Produktai skirti arba (4382)

Dvipusis Juosmens Prijuostė Prime - Unisex - Profesinė Apranga

Dvipusis Juosmens Prijuostė Prime - Unisex - Profesinė Apranga

Aventais de cintura anti-nódoa, ideais para restaurantes, cafés, bares e hotéis. OPÇÃO COM LOGOTIPO (Bordado ou Estampado) - sem quantidade mínima obrigatória Solicite-nos um orçamento através do formulário presente nesta página ou enviando um mail para geral@bestgift.com.pt, onde pode já incluir em anexo o seu logotipo (em formato .pdf). REFERÊNCIA:EPFARD538-A Tamanho:Único
Solitaire sužadėtuvių žiedas - Laiko patikrintas meilės simbolis, pagamintas iš aukščiausios kokybės aukso arba sidabro

Solitaire sužadėtuvių žiedas - Laiko patikrintas meilės simbolis, pagamintas iš aukščiausios kokybės aukso arba sidabro

Tutvustame meie suurepärast pasjanssi kihlasõrmust, rafineerituse ja ajatu elegantsi eeskuju, mis on loodud eelkõige neile, kes otsivad võrratut kvaliteeti ja meisterlikkust. Kõrgekvaliteedilisest kullast või hõbedast hoolikalt valmistatud sõrmus kehastab nii luksust kui ka sentimentaalset väärtust, muutes selle igavese armastuse oluliseks märgiks. Selle meistriteose keskseks osaks on briljantse lõikega pasjansisteemant, mis on hangitud eetiliselt ja mida hinnatakse suurepärase selguse, lõike ja karaatide kaalu järgi. Neljaharulises asendis olev teemant püüab valgust iga nurga alt, kiirgades säravat sära, mis peegeldab püsivat armastust, mida see esindab. Oma minimalistliku disainiga rõhutab bänd ise säravat pasjanssi, pakkudes tasakaalustatud esteetikat, mis on mitmekülgne, kuid samas sügavalt kaunis. Sõrmuse sisemus on sujuvalt poleeritud, et tagada ülim mugavus igapäevaseks kandmiseks, samas kui välisküljel on kõrgläikega viimistlus, mis suurendab veelgi teemandi sära.
Aptinkamas grandiklis, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto, pašarų gyvūnams ir farmacijos pramonei

Aptinkamas grandiklis, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto, pašarų gyvūnams ir farmacijos pramonei

The detectable SteriPlast® scraper, made of polystyrene, is produced in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. Sturdy and convenient scraper for disposable use. The detectable scraper is suitable for scraping off, smoothing or cleaning as well as removing residue. These scoops, spatulas, spoons and scrapers are not only coloured blue but also have a special additive in the material that makes them visible to metal detectors or X rays. These products can therefore be rejected with standard systems for checking for foreign objects, even though they are made of plastic. Material:PS
Pusiau atviras pintas biuro šiukšliadėžė balta arba dviejų tonų

Pusiau atviras pintas biuro šiukšliadėžė balta arba dviejų tonų

Pratique et jolie, avec son bord natté, cette poubelle sera parfaite à côté de votre bureau. Fabrication française Diamètre:31 cm Hauteur:27 cm
Tonic 4 Korpuso Kėdė, be apmušalų arba su apmušalais - Platus spalvų ir korpuso formų pasirinkimas

Tonic 4 Korpuso Kėdė, be apmušalų arba su apmušalais - Platus spalvų ir korpuso formų pasirinkimas

- Sitzschale: Schichtholz aus Ahorn (10 mm), klar lackiert oder Schichtholz aus Buche (10mm), klar lackiert oder Schichtholz aus Buche (10mm) gebeizt oder lackiert (Lichtgrau und Weiß sind identisch zu den Dekoren bei den Tischen) - bei Auswahl Polsterung: Schaumstoffpolsterung mit Stoffbezug oder Kunstlederbezug - Gestell: Stahlrohr mit Ø 20 x 2 mm - Gestellfarbe: Chrom - Kunststoffbodengleiter Zur Auswahl: - Sitzschalenfarbe - Sitzschalenform - ungepolstert, Sitz gepolstert oder Sitz und Rücken gepolstert - ggf. Polsterfarbe - Griffloch (nicht bei gepolsterer Rückenlehne möglich!) Dieser klassische Schalenstuhl eignet sich für Großraumbestuhlungen, als Bürostuhl, Besucherstuhl usw. Farbauswahl Bezug:18 Stofffarben, 6 Kunstlederfarben Farbauswahl Holz:7 Standard-Farben Herkunft:Europa Schalenformen:5 verschiedene Variationen:ungepolstert, Sitz gepolstert, Sitz und Rücken gepolstert Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert
PĖDOS PEDALŲ MPK SERIJA - Pėdos pedalų segikliai mechaniniai arba pneumatinių. 16B ir 35 serijos segtukai

