Produktai skirti arba (4379)

Viešbučio Duvet - Pusiau Sezonas - Viešbučių Tekstilė

Viešbučio Duvet - Pusiau Sezonas - Viešbučių Tekstilė

Eleve o aconchego dos seus quartos de hotel de meia estação com o nosso edredão especializado. Fabricado com 100% poliéster e preenchido com 200 gramas, este edredão oferece o equilíbrio perfeito entre calor e leveza. Aconchegante e luxuoso, proporciona uma experiência de sono confortável para os hóspedes. Ideal para hotéis que buscam oferecer um ambiente acolhedor e agradável durante as estações mais frias. REFERÊNCIA:EPCAM171-A Interior:100% Fibras Ocas (Máximo conforto) Exterior:100% Poliester, Acabamento em debrum
Verona Kristalllicht Marmor - Natūralus akmuo arba marmuras

Verona Kristalllicht Marmor - Natūralus akmuo arba marmuras

Name: Verona Crystal Light Marmor oder Verona Kristalllicht Marmor Synonyme: Verona Crystal Light Marmor, Rosso Veronese, Verona Rot, Veronese Rouge Gesteinsart: Marmor Farbe: rot Herkunft: Italien Technische Werte (ca. Angaben): Rohdichte: 2,70 kg/dm³ Druckfestigkeit: 155 N/mm² Wasseraufnahme: 0,2 Gew.-% Roter Marmor als Akzent Der Verona Kristalllicht Marmor zeichnet sich durch seinen einzigartigen Farbton aus, der von hell- bis dunkelrot reicht. Diese besondere Farbe verleiht ihm eine edle Ausstrahlung, vor allem in modernen, lichtdurchfluteten Räumen. Besonders beliebt ist dieser Marmor als Bodenbelag oder Kaminverkleidung. Die polierte Oberfläche unterstreicht die intensiven roten Nuancen und bringt sie auf beeindruckende Weise zur Geltung. Herkunft von Verona Kristalllicht Marmor Seit dem 14. Jahrhundert wird der Verona Kristalllicht Marmor als dekorativer Naturstein im Innenbereich verwendet.
Maitake ekstraktas, milteliai ir kapsulės - Kaip maisto papildai arba funkciniai maisto produktai

Maitake ekstraktas, milteliai ir kapsulės - Kaip maisto papildai arba funkciniai maisto produktai

Originating from Japan, maitake is a delicious edible mushroom that can also potentially help us fight viral infections as well as illnesses often related to our eating habits. From us you can buy maitake as extract, powder and extract or powder capsules. Maitake-extract is standardised for 30% polysaccharides. Polysaccharides are extracted from the chitin cover in the mushrooms using hot water. Compared with the powder, the extract has around 10 times the concentration of polysaccharides. Our powders are gained from the gently dried fruiting body of the mushroom by grinding it finely. The grain size < 0.125 mm is a sign of quality. All raw materials are tested for 250 parameters and aromatic hydrocarbons. The corresponding lab analyses and certificates are supplied to you with every batch. Extract MOQ:1 kg Powder MOQ:5 kg Capsules MOQ:2000 pcs
Solitaire Gėlių Dizaino Žiedas - Laiko patikrintos elegancijos ir neprilygstamo meistriškumo simbolis auksu arba sidabru

Solitaire Gėlių Dizaino Žiedas - Laiko patikrintos elegancijos ir neprilygstamo meistriškumo simbolis auksu arba sidabru

Predstavljamo naš vrhunski prstan Solitaire, natančno izdelan z zapletenim cvetličnim dizajnom, ki pooseblja tako eleganco kot prefinjenost. Ekskluzivno oblikovan za zahtevne stranke v sektorju B2B, je ta izvrsten kos izdelan iz visokokakovostnega zlata ali srebra, da zadovolji različne želje. V središču prstana leži briljanten kamen solitaire, ki je mojstrsko vstavljen tako, da poveča njegov sijaj in privlačnost. Kamen je spretno dopolnjen z dovršenim cvetličnim motivom, ki vsebuje nežno izrezljane cvetne liste in liste, ki ovijajo okolico. Izdelava priča o strokovnem znanju in umetnosti, ki sta del vsakega kosa, ki ga ustvarimo, kar zagotavlja neprimerljivo raven kakovosti. Sam trak je poliran do visokega sijaja in nudi udobno prileganje brez kompromisov glede stila. Vzdržljiva konstrukcija zagotavlja, da bo prstan skozi čas ohranil svoj sijaj in strukturno celovitost, zaradi česar je brezčasen kos, ki je tako obstojen kot lep.
Stačiakampis pintas pikniko krepšys baltas arba dviejų tonų...

