Produktai skirti arba (4382)

Auksinis granitas ir marmuras arba Goldy Granite Marble - Auksinis granitas ir marmuras

Auksinis granitas ir marmuras arba Goldy Granite Marble - Auksinis granitas ir marmuras

Material: Goldiger Granit ist ein natürlicher Stein, der vor allem für seine goldenen, beigen und grauen Farbtöne mit charakteristischen schwarzen und braunen Maserungen bekannt ist. Dieses Material wird häufig in Küchenarbeitsplatten, Fußböden, Treppen und anderen Innen- und Außenanwendungen verwendet, da es sowohl ästhetisch ansprechend als auch äußerst robust ist. Technische Eigenschaften: Härte: Granit ist sehr hart, was ihn widerstandsfähig gegen Kratzer und Abnutzung macht. Wärmebeständigkeit: Goldiger Granit ist hitzebeständig und somit ideal für den Einsatz in Küchenarbeitsplatten. Oberflächenbehandlung: Erhältlich in verschiedenen Ausführungen wie poliert, satiniert oder geflammt, je nach gewünschtem Aussehen und Verwendungszweck. Wasseraufnahme: Niedrige Wasseraufnahme, wodurch er ideal für Nassbereiche wie Badezimmer und Küchen ist. Frostbeständigkeit: Geeignet für den Außenbereich, auch in kälteren Klimazonen, da er frostbeständig ist.
Tulum Marškiniai - Vyrams - Profesinė Apranga

Tulum Marškiniai - Vyrams - Profesinė Apranga

Camisa de manga comprida, pensada para profissionais que valorizam conforto e estilo. Confecionada em tecido 100% algodão com efeito flamé, esta camisa proporciona uma sensação de frescura e permite que a pele respire, enquanto apresenta uma textura visualmente interessante. Seja no escritório ou na área da hotelaria, esta camisa combina elegância e praticidade de forma única. REFERÊNCIA:EPFARD1621-A Tamanhos:S, M, L, XL, XXL
Solitaire Žiedas su Gėlių Motyvu - Laiko Patikrintos Elegancijos ir Neprilygstamo Meistriškumo Simbolis Auksu arba Sidabru

Solitaire Žiedas su Gėlių Motyvu - Laiko Patikrintos Elegancijos ir Neprilygstamo Meistriškumo Simbolis Auksu arba Sidabru

Przedstawiamy nasz najwyższej jakości pierścionek Solitaire, starannie wykonany ze skomplikowanym kwiatowym wzorem, który uosabia zarówno elegancję, jak i wyrafinowanie. Zaprojektowany wyłącznie dla wymagających klientów z sektora B2B, ten wyjątkowy egzemplarz jest wykonany z wysokiej jakości złota lub srebra, aby zaspokoić różne preferencje. W sercu pierścionka leży genialny kamień pasjansowy, mistrzowsko osadzony tak, aby zmaksymalizować jego blask i urok. Kamień umiejętnie uzupełnia wyszukany motyw kwiatowy z delikatnie rzeźbionymi płatkami i liśćmi otaczającymi oprawę. Kunszt wykonania stanowi świadectwo wiedzy i kunsztu, które wpisują się w każdy element, który tworzymy, zapewniając niezrównany poziom jakości. Sam pasek jest wypolerowany na wysoki połysk, co zapewnia wygodne dopasowanie bez uszczerbku dla stylu. Trwała konstrukcja gwarantuje, że pierścionek z biegiem czasu zachowa swój blask i integralność strukturalną, co czyni go ponadczasowym elementem, który jest równie trwa
Kompaktiškas Indas - Indas, PP, skaidrus, vietą taupantis, su arba be srieginių jungčių

Kompaktiškas Indas - Indas, PP, skaidrus, vietą taupantis, su arba be srieginių jungčių

Los recipientes compactos tienen una anchura de sólo 6,5 cm o 12,5 cm y resultan ideales para ahorrar espacio. En un reducido espacio podrá almacenar y trasegar los líquidos más diversos. El bidón compacto también se puede colocar en posición horizontal, p. ej. en frigoríficos. Las nervaduras de refuerzo y las paredes gruesas le confieren gran estabilidad. Mediante los soportes (solo para bidones de 5 l) se pueden formar filas de dos o tres grupos de recipientes para las más variadas combinaciones con total seguridad y estabilidad de montaje. El recipiente compacto también resulta óptimo para el uso como recipiente de laboratorio. Material:PP, transparente Diámetro de abertura:41 mm Capacidad:5 l o 10 l
Ovalus baltas pintas žavesys arba 2 tonai

