Produktai skirti beetle esp32 c3 tiekimas (25)

Lygio valdymo plokštė 12 V - Drėgmės moduliai/ jutikliai

Lygio valdymo plokštė 12 V - Drėgmės moduliai/ jutikliai

The level controller board 12 V DC makes the level control of conductive liquids, such as rain or tap water possible. Name:Level controller board Operating voltage:12...15 V DC/ max. 65 mA, 11...14 V AC/ mac. 80 mA Measuring voltage:Max. 5 Vss Measuring current:Max. 250 µA Impedance shift point:15…80 kΩ,over individual potentiometer adjustable Relay:Opener 250 V AC / 30 V DC / 5 A; N/O contact 250 V AC / 30 V DC / 2 A Fault clearance:N/O contact with varistor Dimensions:(LxWxH) 95 x 75 x 30 mm Scope of delivery:Incl. connection cable and operating instruction Weight:0.26 kg
Laidinis absoliutus koduoklis WPS su lauko autobuso sąsaja - Traukimo laidinis absoliutus koduoklis su lauko autobuso sąsaja - 2,3 iki 5 m eiga

Laidinis absoliutus koduoklis WPS su lauko autobuso sąsaja - Traukimo laidinis absoliutus koduoklis su lauko autobuso sąsaja - 2,3 iki 5 m eiga

Wire transducers series WPS are composed by the draw-wire mechanics coupled to Elap multiturn absolute high-resolution encoder MEM-BUS or MEM. They can provide different communication protocols – EtherNet/IP, EtherCAT, PROFINET, Profibus, CANopen or SSI output signal. The encoder grants high resolutions values (28 or 29 bit) and two availble strokes: 2300 or 5000 mm. The housing is out of glass fiber reinforced nylon, whilst the wire consists of coated poliamide stainless steel. Strokes range:2300, 5000 mm Housing:Glass fiber reinforced nylon Wire:Coated poliamide stainless steel
Variklio valdiklis D8 - drylin® D8 Žingsninio Variklio Valdiklis (NEMA23/24)

Variklio valdiklis D8 - drylin® D8 Žingsninio Variklio Valdiklis (NEMA23/24)

dryve Motorsteuerung – Anschließen, anwählen, ansteuern... Genaue Positionierung, Endlosbewegungen, Kontinuierliche Ende zu Ende Bewegungen– einfach definiert mit der neuen Steuerung für drylin® E Linearsysteme von igus®. - Keine Software oder App-Installation nötig - Schnelle Inbetriebnahme - Kompatibel zu zahlreichen Industriesteuerungen (z. B. Siemens S7 / Beckhoff) - Für Schrittmotoren Schutzart:IP 20 Motortyp:Schrittmotor
Cortec VPCI 111 - VPCI® Išmetimo kapsulės | Metalų korozijos apsauga

Cortec VPCI 111 - VPCI® Išmetimo kapsulės | Metalų korozijos apsauga

Les capsules d'émetteur Cortec VPCI 111 sont des dispositifs uniques et brevetés conçus pour fournir une protection contre la corrosion pour les pièces et les composants métalliques qui sont enfermés dans des boîtes électriques non ventilées, des armoires de commande et des boîtes à outils jusqu'à 11 pieds cubes / 312 litres. Ces émetteurs VCI sont dotés du VPCI® propriétaire de Cortec (inhibiteur de corrosion en phase vapeur) La technologie. Cette formule VPCI sophistiquée se lie aux surfaces métalliques internes qui l'entourent formant une couche moléculaire pour protéger les équipements critiques, complexes ou coûteux contre les dommages causés par la corrosion. Avantages des émetteurs Cortec VPCI 111 Rentable et économique à utiliser Continue de fonctionner et protège en continu jusqu'à 24 mois pendant le fonctionnement ou lorsqu'il est inactif Particulièrement efficace dans les environnements pollués et humides.
ABB IRC5 Maitinimo šaltinis - ABB IRC5 Maitinimo šaltinis