Stačiakampis pintas pikniko krepšys baltas arba dviejų tonų...

Vous pourrez emporter tout ce dont vous avez besoin pour pique-niquer. 2 modèles disponibles : Petit Modèle : L 38 cm - l 25 cm - H 23 cm/29 cm avec l’anse Grand Modèle : L 47 cm - l 32 cm - H 26 cm/32 cm avec l’anse Fabrication française
Filtru stovas - Laboratorinė įranga dviem arba keturiems filtrams, novatoriška magnetinė koncepcija

Filtru stovas - Laboratorinė įranga dviem arba keturiems filtrams, novatoriška magnetinė koncepcija

Funnel stand with two funnel holders and two reducing inserts. Space-saving design with two practical storage areas. Sturdy and stable funnel stand, resistant to chemicals, shatter-proof and with continuously variable height adjustment. The funnel stand is suitable for all funnels from 40 to 180 mm in diameter. The funnel holders can be used with reducing inserts for small funnels. The funnel stand also makes an excellent filtering stand. Thanks to an innovative magnet concept no clamping screws are necessary. The height of the funnel holder can be adjusted easily and flexibly with one hand. The laboratory stand can be flexibly adapted with corresponding accessories, for example with adjustment funnel holders or a holder for Imhoff funnels. The funnel stand can also be converted into a pipette stand. Material:PP, chrome-plated steel Adjustable height:up to 450 mm For funnels Ø:40–180 mm
APVALUS ANGAS SU CLAMO - Nėra tinkamas slėgiui ar vakuumui 216 86 TEN - Angos su spaustuku

APVALUS ANGAS SU CLAMO - Nėra tinkamas slėgiui ar vakuumui 216 86 TEN - Angos su spaustuku

ROUND HATCH WITH CLAMO - Not suitable for pressure or vacuum 216 86 TEN - Hatches with clamp Ref:216 86 TEN
Spaustukai su lygiu arba briaunotu atramos paviršiumi - Įtvirtinimai, spaustukai, varžtai ir užrakto veržlės

Spaustukai su lygiu arba briaunotu atramos paviršiumi - Įtvirtinimai, spaustukai, varžtai ir užrakto veržlės

De par sa construction, le mors de serrage prismatique permet de réaliser avantageusement des serrages multiples. Les surfaces de serrage en acier trempé permettent d'atteindre des efforts de serrage élevés. En fonction des besoins, on peut fixer les mors de serrage dans un taraudage ou dans une rainure en T. Pour écarter les deux mors de serrage, on visse la vis à tête CHC DIN 912, calant la pièce à usiner contre une butée fixe. Le trou oblong permet de déplacer le mors de serrage et de compenser les jeux. Valeurs de déplacement des mors : M8 = ±0,5 mm M10 = ±1,0 mm M12 = ±1,0 mm M16 = ±1,5 mm Indication de dessin : D) Vis à tête CHC DIN 6912 1) Surfaces d’appui lisses 2) Surfaces d’appui striées 3) Mors de serrage 4) Pièce à usiner 5) Butée fixe Référence:04524 Matière:Corps et mors de serrage en acier de traitement Finition:Corps et mors de serrage trempé, noir
ErgoMulti Replės Elektrinėms Instalacijoms - Su izoliacijos funkcija viengubiems arba kelių laidų laidininkams

ErgoMulti Replės Elektrinėms Instalacijoms - Su izoliacijos funkcija viengubiems arba kelių laidų laidininkams