PĖDOS PEDALŲ MPK SERIJA - Pėdos pedalų segikliai mechaniniai arba pneumatinių. 16B ir 35 serijos segtukai

The stapler SERIES MPK are designed for the closure of the sides of the cartons and the construction of trays and containers. Available in mechanical version (mod. M), pneumatic (model B) and stitched at 45° (K). These staplers are suitable if you need to prepare packages in different areas and in small quantities. When you need to close 50 to 100 packages it is advisable to use a pneumatic stapler. The models use MPK points series 16B coppery length 12,15,18 mm (charger 300 points). On request it is available the model that uses the series 35 points coppery length 15,18,22,24 mm, charger 200 points). The length of the arm varies from 340 mm to 1000 mm depending on the model. Example model:P550 Arm lenght:550 mm Working height:940 mm Air pressure (bar):5-6 Air consumption (m3/h):1,5 Angle seam:90°
Kėlimo įrenginys 1889.10 - Kėlimo įranga 1889.10 sunkvežimių konteineriams kelti arba nuleisti

Kėlimo įrenginys 1889.10 - Kėlimo įranga 1889.10 sunkvežimių konteineriams kelti arba nuleisti

Dispositif de levage électrique Le dispositif de levage du type 1889 avec nivelage automatique sert à transborder et à déposer les containers industriels d’un poids total maximal de 5, 10 ou 20 t sur les véhicules de transport. Lors d’une course totale de 1750 mm, les containers peuvent être prélevés des surfaces de chargement jusqu’à 1650 mm au-dessus du sol. (Option maxi. 2000 mm). Les plateaux d’appui largement dimensionnés permettent l’utilisation à l’extérieur, à n’importe quel endroit, sur un sol compact. Le dispositif de levage est entraîné par 4 électromoteurs (24 V, 335 W) qui sont alimentés par le réseau embarqué du camion (indépendance du lieu). Les dispositifs de levage sont aussi livrables pour le fonctionnement sur les réseaux de 230/400 V. Le fonctionnement manuel d’urgence est également possible.
Užsakyti Ritės

Užsakyti Ritės

Les rouleaux commandés sont utilisés avec des courroies rondes, des courroies Multi-W, des courroies dentées ou des entraînements à chaîne.
INTEGRACIJA Standartinėje arba Individualioje Platformoje

INTEGRACIJA Standartinėje arba Individualioje Platformoje

NTEGRATION sur Plateforme standard ou sur mesure
Kompaktiškas Durų Langas - Pramoninės Durys - Sulankstomos Kėlimo Durys su Ovaliais arba Stačiakampiais Langais

Kompaktiškas Durų Langas - Pramoninės Durys - Sulankstomos Kėlimo Durys su Ovaliais arba Stačiakampiais Langais

Das Compact Tor von Rolflex ist ein Falthebetor. Das heißt: das Tor faltet sich über der Toröffnung in einem kleinen Paket zusammen. Es benötigt weder aufwendige Deckenkonstruktionen noch Torsionsfedern und muss somit kaum gewartet werden. Des Weiteren entsteht somit Platz für Sprinkleranlagen, Leitungen und Kranbahnen, die über dem Tor angebracht werden können. Fenster und Lampen werden nicht verdeckt, sodass der Lichteinfall größer wird. Das Tor wird mithilfe einer Schienenkonstruktion an der Seite des Tores geführt und gehalten. So wird der Reibungslose Betrieb Ihrer Firma gesichert. Dank dieser einzigartigen Konstruktion ist auch eine Außenmontage kein Problem. Bei dieser Version wurden Fenster in die Sandwichpaneele eingelassen. Es können jedoch auch verschiedene Farben, durchscheinende Paneele oder vollverglaste Paneele nach belieben kombiniert werden. Auch eine Schlupftür ist möglich. Erstellen Sie Ihr gewünschtes Tor selbst https://www.rolflex.com/de/Angebotsanfrage
Kabelių rinkinys - Kelios tarpusavyje susuktos atskiros vielos arba vielų ryšuliai

Kabelių rinkinys - Kelios tarpusavyje susuktos atskiros vielos arba vielų ryšuliai