ABB IRC5 Maitinimo šaltinis - ABB IRC5 Maitinimo šaltinis

Réparation, échange et remplacement des systèmes robotiques ABB et boîtiers de commande ABB IRC5 et S4 Depuis début 2018, nous proposons des réparations de remise à neuf ainsi que des pièces de rechange et détachées pour les boîtiers de commande portatifs robotiques issus des gammes de produits IRC5, IRC5P, S4, S4+, S4C+, S4P ainsi que S4P+ du fabricant ABB. Pendant le processus de réparation, nous veillons, outre les pièces d'origine du fabricant, à monter des composants améliorés par rapport à ce dernier. Outre l'utilisation des pièces autorisées par le fabricant ou le législateur, nous testons les appareils de commande manuel ABB remis à neuf avec des robots IRB originaux ABB dans des conditions qui correspondent à votre environnement de travail réel. Nous pouvons ainsi vous proposer ici une garantie de 24 mois* sur les boîtiers de commande portatif complet ABB.
BMS - Baterijų valdymo sistema

BMS - Baterijų valdymo sistema

Le BMS (Battery Management System) est une carte électronique intégrée aux batteries lithium permettant d'assurer leur protection. Elle communique en permanence avec la batterie pour en faire remonter les informations en temps réel, assurant ainsi la sécurité du système face à tous types de risques. TYVA Energie dispose de 3 BMS à sa gamme, développés en interne par nos Ingénieurs Hardware et Software : - BMS PRO : son courant est le plus élevé de toute la gamme, permettant de monitorer 6 à 15 cellules en série. Il dispose d'un bus CAN 2.0B ainsi que d'une carte SD afin d'enregistrer les événements de la batterie. Il est compatible avec l'application de monitoring des batteries TYVA Smart Dashboard. - BMS LC80 : il peut monitorer 3 à 15 cellules en série et se distingue par son courant de 60 A. Il dispose d'un bus CAN 2.0B mais est dépourvu de carte SD, sa mémoire étant interne. - BMS LC30 : il peut monitorer 3 à 10 cellules en série, dispose d'un courant de 25 A et d'un bus SMbus.
Controller S-BL

Controller S-BL

For discrete dosage and continuous delivery The controller S-BL is recommended for high requirements in control of discrete and continuous delivery tasks in combination with a mzr-pump with special brushless motor. The 16-bit microcontroller allows speed and position control for highly accurate dosage. The compact design on a PCB offers flexible installation. Process control link can be established via a RS-232 interface. Motor speed or flow rate can be set either by an analog input (0-10 V) or a potentiometer mounted on the PCB. Programs for dosage can be saved in the memory. Advantages High quality pump controller for continuous delivery and discrete dosage For mzr-pumps with special brushless motor Programming of controller with Windows® software »Motion Manager« Potentiometer for speed set Analog input 0-10 V 1 digital input, input is equipped with a switch 1 digital output, optionally programmable as input Two colored LED status indicator EEPROM memory RS-232 interface Controller:PI-controller, speed and position control Supply voltage:24 V DC (12 – 30 V) Velocity range:1 - 6.000 rpm Voltage:DIN 45323 socket, screw terminal Pump connector:DIN 45323 socket, screw terminal Serial interface:RS-232, SUB-D plug, 9-pole Input # 1 (speed):0 - 10 V Error output (input # 2):connected to GND; as input: low 0...0.5 V / high 4 V...UB Digital inputs # 3:low 0...0.5 V / high 4...30 V; input # 3 with switch Program memory:6,600bytes Protection class:IP 20 Dimensions (L x W x H):approx. 112 x 85 x 36 mm Weight:approx. 170 g Remarks:Subject to technical changes.
EPCOS B37940-K5330-J62 - KONDENSATORIAI

EPCOS B37940-K5330-J62 - KONDENSATORIAI

EPCOS B37940-K5330-J62 - CAPACITORS Condition:New Manufacturer:EPCOS P/N:B37940-K5330-J62 Product Category:Fixed Capacitors Value:0.000033 uF (33pF) Voltage:50V Temperature Coefficient:C0G Case Size:0805 Case
POE 12/30

POE 12/30

Poiwer over Ethernet-Modul, soliert über Flyback-Transformer, max. 30 Watt, 12 Volt Ausgangs-Spannung • Power over Ethernet Modul • isoliert über Flyback-Transformer • max 30 Watt • 12 Volt Ausgangs-Spannung
Li-Ion Baterijų Paketas Elektriniams Transporto Priemonėms - ECO 35Q ELEMENTAI