• Con función de aislamiento para conductores de uno o varios hilos con sección de 1,5 mm² y 2,5 mm² • Para cortar alambres duros y blandos • Los filos están adicionalmente templados por inducción • Superficies prensoras dentadas • Cabeza acodada ergonómica • Llave de estrella integrada • Con resorte de apertura y dispositivo cerrador • Articulación de fuerza con transmisión de palanca óptima para un trabajo sencillo y descansado • Empuñaduras ergonómicas con fundas de varios componentes SoftGripp • El diseño ergonómico de los alicates permite un trabajo descansado y protege al mismo tiempo los tendones y articulaciones del usuario. • De acero para herramientas, forjado y templado en aceite Longitud en milímetros:200 Peso en gramos:290
Lentynų etiketės; pakartotinai naudojamos - tiksliai pažymėkite lentynas lipniomis arba magnetinėmis parinktimis - suderinamos su skeneriais

Lentynų etiketės; pakartotinai naudojamos - tiksliai pažymėkite lentynas lipniomis arba magnetinėmis parinktimis - suderinamos su skeneriais

Einsteckträger zur Aufnahme von Etiketten, scannerlesbar verschiedene Ausführungen: — zur magnetischen Befestigung auf metallischen Oberflächen, z.B. Regalen — zum Ankleben auf Regalen, rückstandsfrei entfernbar, mehrfach wiederverwendbar auf tragenden Untergründen dank multi-use Eigenschaft — seitlich und oben offen — oben und seitlich rechts offen für den schnellen Wechsel von Etiketten, reißfeste und dehnbare Sichtfolie mit Rückstellvermögen — oben offen, reißfeste und dehnbare Sichtfolie mit Rückstellvermögen, Material: —Kunststoff PVC-frei —Kunststoff PVC Farben: — transparent — gelb — rot — blau — grün — schwarz — weiß
Vienpusis gofruotas popierius arba kartonas - Ritinyje arba išpjautas, įvairių gofrų, popieriaus, kokybės ir svorio asortimentas

Vienpusis gofruotas popierius arba kartonas - Ritinyje arba išpjautas, įvairių gofrų, popieriaus, kokybės ir svorio asortimentas

Single-faced corrugated paper, produced to each customer's specifications and demands. Suitable for food contact, to be used to wrap delicate foods like cookies and pastries. This product can be manufactured with anti-grease white or brown paper. It can be produced die-cut or with creasings, in a range of shapes, or sold by the roll, in a range of widths, starting from 100 mm. Produced in several colours and flutings, you can download our pdf brochure to learn more about product specifications. Width in roll:From 100 mm Fluting:E (1.5 mm) or B (3 mm) Paper:White/brown, antigrease
DATAPAQ Furnace Tracker Pramoninis Matavimo Jutiklis - Aukštos Tikslumo Termoelementai (Special Limit ANSI MC96.1, ±0,4% arba ±1,1 °C)

DATAPAQ Furnace Tracker Pramoninis Matavimo Jutiklis - Aukštos Tikslumo Termoelementai (Special Limit ANSI MC96.1, ±0,4% arba ±1,1 °C)

Typ K, 1,5mm ⌀ mineralisoliert für Temperaturprofilaufzeichnungen in Industrieöfen Nicrobel-Ummantelung schützt gegen elektrische Störungen und aggressive Ofenatmosphären Typ K, 3 mm ⌀ mineralisoliert für Hochtemperaturanwendungen beim Aufheizen von Stahl Größerer ⌀ weniger fehleranfällig bei gleichbleibender Flexibilität Typ K, „Nextel“-isoliert für niedrigere Temperaturen oder wenn kurze Reaktionszeit des Thermoelementes gewünscht ist Nicht geschützt gegen Ofenatmosphären oder elektrische Störungen Typ N, 2 mm ⌀ mineralisoliert für Gleichmässigkeitsprüfungen (TUS) gemäß AMS 2750D Kalibrierung gemäß AMS 2750 und CQI-9 Weniger anfällig für Oxidation, kann u.U. mehrfach verwendet werden Typ K, glasfaserisolierte Hochtemperatur-Messfühler für Produktion von Windschutzscheiben Verwendung mit Befestigungssatz CS2035 Typ K, PTFE-isolierte Hochleistungsmessfühler Geeignet für Hitzeschutzbehälter unter Druckeinfluss, Autoklaven Höchsttemperatur (Modellabhängig):Typ K, 3 mm Durchmesser, mineralisoliert 1.300 °C Genauigkeit:"Special Limit"-Spezifikation gemäß ANSI MC96.1, ±0,4 % oder ±1,1 °C
Juodojo arba nerūdijančio plieno talpyklos gamyba - procesas pagal ISO 3834-2