Miteinander verwürgte Einzeldrähte oder Drahtbündel aus Cu-ETP1 und Cu-OF1 in blank, verzinnt, vernickelt oder versilbert, weich geglüht. Einzeldrahtdurchmesser von Ø 0,05 mm bis Ø 0,51 mm, S- oder Z-Verseilrichtung. Querschnittsbereich von 0,005 mm² bis 630 mm². Es gibt keine feste Ordnung der Einzeldrähte innerhalb der Litze. Die Lage der Drähte zueinander wechselt ständig über die Gesamtlauflänge der Litze. Die Konstruktion einer Bündellitze wird abgeleitet aus dem benötigten Querschnitt und dem daraus resultierenden Widerstand einer elektrischen Leitung. Querschnitte mit demselben Widerstandswert können aus unterschiedlichen Drahtdurchmessern realisiert werden. Auf Grund ihrer guten Effizienz sind Bünedllitzen vielseitig einsetzbar in der Kabel- und Leitungsfertigung. Kupfer:Cu-ETP1 (Cu ≥ 99,90 Gewicht%, Sauerstoff max. 0,040) Sauerstofffreies Kupfer:Cu-OF1 (Cu 99,95 Gewicht%)
Pavarų laiptinės - Kėlimo - TL600 GR arba EV

Pavarų laiptinės - Kėlimo - TL600 GR arba EV

Gebuwin has two ranges of spur gear winches which are used for hoisting loads. All of the spur gear winches are equipped with a load pressure brake. This brake holds the load at any required height during hoisting and lowering. The hoisting capacities are calculated according to the first cable layer on the cable drum. Due to the minimal friction loss in the transmission, the spur gear winches have a high performance efficiency. Most parts are made from steel and have been either painted or zinc plated. The coding is as follows: The first two letters refer to the type and the subsequent numbers refer to the hoisting capacity in kg’s. A few letters then follow; these refer to the surface treatment and the type of winch. The explanation for the coding is as follows: Type coding: HW = economy hand driven winches TL = spur gear winches Version coding: D = cable drum for 1 cable 2D = cable drum for 2 cables GR = grey (RAL 7035) / black (RAL 9005) painted according to DIN...
SPIRALINĖS ŽURNALAS - idealiai tinka kalendoriams, stalo kalendoriams ir pratybų vadovams ar gidams

SPIRALINĖS ŽURNALAS - idealiai tinka kalendoriams, stalo kalendoriams ir pratybų vadovams ar gidams

Una rilegatura a spirale è una rivista composta da diversi fogli di carta collegati tra loro usando una spirale di plastica o metallica. La rilegatura a spirale è perfetta per le riviste che devono essere visualizzate "piatte". Non è necessario che questo tipo di rivista abbia un numero di pagine che è un multiplo di quattro. È anche una scelta eccellente per progetti con elevato numero di pagine. Rilegatura in metallo o in plastica? La rilegatura in metallo è particolarmente adatta per calendari, relazioni annuali e presentazioni. La rilegatura in plastica è ideale per guide, manuali o libri di cucina. Per documenti di tipo manuali o agende, consigliamo di scegliere una carta più spessa per le copertine. In genere, raccomandiamo almeno 200 gr / m² per la copertina e 150 gr / m² o più per la carta delle pagine interne.
Etiketės - Spausdinti ritinines etiketes arba lipnias etiketes

Etiketės - Spausdinti ritinines etiketes arba lipnias etiketes

Einsatzbereich: Innenanwendung, Trockenbereich Temperatur: -20° C bis +80° C Gebinde: Glas, Metall, Hartplastik, Kanister … (nicht verformbare Behältnisse) Anwendungsbeispiele: Adressetiketten
Būgnų apverčiamieji FWZ tipo - Skirti pakelti ir transportuoti būgnus vertikalioje arba horizontalaus padėtyje

Būgnų apverčiamieji FWZ tipo - Skirti pakelti ir transportuoti būgnus vertikalioje arba horizontalaus padėtyje

-Butée en caoutchouc pour éviter l'endommagement des fûts, intercheangable -Levier de blocage pour assurer la position ouverte -Levier d'embrayage pour changer la position de basculement
Rotacinė būgninė apdailos mašina - A serija