Ovalus baltas pintas žavesys arba 2 tonai

Le panier idéal au verger pour cueillir vos fruits. La sangle en coton est fournie. Fabrication française Longueur:cm Hauteur:cm - 30 cm avec l'anse
APVALUS KAPAKAS SU CLAMO - Nėra tinkamas slėgiui ar vakuumui 212 2311/50 VAL - APVALŪS KAPAKAI

APVALUS KAPAKAS SU CLAMO - Nėra tinkamas slėgiui ar vakuumui 212 2311/50 VAL - APVALŪS KAPAKAI

ROUND HATCH WITH CLAMO - Not suitable for pressure or vacuum 212 2311/50 VAL - Round HATCHES Ref:212 2311/50 VAL
Nerūdijančio Plieno arba Aliuminio Kamuolys DIN 319 - Rankenos ir Mygtukai

Nerūdijančio Plieno arba Aliuminio Kamuolys DIN 319 - Rankenos ir Mygtukai

Finition : Poli. Indication de dessin : Forme C : avec taraudage Forme K : perçage Référence:06247 Matière:Inox 1.4301, 1.4305 ou aluminium Finition:Poli Forme C:avec taraudage Forme K:perçage
Plastikiniai šoninio pjovimo žirklės - Švariam plastiko dalių formų ar minkštų medžiagų, tokių kaip

Plastikiniai šoninio pjovimo žirklės - Švariam plastiko dalių formų ar minkštų medžiagų, tokių kaip

• Per il taglio pulito di stampi di pezzi di plastica o di materiali morbidi come il piombo • Tagliente senza taglio raso • Con tagliente regolabile mediante la vite di registro (solo modello 133FG) • Con molla di apertura • Impugnatura rivestita in plastica • In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio Lunghezza in millimetri:160 Peso in grammi:135
Karbidinė arba plieninė fazė su kampu

Karbidinė arba plieninė fazė su kampu

Fraises à chanfreiner et coffret de fraises à chanfreiner On trouve une fraise à chanfreiner pour toutes les applications. L'enfoncement d'une vis dans une pièce afin qu'elle ne dépasse plus de la surface est effectué à l'aide d'une fraise à chanfreiner. Les fraises à chanfreiner sont également disponibles en coffrets et peuvent être livrées en différentes versions, directement sur stock.
BE GALVUTĖS VARŽTAS - Be galvutės varžtas pagal brėžinį arba DIN 1443 arba ISO 2340

BE GALVUTĖS VARŽTAS - Be galvutės varžtas pagal brėžinį arba DIN 1443 arba ISO 2340

Bolzen ohne Kopf nach Zeichnung oder DIN 1443 bzw. ISO 2340 aus allen gängigen Edelstählen (1.4305; 1.4301; 1,4401) und Automatenstählen mit oder ohne allen gängigen Oberflächenbeschichtungen wie Verzinken oder Zinklamellenbeschichten
BIG BAG užpildymo stotis - Pusiau automatinė BIG BAG užpildymo stotis su grynųjų arba bendrųjų svėrimo sistema

BIG BAG užpildymo stotis - Pusiau automatinė BIG BAG užpildymo stotis su grynųjų arba bendrųjų svėrimo sistema

The semi-automatic Big Bag Filling Station enables the filling of Big Bags (FIBC) with one, two or four loops and Octabins with a filling weight from 500 kg to 1500 kg. With 150 Big Bags per hour, our Big Bag Filling Station is one of the fastest in the world. Additionally, the extremely stable construction and the high reliability characterize the Big Bag Filling Station. There are two versions of the Big Bag Filling Station – one with gross and one with net weighing. The difference between the two weighing variants is that gross weighing weighs the product in the bag during filling and net weighing weighs it in a weigh hopper before filling. The advantage of net weighing is that the big bags can be filled at higher speeds. Highest weighing accuracy is achieved with both variants. System:Gross weighing OR Net weighing Capacity:up to 50 bags/hour OR up to 150 bags/hour Type of bag:1, 2 and 4 loops, with or without collar / octagonal box Weighing range:500 - 1500 kg
Plastikinis Kibiras, Kvadratinis FK-Q 5.900 - Spalvos: natūrali, skaidri arba balta