Juodojo arba nerūdijančio plieno talpyklos gamyba - procesas pagal ISO 3834-2

Profesjonalnie wykonujemy wszelkiego rodzaju metalowe zbiorniki i kadzie. Zajmujemy się produkcją stalowych zbiorników i kadzi z aluminium, stali nierdzewnej i stali czarnej. Wykonywane konstrukcje znajdują szerokie zastosowanie w przemyśle. Mamy doświadczenie w spawaniu zbiorników dla przemysłu morskiego, chemicznego czy farmaceutycznego. Zbiorniki mogą być zarówno wolnostojące, jak i umiejscowione na kołach umożliwiających ich łatwe przemieszczanie.
Pavarų dėžė SN14 - Vieno etapo pavarų dėžė su tuščiaviduriu arba kietu ašimi

Pavarų dėžė SN14 - Vieno etapo pavarų dėžė su tuščiaviduriu arba kietu ašimi

The right drive solution for every challenge: Single-stage gear drive with hollow shaft — Gear Type: SN14H — Motor Type: Three-Phase (230/400V) and Direct Current (180/200V) — Ratios: 5; 7; 11; 15; 17; 20; 24; 30; 32; 38; 56; 75 — Motorpower AC: 45 - 120W / DC: 120-250W — Shaftdesign: Hollow Shaft — Max. permissible torques: 5,3-14 Nm — Effectiv torques: 0,6-14 Nm — Mounting: Gear Foot / Flange — Additional options: brake motors, UL/CSA-certification, thermal protection, encoder —Ratios Additional Data: — Ball bearings for motor and gear — Worms hardened and ground — Wormwheel made of special bronze alloy For further information see product detail page.
Automatinė užpildymo mašina - Linijinis užpildymas skystiems, klampiems ar pastiniams produktams dozuoti

Automatinė užpildymo mašina - Linijinis užpildymas skystiems, klampiems ar pastiniams produktams dozuoti

Equipada con un transportador de acero inoxidable, la llenadora automática lineal K-Net Auto de CDA permite la dosificación de diversos líquidos, al mismo tiempo que asegura el cumplimiento de las normas de higiene. Adaptable a todos los formatos y a una amplia variedad de productos, la K-Net Auto es idónea para múltiples sectores industriales: Procesamiento de alimentos (vinagre, aceite, jugos de frutas, miel, mermelada, etc.). Cosmética (perfumes, jabones, ungüentos, aceites corporales, etc.). Industria de pinturas y barnices (cubos, botes de pintura y barniz). Productos químicos (detergentes, solventes, etc.). Su rendimiento puede alcanzar hasta 1200 botellas por hora, dependiendo del formato y del tipo de líquido (fluido, viscoso, pastoso). La máquina llenadora automática K-Net Auto de CDA se destaca por su precisión, facilidad de uso y limpieza. Su control se realiza a través de una pantalla táctil intuitiva y fácil de manejar. Cadencia: Hasta 1200 frascos/hora Tipo de bomba: Centrífuga - Volumétrica - Peristáltica - Pistón
2D/3D Dizainas - Techniniai 2D brėžiniai arba 3D modeliai metalinėms dalims

2D/3D Dizainas - Techniniai 2D brėžiniai arba 3D modeliai metalinėms dalims

Wir bieten 3D-Modellierungsdienste an, von der Idee oder alten Zeichnungen bis zum tatsächlichen Bedarf. Der erste Schritt ist die Erstellung eines 2D/3D-Designs des Metallteils, um sicherzustellen, dass alle Merkmale und Anforderungen des Produkts dem CNC-Team genau mitgeteilt werden. Unsere fachkundigen Ingenieure besprechen Ihr Projekt und erstellen eine grafische Darstellung in Form einer technischen 2D-Zeichnung oder eines 3D-Designs.
DT12P / DT512P Skaitmeninis Matuoklis - Skaitmeninė zondas su 12 mm matavimo diapazonu ir 1 µm arba 5 µm raiška