Li-Ion Baterijų Paketas Elektriniams Transporto Priemonėms - ECO 35Q ELEMENTAI

Our battery packs provide the power for Europe’s largest scooter rental fleets, where the requirements and needs are extremely diverse. Thanks to specially developed BMS electronics and associated software, we can react extremely flexibly to specific customer requirements and special functions. Since as far back as 2013, our battery technology can be found in the large electric scooter rental fleets of European cities such as Berlin, Munich, Paris, and Bordeaux. This is where our battery packs have already proven their safe continuous operation and long durability over more than 5,000,000km and more than 150,000 hours of charging. Continuous operation over 24 hours a day, seven days a week, requires a robust battery management system (BMS) to ensure high safety and continuous availability of the vehicles.
Sevcon Gen4 4845 Valdiklis Renault Twizy 80 - AC Valdikliai

Sevcon Gen4 4845 Valdiklis Renault Twizy 80 - AC Valdikliai

Variateur triphasé SEVCON Série GEN4 4845 Tension nominal batterie 36 V / 48 V Courant efficace maximal moteur 450A Taille 4 Pour RENAULT TWIZY 80 Référence RENAULT 291A56940R Remplace la référence 291A58343R Référence:230-028 État:Neuf
Matuoklio tilto stiprintuvas EHDS

Matuoklio tilto stiprintuvas EHDS

Der variable Digitalverstärker EHDS konvertiert das Eingangssignal eines Dehnungssensors oder einer Lastdose in ein analoges Volt-Ausgangssignal. Zusätzlich ist das Ausgangssignal digital verfügbar. Merkmale Der EHDS Signalverstärker ist für dynamische und statische Anwendungen geeignet. Merkmale: - Verstärker mit schnellem Analog- und Digitalausgang - Für dynamische und statische Anwendungen - Grosser Offset-Bereich für die Messbrücke - optional stabiles Aluminiumgehäuse (IP65) oder Gehäuse für DIN-Schiene - kostenlose Anwendungssoftware und DLL-Datei zur Erstellung nutzerdefinierter Software
E/A modulis - ESX-MBC - Modulis elektrinių variklių ir aktuatorių valdymui iki maždaug 200 vatų

E/A modulis - ESX-MBC - Modulis elektrinių variklių ir aktuatorių valdymui iki maždaug 200 vatų

Mit der ESX-MBC stellen wir insbesondere für den Land- und Baumaschinensektor ein neues CAN-J1939-Modul zur Ansteuerung von Elektromotoren und Aktoren im Leistungsbereich bis ca. 200 W vor. Es bietet vier schnelle PWM-Halbbrücken (je 10 A) mit Strommessung und zwei weitere Leistungs-Digitalausgänge (je 4 A). Davon werden jeweils zwei Halbbrücken, die zu einer Motor-Vollbrücke kombiniert werden können und ein Digitalausgang über ein Sicherheitsrelais versorgt (max. 15 A pro Sicherheitsrelais). Das Modul verfügt zudem über vier Multifunktionseingänge, einen Modul-Identifikationseingang, einen Digitalausgang und einen Festspannungsausgang zur Sensorversorgung. Alle analogen Signale werden mit einer Auflösung von 12 Bit verarbeitet. Anwendung:Mobile Arbeitsmaschinen Gehäuse:Kunststoff Schutzklasse:IP67 SRAM:128 kB Flash:1 MB EEPROM:32 kB CAN-Schnittstellen:1 Halbbrücken:4 (alternativ zwei Vollbrücken) Eingänge:4 Ausgänge:3 Protokolle:J1939, CANopen
FUZIJA UP300 EDM TMM, EDW MR20 - S-2580201

FUZIJA UP300 EDM TMM, EDW MR20 - S-2580201

FUSE UP300 EDM TMM,EDW MR20 - S-2580201
Įterptinės Programinės Įrangos Plėtra

Įterptinės Programinės Įrangos Plėtra

You need software for your embedded device, IoT device or a device driver? Windows, Linux or cloud services? Our focus is on the development of embedded and real-time applications and the associated GUI or backend software in the cloud. Our references in software development and electronics development speak for themselves. We have the ability to manufacture small and medium product quantities.
SenseCeiver PCB Bevielis Jutiklių Vartai - 2G - 4-20mA Bevielis Jutiklių Vartai

