Produktai skirti arba (4380)

Hericium (Liūto karčiai) Ekstraktas, Milteliai ir Kapsulės - Kaip Maisto Papildas arba Funkcionalus Maistas

Hericium (Liūto karčiai) Ekstraktas, Milteliai ir Kapsulės - Kaip Maisto Papildas arba Funkcionalus Maistas

Hericium ist seit Jahrhunderten für seine Fähigkeit bekannt, Körper und Geist regulieren zu können. Extrakte sind in Bio- und konventioneller Qualität verfügbar, standardisiert auf 30% Polysaccharide. Die Extraktion der Polysaccharide aus dem Chitinpanzer des Pilzes erfolgt mit Heißwasser. Gegenüber dem Pulver verfügt das Extrakt über eine etwa 10fache Konzentration der Polysaccharide. Unsere Pulver werden aus dem schonend getrockneten Fruchtkörper des Pilzes durch feinste Vermahlung gewonnen. Ein Qualitätsmerkmal ist die Korngröße von < 0,125 mm. Alle Rohstoffe werden auf 250 Parameter und aromatische Kohlenwasserstoffe geprüft. Die entsprechenden Laboranalysen und Zertifikate erhalten Sie mit jeder Charge geliefert. Extrakt MOQ:1 kg Pulver MOQ:5 kg Kapseln MOQ:2000 Stk.
Viešbučio Rankšluostis - Sukta Siūlai - 100% Medvilnė - 450g - Balta - Viešbučių Tekstilė

Viešbučio Rankšluostis - Sukta Siūlai - 100% Medvilnė - 450g - Balta - Viešbučių Tekstilė

Desfrute da maciez luxuosa do nosso Toalhão de Banho para Hotelaria, confeccionado com fio torcido, 100% algodão de gramagem 450. Este toalhão de banho oferece uma experiência suave e absorvente, combinando a durabilidade do algodão de fio torcido com a elegância do seu design. A cor branca adiciona um toque atemporal, elevando o padrão do seu serviço de hospedagem. REFERÊNCIA:EPBAN125-A
Travertino Marmuras arba Travertino Marmuras - Natūralaus Akmens Plokštės Travertino Marmuras arba Travertino Marmuras

Travertino Marmuras arba Travertino Marmuras - Natūralaus Akmens Plokštės Travertino Marmuras arba Travertino Marmuras

Travertin-Marmor ist ein sehr beliebter Naturstein, der durch Ablagerungen von mineralhaltigen Quellen entsteht. Dieser Marmor zeichnet sich durch seine charakteristische Struktur, verschiedene Farbtöne und seine vielseitige Anwendbarkeit in der Architektur aus. Technische Informationen: Herkunft: Travertin ist ein sedimentäres Gestein, das sich in heißen Quellen und Kalksteinhöhlen bildet. Er ist seit der Antike bekannt, insbesondere durch seine Verwendung im römischen Bau, wie im Kolosseum. Farben und Oberflächen: Die Farbpalette reicht von hellem Creme über beige bis zu dunkleren Brauntönen, wobei die helleren Töne oft die begehrtesten sind. Travertin kann in verschiedenen Oberflächenbearbeitungen wie poliert, geschliffen, gebürstet oder rauh angeboten werden. Eigenschaften: Porosität: Travertin hat eine poröse Struktur, die ihm ein einzigartiges, gewachsenes Aussehen verleiht und ihn zugleich leicht macht, ihn zu verarbeiten und zu transportieren.
Viena Akmeninė Sužadėtuvių Žiedas - Laiko Patikrintas Meilės Simbolis, Pagamintas Su Rūpesčiu ir Etika Iš Premium Aukso Arba Sidabro

Viena Akmeninė Sužadėtuvių Žiedas - Laiko Patikrintas Meilės Simbolis, Pagamintas Su Rūpesčiu ir Etika Iš Premium Aukso Arba Sidabro