DT12P / DT512P Skaitmeninis Matuoklis - Skaitmeninė zondas su 12 mm matavimo diapazonu ir 1 µm arba 5 µm raiška

Incremental lengths probe with magnetic operating principle. Extremely insensitive to contamination such as oil mist, moisture and dust. Perfectly suited for automated measured value acquisition in measuring devices, assembly and manufacturing plants. measuring range:12mm Accuarcy:6µm (p-p) / 10µm (p-p) Resolution:1µm / 5µm Max. response speed:100m/min Plunger actuation:spring / Pneumatic push with DZ176 (optional) Output signal:TTL line driver RS422 with MT14 (optional) Compatible display:LT10A / LT11A Series
VARIO KRAUNAS 08MM 3/8 IZOLIUOTAS M1 - Varis 08mm 3/8 izoliuotas 13 arba 19mm juodas BL-s3d0 (M1)

VARIO KRAUNAS 08MM 3/8 IZOLIUOTAS M1 - Varis 08mm 3/8 izoliuotas 13 arba 19mm juodas BL-s3d0 (M1)

Couronne cuivre 08mm 3/8 isole 13 ou 19mm noir bls3d0 (M1) Liaison frigorifique pour la climatisation/PAC Fabriqué en France Disponible en épaisseur d'isolant de 13 ou 19mm Cette couronne assure une performance thermique supérieure grâce à un isolant de haute qualité élastomère Elle est également résistante à l'humidité et à la corrosion, ce qui en fait un choix idéal pour une utilisation dans des environnements humides
JetVanguard Beždžionių arba Mygtukų Vandens Fontanai - buteliams pildyti arba tiesiogiai gerti

JetVanguard Beždžionių arba Mygtukų Vandens Fontanai - buteliams pildyti arba tiesiogiai gerti

Conçu pour remplir des bouteilles et ainsi éviter l’usage de gobelets en plastique. Remplisseur de bouteilles totalement intégré dans la zone de distribution. L’hygiène est renforcée grâce à une buse entièrement occultée. Capteur frontal à LED pour la détection des bouteilles. Par sécurité, l´eau coule uniquement en présence d'une bouteille face au capteur. Pour d’avantage de sécurité, des vannes de débit temporisées empêchent le robinet de rester ouvert et de gaspiller l’eau. Modèles J-66 2PE - Pédale: eau froide - Pédale: eau à température ambiante - Le deux pédals: mixte J-6PE - Pédale: eau froide J-6OP - Capteur: eau froide J-6PU - Bouton: eau froide J-66 2OP - Le deux capteurs: mixte - Deux capteurs: eau froide et ambiante face au capteur. Pour d’avantage de sécurité, des vannes de (optionnel a boutons). J-66 2PU - Le deux boutons: mixte - Deux boutons: eau froide et ambiante Puissance de réfrigération (W):400 Consommation (w):200 Voltage 230V 50Hz monophasé (A):0.9 Capacité réfrigération ( t e mp.ambiante: 30ºC, temp.entrée: 27ºC, sortie: 17ºC)(l/h):35 Reservoir (l) :4.5
KA - DUJŲ BUTANO AR PROPANO KARŠTO ORA ŠILDYMO ĮRENGINIAI - KA - KARŠTO ORA ŠILDYMAS SU DUJŲ BUTANU AR PROPANU 15-108 KW

KA - DUJŲ BUTANO AR PROPANO KARŠTO ORA ŠILDYMO ĮRENGINIAI - KA - KARŠTO ORA ŠILDYMAS SU DUJŲ BUTANU AR PROPANU 15-108 KW

Calefacción portátil a gas butano o propano para la calefacción de locales abiertos o correctamente ventilados. Estos equipos proporcionan aire caliente de forma rápida y eficiente y su uso puede ser para calefacción o procesos de secado. El aire impulsado contiene gases de combustión y su uso debe ser en espacios abiertos o correctamente ventilados. Características principales: - Quemador de gas integrado - Contro electrónico con encendido automático - Termostato de seguridad - Cable de conexión eléctrica de 1,5m - Kit tubo conexión gas de 1,5m - Reductor de presión regulable de 0,4 a 1,5 bar - Manillar y ruedas de transporte (modelo KA 105 A) - Posibilidad de aplicar termostato de ambiente externo Aplicaciones: Industria, invernaderos, granjas, procesos de secado, etc.
FLOWPACK ARBA HORIZONTALAUS PJOVIMO - SAUSAINIŲ IR PELĖSIŲ PJOVIMO AŠMENYS