SenseCeiver PCB Bevielis Jutiklių Vartai - 2G - 4-20mA Bevielis Jutiklių Vartai

The SenseCeiver Wireless Sensor Gateway has been developed specifically for industrial 4-20mA sensors and by using energy-saving components excellent energy efficiency was achieved. It has thanks to its optimized hardware and software a particularly long battery life and also enables a solar operation. Measure and monitor via the galvanic isolated electrically input for sensors everything you need for your IoT applications. Wireless Sensor Gateway has an additional 12V battery connector to also be able to supply the industrial sensor with voltage. Data can be sent by SMS or GPRS to a device of your choice or to a cloud. It uses a dual-band GPRS modem. The Wireless Sensor Gateway can reach up to 6 months continuous operation on battery power with a 1.35AH battery under optimum working conditions. The Wireless Sensor Gateway switches to sleep mode after sending data which is controlled by a Microchip PIC. The data are sent at preset intervals via HTTP or SMS. The Wireless Sensor...
CGS4 elektroninis perjungimas motociklams - 1-4 cilindrų įpurškimo varikliams

CGS4 elektroninis perjungimas motociklams - 1-4 cilindrų įpurškimo varikliams

Cambio Elettronico Moto motori a Iniezione 1-4 Cilindri SP electronics propone una selezione di Kit di Cambio Elettronico per Moto applicabili su tutti i motori a Iniezione 1-4 Cilindri, per tutti i modelli Supersportive, StreetBike, Touring Bike, Cafè Racer, ecc. Sono stati appositamente progettati diverse varianti del Quickshifer modello CGS4: - Kit Cambio Elettronico modello CGS4 con sensore bidirezionale a “Doppio Effetto” (Push/Pull) per applicazioni su asta di rinvio cambio, adatto sia per utilizzo con cambiata standard che rovesciata a seconda del vostro stile di guida preferito; - Kit Cambio Elettronico modello CGS4 con sensore OffRoad per applicazioni direttamente su leva cambio, specifico per ogni Marca e modello di moto; - Kit Cambio Elettronico modello CGS4 con sensore Leva Diretta, applicabile su tutti i modelli Ducati SBK con soluzioni Plug&Play specifiche per ogni modello.
GTL-1 (individualizuota aparatinė įranga)

GTL-1 (individualizuota aparatinė įranga)

kundenspezifische Steuerungen (HW & SW)
Valdiklio terminalo dėžė S-G05

Valdiklio terminalo dėžė S-G05

Complementary equipment The terminal box S-G05 is easy to handle and at the same time versatile applicable accessory for micro annular gear pumps. The terminal box allows control of the pump with a potentiometer. As an alternative the pump can be remotely controlled with an external analog voltage signal 0–10 V, an external current signal (0–20 mA or 4–20 mA) or with a RS-232 interface. To set all operating parameters including calibration, ramp, step, speed, dispense/pause times and flow direction an adapted software with a serial interface RS-232 is delivered. The CE-conform installation includes an EMC module. The terminal box and micro annular gear pump can be provided optionally with an external 24 V DC power supply. Advantages For connection of micro annular gear pumps mzr-2505/2905/4605/7205, mzr-7245, mzr-6355/7255, mzr-2965/4665/7265 Compact plastic case Easy handling potentiometer, standard connectors Standard interface 0-10 V, 0(4)-20 mA Serial interface... Supply voltage:24 V DC (12 – 28 V) Voltage:plug terminal, 8-pole and DIN 45323 socket Pump connector:plug connector, 8-pole Serial interface:RS-232, SUB-D plug, 9-pole Speed value-input »Analog Extern«:internal potentiometer 10 kΩ; voltage signal 0 – 10 V; current signal 0 – 20 mA or 4 – 20 mA Status LED:green; fault: red Output »Fault Out«:connected to GND; as input: low 0...0.5 V / high 4 V...UB Protection class:IP 20 Operating temperature range:0 … +50 °C (+32 … +122 °F) Dimensions (L x W x H):approx. 100 x 92 x 35 mm Weight:approx. 125 g Remarks:Subject to technical changes.
Sevcon Gen4 8018 Valdiklis - Kintamosios Srovės Valdikliai

Sevcon Gen4 8018 Valdiklis - Kintamosios Srovės Valdikliai

Variateur triphasé SEVCON Modèle GEN4 8018 Tension nominal batterie 72 V / 80 V Courant efficace maximal moteur 180 A Taille 2 Non programmé Entrée codeur A/B, UVW ou sin/cos Référence:230-006 État:Neuf
EPCOS B82141-A1223-K - INDUKTORIAI