Özellikle benzersiz kalite ve işçilik arayanlar için tasarlanmış, sofistike ve zamansız bir zarafet örneği olan zarif Tek Taş Nişan Yüzüğümüzle tanışın. Birinci sınıf kalitede altın veya gümüşten titizlikle üretilen bu yüzük, hem lüksü hem de manevi değeri bünyesinde barındırıyor ve onu sonsuz aşkın mükemmel simgesi haline getiriyor. Bu başyapıtın en önemli parçası, etik kurallara uygun olarak elde edilen ve üstün berraklığı, kesimi ve karat ağırlığına göre derecelendirilen parlak kesimli tektaş pırlantadır. Dört uçlu bir düzende yer alan elmas, her açıdan ışık yakalıyor ve temsil ettiği kalıcı sevgiyi yansıtan ışıltılı bir parlaklık yayıyor. Minimalist tasarımıyla grubun kendisi göz kamaştırıcı tektaşı vurgulayarak çok yönlü, ancak son derece güzel, dengeli bir estetik sağlıyor. Yüzüğün iç kısmı, günlük kullanımda en yüksek konforu sağlamak için pürüzsüz bir şekilde parlatılırken, dış kısmı, pırlantanın ışıltısını daha da artıran yüksek parlaklıkta bir kaplamaya sahiptir.
Ovalus Charmotte Baltas arba Dviejų Tonų Pintas Dangtis

Ovalus Charmotte Baltas arba Dviejų Tonų Pintas Dangtis

Le panier qu'il vous faut pour récolter vos fruits, il a un couvercle, la sangle en coton est incluse. Fabrication française Longueur:37 cm Profondeur:25 cm Hauteur:24 cm - 30 cm avec l'anse
Srauto Indikatorius - Žarnos Jungtis, SAN arba PMP, tikslus srauto vizualizavimas

Srauto Indikatorius - Žarnos Jungtis, SAN arba PMP, tikslus srauto vizualizavimas

CheMobil Strömungswächter aus Polymethylpenten kann aufgrund seiner guten chemischen Beständigkeit für viele Medien eingesetzt werden. Nicht geeignet für starke Säuren, Laugen und Lösemittel. CheMobil ist dampfsterilisierfähig. Strömungsanzeiger zur genauen optischen Anzeige von Fließgeschwindigkeit überall dort, wo Flüssigkeiten oder Gas durch Schlauchleitungen gefördert werden. Der Durchflussanzeiger mit Flügelrad funktioniert in beiden Fließrichtungen und in jeder Einbaulage. Das Flügelrad dreht sich ab ca. 150 ml/min (Flüssigkeiten). Farbe:rot, schwarz oder blau
Surinkti apvalūs vyrių dangteliai netinkami slėgiui ar vakuumui 211 7311 MT - Apvalūs išoriniai dangteliai

Surinkti apvalūs vyrių dangteliai netinkami slėgiui ar vakuumui 211 7311 MT - Apvalūs išoriniai dangteliai

Assembled round manlids not suitable fro pressure or vacuum 211 7311 MT - Round external lids Ref:211 7311 MT
Artikuliuoto kojos pagrindas aukšto slėgio cinkuoto arba - Reguliuojami kojeliai, mašinos kojeliai

Artikuliuoto kojos pagrindas aukšto slėgio cinkuoto arba - Reguliuojami kojeliai, mašinos kojeliai

Nos pieds articulés se composent d’une embase et d’une broche ou d’une rotule. Chaque type d'embase s’assemble avec chaque type de broche ou avec chaque type de rotule de la gamme. La plaque antidérapante absorbe les vibrations et immobilise le pied articulé. Broches assorties voir 27810. Rotules taraudées adaptées voir 27811. Forme A sans trou de fixation sans plaque antidérapante Forme B sans trou de fixation avec plaque antidérapante Forme C avec trou de fixation (perforé) sans plaque antidérapante Forme D avec trou de fixation (perforé) avec plaque antidérapante 1) à partir d'une embase Ø 80 Référence:27801 Embase:zinc injecté haute pression ou Inox 1.4305 Plaque antidérapante:caoutchouc Zinc injecté haute pression:laqué poudre noire Inox:naturel
Easyslide - Linijiniai rutuliniai bėgiai su vienu arba keliais slankikliais