FLOWPACK ARBA HORIZONTALAUS PJOVIMO - SAUSAINIŲ IR PELĖSIŲ PJOVIMO AŠMENYS

TYPE OF MACHINES : AUCOUTURIER,CAVANNA, OMORI, SERMATEC, SIG, … The “flowpack” cut requires a sealing jaw, a zigzag blade and a radius anvil. The sealing jaw can be produced in stainless steel, D2, bronze,… Blades can be straight with a beveled edge or square-edged “zig-zag” / bias edge zig zag. We also supply glow rod, temperature sensor and grub screw.
Biomasės arba medžio granulių silosai - efektyvi galimybė išlaikyti šį kietąjį kurą geros būklės

Biomasės arba medžio granulių silosai - efektyvi galimybė išlaikyti šį kietąjį kurą geros būklės

El almacenamiento de pellets en silos metálicos es eficiente y práctico. Aspectos clave a considerar: Capacidad: Determine la necesaria para evitar escasez o exceso. Diseño: Opte por silos elevados sobre patas, considerando forma, material y resistencia. Sistema de llenado: Use toboganes interiores para un llenado gradual y controlado. Aislamiento térmico: Evite condensación con un buen sistema de aislamiento. Ventilación: Instale sistemas que eviten acumulación de gases y microorganismos. Control de humedad: Mantenga humedad relativa baja para prevenir degradación. Sistema de extracción: Utilice equipos eficientes para transferir pellets sin obstrucciones. Seguridad contra incendios: Implemente sistemas de detección y extinción. Estos aspectos aseguran un almacenamiento seguro y eficiente, preservando la calidad de los pellets como fuente de energía.
Priešželatinimo arba kietinimo įrenginiai automobiliams

Priešželatinimo arba kietinimo įrenginiai automobiliams

CSI conçoit et met en œuvre toute installation de prégélification de mastics / cires sur ligne automobile. Ces installations IR peuvent traiter des véhicules en pas à pas ou en avance continue. Elles optimisent la courbe de température demandée par une régulation pyrométrique avancée et permettent un suivi de production et consommation efficace.
Pelaginė Klasifikavimo Linija - Tikslus kalibravimas pelaginiams pagal dydį ar svorį, optimizuojant derlių ir saugojimą

Pelaginė Klasifikavimo Linija - Tikslus kalibravimas pelaginiams pagal dydį ar svorį, optimizuojant derlių ir saugojimą

Tailored to the specific needs of the seafood processing industry, this Pelagic Classification Line is engineered to automatically calibrate various pelagic species such as sardine, mackerel, and horse mackerel by size or weight. This ensures the highest yield during cooking processes and facilitates selective storage. Constructed from high-quality stainless steel AISI 316-304 for durability and hygiene, the line can accommodate up to 3 + 1 (oversize) classifications, with options available for additional classifications upon request. It features grading by divergent bars and mobile trays for the collection of calibrated sizes, with the option to install conveyors for each calibre. The machine's tilting can be adjusted based on the specific fish being graded, and the opening of the divergent bars is variable to accommodate different sizes. Pre-installation for fresh water supply is included to ease the movement of fish through the system
vyriški chino arba penkių kišenių kelnės

vyriški chino arba penkių kišenių kelnės

We design and manufacture men's chino or five pocket trousers, sofh cotton and elastane fabrics, leather patches with logo, customized buttons. Excellent quality of design, fabrics and workmanship.
Braškių sulčių koncentratas 65 Brix - Aiškus braškių sulčių koncentratas 65 Brix, aseptinėje pakuotėje statinėje arba dėžėje