Rotacinė būgninė apdailos mašina - A serija

PROCESAMIENTO EXTREMADAMENTE DELICADO Especialmente a la hora de procesar piezas pequeñas en producciones medianas, los tambores rotatorios son, en términos económicos y técnicos, la solución ideal. Con ellos crea superficies extrafinas con bordes perfectamente redondeados también gracias a una duración de proceso relativamente larga. Además los tambores Trowal son excelentes para el acabado de precisión y el pulido. TECNOLOGÍA SOFISTICADA El cuerpo del tambor es una construcción soldada bicónica y octagonal. Genera un movimiento deslizante triple de la masa de abrasivos junto con las piezas a procesar. El revestimiento se compone de goma o PU resistente al desgaste y la tapa de seguridad de cierre hermético es de poliuretano. Función combinada:pulidora Tipo:de tambor rotativo Aplicaciones:para la industria
TAMBORA Šiaudų pūtikai be išvyniklio - 1 arba 2 vertikalūs varžtai nuo 12 iki 27 m³

TAMBORA Šiaudų pūtikai be išvyniklio - 1 arba 2 vertikalūs varžtai nuo 12 iki 27 m³

Commande électrique toutes fonctions avec Temp-O-Coupe. Système de paillage par turbine Boîtiers à deux vitesse (turbine) Trappe avant grande largeur Turbine grand diamètre à pales boulonnées Goulotte latérale de distribution Système de pesage 5 programmes avec 4 pesons Ø54 ou Ø70. Sabres traités carbure de tungstène. Châssis porteur GALVA. Renfort sous sabre. Echelle d’inspection. Béquille d’appui hydraulique avec pompe à main. Boîtier à deux vitesses à commande par câble. Transmission avant par cardan grand angle. Anneau anti-débordement conique tolé. Attelage réglable en hauteur et réversible. Frein hydraulique + frein de stationnement. Barre de feu arrière. 2 contre-couteaux hydrauliques long = 600 mm sur 20 & 22 m³ 2 contre-couteaux hydrauliques long = 900 mm sur 12, 14, 16, 24, 27 m³. Trappe latérale droite de distribution Système de paillage par turbine Boîtiers à deux vitesse (turbine) Trappe avant grande largeur Turbine grand diamètre à pales boulonnées Goulotte latérale.
Šilumos izoliacijos plokštės (Standartinės arba apdorotos)

Šilumos izoliacijos plokštės (Standartinės arba apdorotos)

Wärmeschutzplatten: P=400 N/mm² P=600 N/mm² Standard und Sondergrößen möglich! Endbearbeitung möglich!
Žirgų skumbrė

Žirgų skumbrė

Fisheries.intl@gmail.com Fishing here in Mauritania and available in frozen on board and fresh. Disponible en congelé à bord et frais. Pêché ici en Mauitanie & Dakhla.
Montmorillonito Žalia Molio Ventoux - smulkus arba sutrintas

Montmorillonito Žalia Molio Ventoux - smulkus arba sutrintas

Argile en poudre surfine ou en morceaux concassés
Priekiniai atramos valtinių priekabų - Mūsų priekiniai atramos iš gumos arba poliuretano valtinių priekabų

Priekiniai atramos valtinių priekabų - Mūsų priekiniai atramos iš gumos arba poliuretano valtinių priekabų

Wir bieten unter anderem hochwertige Bugstützen und Polster für die Bootsanhängerindustrie an. Unsere Produkte sind zertifiziert und getestet nach den neuesten europäischen Normen und Qualitätsstandards. Mehr Informationen über unsere Produkte finden Sie auf www.rolko.shop. Haben Sie Fragen zu unseren Produkten oder möchten Sie ein Angebot einholen? Bitte kontaktieren Sie uns. Wir haben das richtige Zubehör für Ihren Bootsanhänger!
Nicoise Ratatouille 4/4 - Metalinė dėžutė 4/4 (880 g) arba 3/1 (2,5 kg)

Nicoise Ratatouille 4/4 - Metalinė dėžutė 4/4 (880 g) arba 3/1 (2,5 kg)

Conserves Guintrand Réchauffer notre ratatouille niçoise dans une casserole, à feu doux, et accompagnezen vos viandes rouges ou blanches, en y incorporant leur jus de cuisson, que vous aurez réservé. Si l’on a pas de viande en accompagnement, notre ratatouille niçoise fera votre régal simplement réchauffée, et arrosée d’un filet d’huile d’olive. Froide ou légèrement rafraîchie, elle sera très agréablement appréciée telle quelle, dans les repas d’été, en entrée ou en légumes, agrémentée là aussi d’un léger filet d’huile d’olive crue et fruitée.
Vizitinės kortelės arba chip kortelės

Vizitinės kortelės arba chip kortelės

Visitenkarten oder Chipkarten sind ein extra Bereich in unserer Produktpalette, welchen wir sehr gerne abdecken und unsere Kundenaufträge auch hier schnell und präzise erledigen.
Plokščia plėvelė - dažnai naudojama pakavimui, dengimui ar uždengimui.