EPCOS B82141-A1223-K - INDUKTORIAI

EPCOS B82141-A1223-K - INDUCTORS Condition:NeW Manufacturer:Epcos P/N:B82141-A1223-K Product Category:Fixed Inductors Product:RF Inductors Type:RF Choke Termination Style:Axial Package/Case:3 mm x 6.8 mm Shielding:Unshielded Inductance:22 uH Tolerance:10% Maximum DC Current:335 mA Maximum DC Resistance:900 mOhms Minimum Operating Temperature:- 55 C Maximum Operating Temperature:+ 125 C Q Minimum:55 Mounting Style:PCB Mount Length:6.8 mm Diameter:3 mm Core Material:Ferrite Series:B82141A Application:RF Self Resonant Frequency:12 MHz Core Type:Drum Lead Diameter:0.6 mm Lead Spacing:10 mm Product Type:Fixed Inductors
Eurofarad CA155 MICA Kondensatoriai 2nF 400V 2% - KONDENSATORIAI

Eurofarad CA155 MICA Kondensatoriai 2nF 400V 2% - KONDENSATORIAI

Eurofarad CA155 MICA Capacitors 2nF 400V 2% - CAPACITORS Condition:New Manufacturer:EUROFARAD P/N:CA155 Type:MICA Capacitors
Zapi Ble-0 Pw 72v/80v 200arms - AC Pavaros

Zapi Ble-0 Pw 72v/80v 200arms - AC Pavaros

Variateur ZAPI BLE0 PW 72V/80V 200Arms (2min) Puissance de sortie continue 4,5kW Protection IP65, 40°C à +40°C 9 entrées digital / 2 entrées analogique 1 entrées analogique (température moteur) Codeur moteur incrémentale A/B ou effet Hall U/V/W + Sin/Cos Connecteur TE Ampseal Compatible avec moteurs ACIM, BLDC, PMAC, PMSM Interface CANopen Référence:225-024 État:Neuf Dimensions:150mm x 200mm x 79mm
Zapi Ble-0 Pw 24v 350arms - AC Valdikliai

Zapi Ble-0 Pw 24v 350arms - AC Valdikliai

Variateur ZAPI BLE0 PW 24V 350Arms (2min) Puissance de sortie continue 4,5kW Protection IP65, 40°C à +40°C 9 entrées digital / 2 entrées analogique 1 entrées analogique (température moteur) Codeur moteur incrémentale A/B ou effet Hall U/V/W + Sin/Cos Connecteur TE Ampseal Compatible avec moteurs ACIM, BLDC, PMAC, PMSM Interface CANopen Référence:225-022 État:Neuf Dimensions:150mm x 200mm x 79mm
Valdymas - ESX-3CS - ESX-3CS yra kompaktiškas, tvirtas ir galingas valdiklis

Valdymas - ESX-3CS - ESX-3CS yra kompaktiškas, tvirtas ir galingas valdiklis

Die ESX-3CS ist eine kompakte, robuste und leistungsfähige Steuerung. Neben der ESX-3CM rundet die ESX-3CS (C = Compact, S = Small) die dritte Generation der ESX-Steuergeräte ab. Das „C“ steht für Kompakt (compact) und weist darauf hin, dass bereits alle Pins per Hardwaredefinition fix vergeben sind. Die Funktionen dieser Pins können per Software noch genauer definiert werden. Beide Steuergeräte sind auch für sicherheitsgerichtete Anwendungen bis Performance Level PL d bzw. Safety Integrity Level SIL 2 geeignet und bauen auf ein gemeinsames Architektur-Konzept: Im robusten Alu-Druckguss-Gehäuse mit Automotive-Steckverbindern arbeitet ein schneller 32-Bit-Microcontroller mit vier MB Flash und acht MB SRAM, bis zu zwei CAN-Schnittstellen, einer seriellen Schnittstelle, Ethernet, LIN und zwei LEDs. Anwendung:Mobile Arbeitsmaschinen Gehäuse:Alu-Druckguss Schutzklasse:IP6k9k (ohne Ethernet-Anschluss) Schutzklasse:IP6k7 (mit Ethernet-Anschluss) SRAM:288 kB internal SDRAM:8 MB external Flash:4 MB internal EEPROM:32 kB CAN-Schnittstellen:2 RS232-Schnittstellen:optional Ethernet-Schnittstellen:optional LIN-Schnittstellen:optional Eingänge:16 Ausgänge:15 Programmiersprache:C Programmiersprache:CODESYS V3.5 IEC61131-3