Braškių sulčių koncentratas 65 Brix - Aiškus braškių sulčių koncentratas 65 Brix, aseptinėje pakuotėje statinėje arba dėžėje

Erdbeersaftkonzentrat 65 Brix, klar, verpackt im aseptischen Beutel im 250-kg-Fass oder im 25-kg-Kanister, ganzjährig verfügbar, unabhängig von der Jahreszeit, bei Bedarf kann das Produkt an die Kundenwünsche angepasst werden
Žymės Reklaminis Produktas - Verslo Skatinimas. Katalogas su arba be nugarėlės

Žymės Reklaminis Produktas - Verslo Skatinimas. Katalogas su arba be nugarėlės

Epätavalliset tarjouskansiot herättävät varmasti huomiota ja yhdistävät yrityksen epätavalliseen mainontatapaan. Kansiot sopivat mainiosti yrityksen konferensseihin tai messuilla ilmaiseksi annettavaksi. Tehokas tapa mainostaa yritystäsi. Tarjouskansiot ovat erittäin tehokas mainosväline. Ne sopivat erinomaisesti yrityksen mainostamiseen ja tapahtumiin, kuten koulutukseen tai konferensseihin. Tarjoamme kansioiden painatusta kahdessa eri muodossa: selkämyksellä tai ilman selkämystä. Kansiot voivat olla mattapintaisia, kiiltäviä, kosketuspehmeitä, naarmuuntumattomia, UV-lakattuja, hybridilakattuja jne. Niissä on taskut asiakirjoille ja tilaa käyntikorteille tai kalentereille. Valmistamme erityyppisiä kansioita, jotka on valmistettu erilaisista materiaaleista, kuten pahvista tai PVC:stä. Yksi- tai monitaskuiset
Universalus arba VESA tvirtinimo monitorių laikiklis

Universalus arba VESA tvirtinimo monitorių laikiklis

Monitör askı aparatı – Çok sağlam, esnek ve istenildiği gibi uyarlanabilir RK monitör askı aparatı, 25 kg'a kadar olan monitörler, kumanda muhafazaları ve dokunmatik paneller için tasarlanmıştır ve yüksek serbestlik dereceleri sunmaktadır. Ekran çevrilebilir, eğilebilir ve döndürülebilir, yuvarlak veya dörtgen boru sistemi takıldığında yüksekliği de ayarlanabilir. Bunun için alet gerekmez! Tüm serbestlik dereceleri, kollu/kulplu vidalar yardımıyla birbirinden ayrı olarak ayarlanabilmektedir. Eğim ayarı 15°'lik adımlar halinde yapılır ve sallanmayacak şekilde kilitlenebilmektedir. VESA destekli askı aparatı veya üniversal askı aparatı ile monitörlere bağlanabilir Askı aparatının büyük bir artısı da uç cihazların bağlantı ölçüleri ve montaj olanakları bakımından sahip olduğu kapsamlı esnekliktir. Kullanıcı monitörleri/kumanda muhafazalarını isterse VESA 50/75/100 standardına uygun, yani sabitleme deliklerinin yerleşimi 50x50 mm, 75x75 mm veya 100x100 mm olan bir bağlantı plakasıyla veya
BALTA KUPA WRAP UŽKANDŽIŲ IR BULVIŲ FRY - Užkandžių, vaflių ar bulvių fri pakuotė ar puodelis iš baltos kartono su arba be spaudos

BALTA KUPA WRAP UŽKANDŽIŲ IR BULVIŲ FRY - Užkandžių, vaflių ar bulvių fri pakuotė ar puodelis iš baltos kartono su arba be spaudos

Matière : Carton Blanc avec revetement ingraissable Article : Gobelet ou Pot Atouts : Gobelet à wrap résistant aux matieres grasses grâce à un carton épais et vernis. Il permet de maintenir le wrap dans un emballage plaisant et pratique. Utilisations : Ces gobelets kraft brun sont parfaitement adaptés pour la conservation et le transport de vos wraps, gauffres, frites, tortillas et nuggets Ideal pour la présentation de gaufre, crêpe, frites ou tout autre snack. En Kraft ou caton blanc imprimé ou non. Disponible en 3 tailles.