Easyslide - Linijiniai rutuliniai bėgiai su vienu arba keliais slankikliais

The Easyslide is a system of cold drawn steel linear rails with induction hardened raceways. The linear guides consists of an external 'C' profile linear rail and incorporated caged ball bearings. Five rail widths: 22, 28, 35, 43 and 63mm The sliders inside the linear rails ensure an exceptionally compact system System high load capacity Optimal operation even when shocks and vibrations are experienced Multiple standard lengths available depending on the linear rail section (up to 2,000mm). Special lengths are available on request The Easyslide product family includes compact size linear rails with caged ball bearings, fitted with one or more sliders per rail, to ensure high load capacity and long life. If more than one slider is used in the SN series, they can slide independently inside their own cages, or simultaneously in a single cage. The SNK series features rails with hardened and ground raceways. Variable slider strokes and lengths can be selected. All Easyslide linear... Available for the SN series linear rails:22, 28, 35, 43, 63 Available for the SNK series linear rails:43 Rail induction hardened raceways:Rail induction hardened raceways Ground raceways for the SNK series:Ground raceways for the SNK series Cold drawn steel rails and sliders:Cold drawn steel rails and sliders Hardened steel ball bearings:Hardened steel ball bearings Rail max. operating speed 1.5 m/s (for the SNK series):Rail max. operating speed 1.5 m/s (for the SNK series) Temperature range for the SN series from -20 °C to +170 °C:Temperature range for the SN series from -20 °C to +170 °C Temperature range for the SNK series from -20 °C to +70 °C:Temperature range for the SNK series from -20 °C to +70 °C Electro-galvanized in compliance with ISO 2081. Alternative corrosion protection treatments availabl:Electro-galvanized in compliance with ISO 2081. Alternative corrosion protection treatments availabl Linear precision 0.1mm/m of stroke:Linear precision 0.1mm/m of stroke
Golfo rankšluosčiai - Frotė arba audinio rankšluosčiai

Golfo rankšluosčiai - Frotė arba audinio rankšluosčiai

> Cliquez sur le bouton "SITE WEB" pour plus d'informations > Nous produisons tous genres de serviettes en éponge ou tissu et foutas, personnalisés et sur mesure, de toutes dimensions, selon vos spécifications. Serviettes avec broderies Serviettes avec poche Serviettes bandes double Jacquard Serviettes imprimées Serviettes Jacquard Relief Biais en éponge et poches Biais tissu, oeillets et cordons Productions Très Rapides
4EH serija - Svorio platformos su 4 įmontuotomis arba paviršinėmis ląstelėmis

4EH serija - Svorio platformos su 4 įmontuotomis arba paviršinėmis ląstelėmis

Plataformas de pesaje 4 células en hierro, empotrable o para instalación sobresuelo. Las Dibal 4EH son plataformas de pesaje 4 células para instalación sobresuelo o empotrables, con plato en chapa lagrimada. Estas plataformas son aptas para pesaje de gran alcance (desde 600 kg a 3.000 kg).
Apvalus strypas, karštai valcuotas arba kalimas, grūdintas, nuvalytas arba

Apvalus strypas, karštai valcuotas arba kalimas, grūdintas, nuvalytas arba

Bar round, hot rolled or forged, tempered, peeled or turned, Tol. acc. DIN EN 10060 or DIN 7527 Page 6, grade 1.4006 QT650, 40 mm
ZIP KREPŠYS SU ARBA BE EUROPOS SKYLĖS