Plokščia plėvelė - dažnai naudojama pakavimui, dengimui ar uždengimui.

wird häufig zum Verpacken, Auslegen oder Abdecken sowie zum Schutz vor Staub, Verschmutzung oder Umwelteinflüssen eingesetzt. Wird auch als Baufolie oder Abdeckfolie bezeichnet und zeichnet sich durch Strapazierfähigkeit und hohe Robustheit aus.
CO2 Inkubatorius ICOmed - Ląstelių, Bakterijų ar Audinių Kultūrų Apsauga

CO2 Inkubatorius ICOmed - Ląstelių, Bakterijų ar Audinių Kultūrų Apsauga

Temperaturbereich bis +50 °C 4 Modellgrößen (56 bis 241 Liter Innenraumvolumen) Ausfallsichere FDA-konforme Datenprotokollierung von Temperatur, CO2, O2, Feuchte, Türöffnung Batteriegepuffertes ControlCOCKPIT: Bediendisplay sowie Protokollierung und CO2-Regelung sind auch bei Stromausfall voll funktionsfähig Optischer und akustischer Alarm sowie Alarmmeldung an das Mobiltelefon bei Überschreiten von individuell einstellbaren Korridoren für Temperatur, CO2, O2, Feuchte aktive Feuchteregelung Innenraum inklusive aller Einbauten sowie aller Sensoren in einem 60-Minuten-Programm bei +180 °C sterilisierbar
Indeksavimo Pirštas - Trumpas, su Pagrindu

Indeksavimo Pirštas - Trumpas, su Pagrindu

MATIERE - Plaque en zamac zingué chromaté. - Goupille de centrage en acier traitée, rectifiée et brunie ou en inox (Z8 CNF 18-09, Werk. 1.4305, AISI 303) - Bouton en polyamide noir mat, indémontable.
Simone trokšta! Braškė + Melisa - Vaisių vanduo - 33cl arba 1L

Simone trokšta! Braškė + Melisa - Vaisių vanduo - 33cl arba 1L

Seulement 18Kcal /100ml Sans additifs, sans sucres ajoutés, sans colorants ni consevateurs. Certifié BIO On se met à rêver et on replonge en enfance ! redécouvrez les goûts de la mélisse, de la cueillette des fraises et des weekends à la campagne de quand nous étions gamins. Nos eaux fruitées sont pasteurisées à 79 degrés et embouteillées à chaud ce qui leur assure une parfaite hygiène et une longue conservation⁠
Medžio drožlės - Sausos pušies medžio drožlės Bet kokio dydžio ar drėgmės galima pasiekti

Medžio drožlės - Sausos pušies medžio drožlės Bet kokio dydžio ar drėgmės galima pasiekti

Pine Wood chips, our manufacture is high quality as requested size, moisture, dust, can be screened or direct load. Dust free pine wood chips, contact for more details. P45 standards or any other standard can be achieved. Size and moisture can be controlled.
iTHERM ModuLine TM101 - Temperatūros jutiklis su RTD arba termopora tiesioginiam montavimui

iTHERM ModuLine TM101 - Temperatūros jutiklis su RTD arba termopora tiesioginiam montavimui

Las sondas de temperatura básicas ofrecen un rendimiento de medición de temperatura fiable con tecnología de sensores básica, un cuello de extensión estándar y un elemento de inserción fijo no reemplazable para usar en zonas sin peligro de explosión. Los equipos están disponibles con transmisores para cabezal opcionales con tecnología Bluetooth y salida de 4 a 20 mA o comunicación HART®, lo que ofrece una mayor precisión y fiabilidad de medición en comparación con los sensores de conexión directa por cable.
Juoda IIR tipo chirurginė kaukė - Pakuotė po 50 arba 10 vienetų

Juoda IIR tipo chirurginė kaukė - Pakuotė po 50 arba 10 vienetų

INDICADA PARA USO MÉDICO Nuestra mascarilla quirúrgica IIR está fabricada en nuestras instalaciones ubicadas en España. La principal función de la mascarilla quirúrgica es evitar contagiar a los demás. Es desechable y puede ser usada diariamente, está indicada para uso médico. Está fabricada con polipropileno transpirable. Es antialérgica y dispone de alambres en la parte superior de la mascarilla para que se ajuste mejor con el puente de la nariz. Características: Uso médico. Certificado europeo EN14683:2019+AC:2019. Fabricación nacional. Máxima calidad. Filtración bacteriana ≥ 99%. Resistente a salpicaduras. Para uso en adultos.