Plastikinis Kibiras, Kvadratinis FK-Q 5.900 - Spalvos: natūrali, skaidri arba balta

Einer unseren quadratischen Kunststoffeimer ist der FK-Q 5.900. Das Volumen von dem etwas größeren quadratischen Eimer beträgt 5.900 ml. Der rechteckige Kunststoffeimer mit Deckel hat eine Höhe von 202 mm. Sie können gerne bei Bedarf den Eimer bedrucken lassen. Die quadratischen Eimer FK-Q 3.200, FK-Q 4.200 und der FK-Q 5.900 teilen sich den gleichen Deckel.
Kabelių kanalas iš nerūdijančio plieno arba paprasto plieno

Kabelių kanalas iš nerūdijančio plieno arba paprasto plieno

Kabelkanäle gemäß Kundenwunsch und Zeichnung. Üblicherweise in Edelstahl oder Normalstahl
Sraigtiniai varikliai sunkiai apkrovai, valcuoti arba šlifuoti, DM 40-160mm, žingsniai iki 100 mm, maksimali apkrova 1440 kN

Sraigtiniai varikliai sunkiai apkrovai, valcuoti arba šlifuoti, DM 40-160mm, žingsniai iki 100 mm, maksimali apkrova 1440 kN

Thomson produziert Kugelgewindetriebe mit bis zu 15 Metern Länge, Durchmessern bis zu 160 mm und mit einer maximalen dynamischen Tragzahl von 1440 kN.
Aukšto Slėgio Bandymo Sistema Dujų Skaitikliams - Mūsų uždaro ciklo aukšto slėgio kalibravimo sistemos veikia su gamtinėmis dujomis arba oru

Aukšto Slėgio Bandymo Sistema Dujų Skaitikliams - Mūsų uždaro ciklo aukšto slėgio kalibravimo sistemos veikia su gamtinėmis dujomis arba oru

Unsere Closed-Loop- Hochdruck-Kalibrieranlagen arbeiten mit Erdgas oder Luft als Prüfmedium und werden je nach Kundenanforderungen konfiguriert und mit PTB Kalibrierzertifikaten geliefert.
LEDO GELEŽINKELIO PRIEDAI | Nuomai arba Pirkimui

LEDO GELEŽINKELIO PRIEDAI | Nuomai arba Pirkimui

Mit langjährigen Erfahrung rund um das Thema Eisbahn sowie im Freizeit- , Sportanlagenbau haben wir über die Jahre enge und intensive Beziehungen zu diversen Herstellern der Eisbahn Branche aufgebaut. Dies führte einerseits zu gemeinsamen Produktentwicklungen mit dem Vorteil das bestmögliche Zubehör für unsere Eisbahnen und Sportanlagen zu gewährleisten, aber auch zu einem umfangreichen Portfolio von bereits vorsortierten Produkten. Hier kann sich der Kunde sicher sein, nur beste Materialien zum großen Teil noch „Made in Germany“ und zugleich einen top Service zu bekommen. Schließlich wollen immer mehr Kunden einen „One-Stop Service“ und bei einer einmaligen Investition hat man als Laie auch kaum die Möglichkeit den riesigen Markt zu durchschauen. Um sich dabei vor Fehlinvestitionen zu schützen, können Sie sich gerne auf uns verlassen!
Radialiniai ventiliatoriai kaip specialūs arba transportiniai ventiliatoriai

Radialiniai ventiliatoriai kaip specialūs arba transportiniai ventiliatoriai

Spezialventilatoren für den Schienenfahrzeugbau oder als Absaugventilatoren für den Spänetransport Einsatzgebiete und Spezialausführungen: • Transportventilatoren (Späne aller Art, Styropor u.ä.) • Spezialventilatoren für den Schienenfahrzeugbau • Ventilatoren für den allgemeinen Schiffbau • Spezialventilatoren für den Marineschiffbau (Schock- und Rüttelgeprüft) • Dichtgeprüfte Ventilatoren nach DIN 25496 für den Einsatz in Kernkraftwerksbauten • Ventilatoren in Sonderstahlausführung für den Einsatz bei chemisch belasteten Medien
Tikslus element iš plieno arba plastiko

