašina labai dideliems FRP dūmų kanalams

Um bei zwei Kraftwerken die Schornsteine mit Rauchgaskanälen ausrüsten zu können, hat Plasticon Europe uns mit dem Engineering einer mobilen Wickelmaschine beauftragt.
Propelentas Dujas

Propelentas Dujas

Mit Antrieb voraus. Ob in der herkömmlichen Flaschenvariante oder mit dem neuen Click-on-System – mit Treibgas einfach immer sichere Versorgung! Neben der Treibgasflaschen-Variante bieten wir auch die durchdachte Komplettlösung für betriebsinterne Treibgastankstellen an. Die umkomplizierte und sichere Betankung über eine SG-Treibgastankstelle rechnet sich schon ab 2 Stapler. Bei uns erhalten Sie alles aus einer Hand von der Planung bis zur Fertigstellung, inklusive Erlaubnisanträge und Abwicklung behördlicher Auflagen, sowie die Organisation und Durchführung aller vorgeschriebenen Prüfungen und Wartungen.
Propano Dujos

Propano Dujos

Propangaz - die alternative 2,5 kg Gasflasche Propangaz ist eine vollverzinkt lackierte und somit salzwasserfeste Gasflasche, die bis -20 Grad einsatzfähig ist. Die Propangaz-Gasflasche passt zu Campingazzubehör, sowie zu allen Campingazgeräten und- staukästen. Als Eigentumsflasche können Sie Ihre Propangaz an jeder Füllstation mit Propan befüllen. Propangaz gibt es ab Werk mit 2,5 kg gefüllt mit Propan (DIN 51622).
Uždarymo vožtuvai procesų dujoms - THERMO-AWT

Uždarymo vožtuvai procesų dujoms - THERMO-AWT

• THERMO-AW valves are used for the reliable regulation of air,     superheated  steam and flue gas flows. The maximum permitted     temperature may be, depending on design, up to 600°C.  • In order to systematically avoid corrosion problems, we exclusively use     stainless steel alloys to make our THERMO-AW valves. Our standard     working materials are 1.4301, 1.4541 and 1.4571.  • THERMO-AW valves are controlled manually, electrically or pneumatically.     All brands can be used for the drive.  • THERMO-AW valves are metallically sealed and function without any     additional sealing materials.   • The leakage rate is less than 0.1 % (based on the cross-section).     THERMO-AW valevs are 100 % leak-proof against the surrounding area.  • Our construction departement together with our in-house production     allows us to deal with virtually any customer requests.  • Due to systematic standardisation in detail and our long-term experience,     THERMO-AW valves are not prone to malfun
Sukamieji vožtuvai procesiniam dujoms - THERMO-DKS

Sukamieji vožtuvai procesiniam dujoms - THERMO-DKS

Standard turning valve      • from Ø 100 mm to Ø 1200 mm      • variable length       • designed and produced according to customer specifications, the flanges         as well
Propano dujų garinimo sistemos spintos dizainu PP-Tec 660.101

Propano dujų garinimo sistemos spintos dizainu PP-Tec 660.101

Leistung: 30 kg/h Elektr. Leistung in kW: 4,5 Druckregler: Mitteldruck 300 mbar Umgebungstemperatur: -20 bis +40°C Max. Druck: 25 bar Gasaustritt Temperatur: 50 bis 65°C Maße (BxHxT): 800x1000x300mm Spannung: 230 Volt Eingang: Schneidringverschraubung 12mm Ausgang: Schneidringverschraubung 15mm Info: Zwei Magnetventile im Eingang des Verdampfers
Propano dujų garinimo sistemos spintos dizainu PP-Tec 660.427

Propano dujų garinimo sistemos spintos dizainu PP-Tec 660.427

Leistung: 320 kg/h Elektr. Leistung in kW: 2x26 Druckregler: Mitteldruck 1.5 bar Umgebungstemperatur: -20 bis +40°C Max. Druck: 25 bar Gasaustritt Temperatur: 50 bis 65°C Maße (BxHxT): 1600x1800x400mm Spannung: 400 Volt Eingang: Flansch DN25 / PN40 Ausgang: Flansch DN65 / PN16 Info: Zwei parallel angeschlossene Verdampfer. Redundante Regler Strecke mir elektronischem Zählwerk und Magnetventil.
Formavimo Dujos

Formavimo Dujos

Formiergas ist ein Sammelbegriff für Gasgemische mit Stickstoff- und Wasserstoffanteil. Das Gemisch aus Stickstoff und Wasserstoff wird als Schutzgas bei der Warmverarbeitung von Metallen eingesetzt, z. B. beim Löten, Schweißen, (zum Wurzelschutz), Walzen, Glühen und Pressen. Formiergase sind ungiftig, bei höherem Wasserstoffanteil jedoch brennbar. Formiergas nach DIN EN 439 / Verfahren nach DIN 1910 "Wurzelschutz" Besondere Merkmale: - ungiftig, farb- und geruchlos - reduzierte oxidierende Wirkung - verringert die Bildung von Anlauffarben - hochentzündlich bei einem Wasserstoffanteil über 5,5 % - Formiergase nicht mehr als 10 % Wasserstoffanteil müssen abgefackelt werden - gut geeignet zum Wurzelschutz beim Schweißen und in der Wärmebehandlung - geeignet zur Leckortung von Leckagen im Erdreich UN-Nummer: 1954 Ventil: W 21,8 x 1/14" LH 25E, GK, DIN 477 Nr. 1 Farbe: RAL 3000 rot
Grilio dujos

Grilio dujos

Passend zu jedem gängigem Grillgasmodell. Dabei handelt es sich um eine 8 kg Eigentumsflasche mit Flüssiggasfüllung. Die Flasche ist ideal, da sie die geringe Bauhöhe einer 5 kg Flasche mit dem Durchmesser der 11 kg vereinigt. Somit passt sie optimal unter jeden gängigen Gasgrill und hat 60% mehr Volumen als die 5 kg Flasche. Genau wie bei der normalen Eigentumsflasche auch Nutzungsflasche genannt, wird voll gegen leer getauscht. Der einmalige Kaufpreis wird bei Rückgabe der Flasche nicht erstattet.
Skystas Dujos

Skystas Dujos

Flüssiggas, Propan, Butan und deren Gemische - sind Kohlenwasserstoffe. Sie sind unter normalen atmosphärischen Bedingungen gasförmig. Wir liefern Ihnen alles aus einer Hand – vom Tank bis zur Montage Ihres Gaszählers (ohne Erd-, Stemm- und Elektroarbeiten). Gerne bieten wir Ihnen einen Schröder GAS-Festpreis an. Ihre Flüssiggasabrechnung erfolgt über einen geeichten Zähler nach Verbrauch in Kubikmetern. Sie zahlen eine einmalige Anschlusspauschale, eine Zählergrundgebühr sowie eine monatliche Verbrauchspauschale (wie bei Strom und Wasser), die einmal jährlich Ihrem tatsächlichen Verbrauch gegenübergestellt und abgerechnet wird.