Tikslus element iš plieno arba plastiko

Wir fertigen jedwedes Präzisionsteil aus Stahl oder Kunststoff. Bei Konstruktion und Neuentwicklung für Kunden arbeiten wir mit Erfahrung, Kreativität und in Kooperation mit namhaften Experten EK immer da, wo Sie es brauchen Wir fertigen jedwedes Präzisionsteil aus Stahl oder Kunststoff. Bei Konstruktion und Neuentwicklung für Kunden erarbeiten wir mit Erfahrung, Kreativität und in Kooperation mit namhaften Experten optimale Produkte. Denn ganz gleich wie speziell Anforderungen sind: wir finden immer die beste Lösung. In enger Zusammenarbeit mit den Kunden arbeiten unsere Konstrukteure unablässig an innovativen, individuell passenden Lösungen. Dazu stehen in unserem hochmodernen, ständig optimierten und erweiteren Maschinenpark Presskräfte von 250 bis 2.000 kN bei der Verarbeitung von Bandstahl und NE- Metallen von 0,03 bis 5,00 mm Stärke zur Verfügung.
Sieninis arba stovo tirpiklis

Sieninis arba stovo tirpiklis

Stativdissolver haben einen Stahlfuß zum Verschrauben auf dem Hallenboden. Größerer Hub oder anderer Drehzahlregelbereich auf Anfrage.
Lankstūs pakavimai iš monofolijos - spausdinti giluminio spausdinimo (11 spalvų) arba fleksografijos (10 spalvų)

Lankstūs pakavimai iš monofolijos - spausdinti giluminio spausdinimo (11 spalvų) arba fleksografijos (10 spalvų)

Flexible Verpackungen aus Monofolie •Polypropylen coextrudiert und lackiert •transparent, weiß opak oder metallisiert •bedruckbar bis 10 Farben davon optional bis zu 4 Farben Rückseitendruck Polypropylen coextrudiert und lackiert transparent, weiß opak oder metallisiert PP, PP-Cast, LDPE, HDPE-Twist, PET Twist, PP-Twist Facon Kaltsiegelbeschichtung z.B. für Umverpackungen von Lebensmitteln
Vaikų dviračiams skirti saugos vėliavėlės, spausdinamos vienos arba kelių spalvų

Vaikų dviračiams skirti saugos vėliavėlės, spausdinamos vienos arba kelių spalvų

Kinderfahrradfahnen und Sicherheitswimpel in großer Auswahl, verschiedene Farben und Formen, mehrfarbige Bedruckung möglich. Teilbarer Kunststoff-Stab mit Verbindungsstück und Metall-Besfestigung.
Plastikiniai Antspaudai Iš Monomaterialo - Plastikiniai Antspaudai Iš Monomaterialo (PET arba PP)

Plastikiniai Antspaudai Iš Monomaterialo - Plastikiniai Antspaudai Iš Monomaterialo (PET arba PP)

Siegelplatinen aus sortenreinem Kunststoff vereinen hervorragenden Produktschutz mit optimaler Recyclingfähigkeit. Vorteile: Zuverlässige Wasserdampf- und Sauerstoffbarriere bei geringstmöglichem Ressourceneinsatz Zusätzliche Barriere durch Metallisierung (ohne Beeinträchtigung der Recyclingfähigkeit) Siegelung gegen PET oder PP getrennt oder auch gemeinsam mit dem Behältnis dem jeweiligen Recyclingstrom zuführbar gute Verarbeitbarkeit auf Heißsiegelmaschinen durch ausgewogene Kombination der einzelnen Substrate Einsatzbereiche: Kosmetik Lebensmittel Pharmazie Typ:flache Siegelverschlüsse Material:Kunststoff, mono (PET oder PP) Anwendung:Versiegelung
Planetinis maišytuvas su kryžminiu sijomu arba pjovimo ašmenų maišymo sistema

Planetinis maišytuvas su kryžminiu sijomu arba pjovimo ašmenų maišymo sistema

Sie sind so konstruiert, dass die notwendigen Reib-, Scher- und Dispergierkräfte auf wirksame und schonende Weise auf das Mischgut übertragen werden.
VSG (Laminuotas Saugus Stiklas) šarvuotas stiklas skaidrus, spalvotas ir/arba spausdintas

VSG (Laminuotas Saugus Stiklas) šarvuotas stiklas skaidrus, spalvotas ir/arba spausdintas

Verbund-Sicherheitsglas besteht aus min. zwei Glasscheiben und einer Zwischenschicht aus reißfester Polyvinyl-Butyral-Folie(PVB). Herstellung auch farbig und/oder mit Druck.
Patarimai, kaip gaminti kostiumų papuošalus ar juvelyriką - Paketas

Patarimai, kaip gaminti kostiumų papuošalus ar juvelyriką - Paketas

Nous avons aujourd’hui une vision clair de ce qui l’est possible de faire et à quel coût. Ces forfaits vous permettent de bénéficier de ce savoir faire afin de vous guider dans la mise en place de vos projets que ce soit pour des collections de bijoux fantaisie ou joaillerie. Une simple conversation vous fera gagner un temps précieux UGS:CONSEILAH
Pusgamiai iš ne geležies metalų (NE) (traukti arba spausti)

Pusgamiai iš ne geležies metalų (NE) (traukti arba spausti)

Bei der Beschaffung nutzen wir bevorzugt die direkten Verbindungen zu den Herstellern. Die Vorteile sind u.a. flexible Reaktionen auf Lieferwünsche, schnelle Problemlösungen und eine optimale Beratung
Vamzdžiai - Nesvarbu, ar tai Pervežimui, Apsaugai ar Jungimui - Atraskite Mūsų Vamzdžius!

Vamzdžiai - Nesvarbu, ar tai Pervežimui, Apsaugai ar Jungimui - Atraskite Mūsų Vamzdžius!

Schläuche und Schlauchleitungen aus Gummi und Kunststoff dienen dem Durchleiten und Fördern von flüssigen, körnigen und gasförmigen Medien sowie der Druckübertragung oder dem Schutz von Kabeln und Leitungen. Dabei können Spiralen aus Metall oder textile Festigkeitsträger zur Erweiterung der gegebenen Materialeigenschaften beitragen. Diverse Materialkombinationen aus den Werkstoffen Gummi und Kunststoff erlauben uns ihnen ein umfangreiches Spektrum an Anwendungsmöglichkeiten anbieten zu können. Bei uns finden Sie maßgeschneiderte Lösungen für Schlauchleitungen mit Armaturen, Edelstahlschläuche, Förderschläuche, Hochtemperaturschläuche, Schutzschläuche und mehr.
Greičio reguliatorius, vienfaziai arba trifaziai greičio valdymo įrenginiai

Greičio reguliatorius, vienfaziai arba trifaziai greičio valdymo įrenginiai

einphasig 5 oder 7 Stufen dreiphasig 5 Stufen mit oder ohne Gehäuse für die Klima- und Lüftungstechnik VDE 0570 (EN 61558 / IEC 61558)
Apvalus Musoir 800 - Geltonos arba Baltos Dangteliai - 3 klasės Filmas

Apvalus Musoir 800 - Geltonos arba Baltos Dangteliai - 3 klasės Filmas

Le musoir Ø160mm est utilisé pour attirer l’attention et accroître la vigilance des usagers sur divers obstacles tels que les îlots centraux de voirie.Idéal en placement sur les dispositifs de ralentissement et les pointes d'îlots car il offre une visibilité à 360°. Le musoir rond pour poteaux est constitué d’un tube en plastique revêtu d’un film réfléchissant de type 2 (HI) ou type 3 (DG) et de 2 capôts de fermeture en plastique. Très facile à placer par enchâssement sur poteaux Ø51 et Ø76 mm et serrage des vis Allen intégrées. En standard, nous proposons le musoir rond en 2 hauteurs ; 550 ou 800mm mais d’autres longueurs peuvent être demandées.