ZIP KREPŠYS SU ARBA BE EUROPOS SKYLĖS

SAC ZIP AVEC OU SANS TROU EUROPEEN
Fsw Stirweld Galva Mocn 3, 4 arba 5 Ašių

Fsw Stirweld Galva Mocn 3, 4 arba 5 Ašių

Notre tête FSW permet de souder à partir de machinesoutils à commande numérique (MOCN) existantes, qu’il s’agisse d’une machine 3, 4 ou 5 axes. La tête FSW de Stirweld apporte au centre d’usinage les fonctions nécessaire pour le soudage FSW contrôle et enregistrement de la force, refroidissement, protection de la broche contre les vibrations. L’offre de cet équipement permet de baisser drastiquement le coût d’investissement d’une machine FSW tout en proposant des performances identiques à une machine spéciale FSW.
Simplicity moterų kolekcija - su arba be audinio / su arba be judančių rankų

Simplicity moterų kolekcija - su arba be audinio / su arba be judančių rankų

The mannequins from the SIMPLICITY collection will inspire you with their simplicity. These elegant and feminine mannequins are particularly user-friendly. They integrate perfectly with your new clothing and accessory collections, season after season. The cherry on top: their heads rotate for a touch of subtlety. They can also be covered with fabric.
Šoninės pjovimo replės plastikui - Lygiam išsikišimų pjovimui plastikinių dalių ar minkštų medžiagų

Šoninės pjovimo replės plastikui - Lygiam išsikišimų pjovimui plastikinių dalių ar minkštų medžiagų

• Para el corte liso de salientes en piezas de plástico o materiales blandos como el plomo • Cuchillas sin filo cortante • Con tope de cuchilla regulable mediante tornillo de ajuste (sólo modelo 133FG) • Con resorte de apertura • Empuñaduras revestidas de plástico • De acero especial para herramientas, forjado y templado en aceite Longitud en milímetros:160 Peso en gramos:135
Monitoriaus Laikiklis su Universaliniu arba VESA Jungtimi

Monitoriaus Laikiklis su Universaliniu arba VESA Jungtimi

Monitorhalterung – hochfest, flexibel und individuell anpassbar Der RK Monitorhalter ist für Monitore, Bediengehäuse und Touchpanels bis 25 kg ausgelegt und bietet viele Freiheitsgrade. Der Bildschirm lässt sich drehen, neigen und schwenken und – bei Anbringung an einem Rund- oder Vierkantrohrsystem – auch in der Höhe verstellen. Werkzeuge sind dafür nicht erforderlich! Sämtliche Freiheitsgrade können über Hebel-/Griffschrauben getrennt voneinander eingestellt werden. Die Verstellung der Neigung erfolgt in 15°-Schritten und ist vibrationssicher arretierbar. Monitoranbindung über VESA-Halter oder Universalhalter Ein großer Pluspunkt der Halter ist die umfassende Flexibilität hinsichtlich der Anschlussmaße für Endgeräte und der Montagemöglichkeiten. Der Anwender kann die Bildschirme/Bediengehäuse wahlweise über eine Anschlussplatte nach VESA Standard 75/100 – also mit einem 75 x 75 mm oder 100 x 100 mm großen Befestigungslochmuster – oder einer runden Universalanschraubfläche aus...
Medvilninė Marškinėliai Moterims - Medvilniniai marškinėliai moterims, pritaikomi su logotipu ar tekstu.

Medvilninė Marškinėliai Moterims - Medvilniniai marškinėliai moterims, pritaikomi su logotipu ar tekstu.

Canotta con tessuto 95% cotone 5% elastan, personalizzata col tuo logo, tramite ricamo, stampa, strass-swarovski, o patch cucito. Scegli il colore che desideri tra bianco e nero, inviaci il tuo logo e richiedi un preventivo gratuito. A partire da 30 pezzi. Minima quantita:30 pz. Taglie :XS S M L XL XXL XXXL prezzi:a preventivo
KAVOS POPIERIAUS PUODELIS - VIENOS SIENELĖS DVIENOS SIENELĖS RIBOTAS ARBA EMBOSSUOTAS SIENELĖ

KAVOS POPIERIAUS PUODELIS - VIENOS SIENELĖS DVIENOS SIENELĖS RIBOTAS ARBA EMBOSSUOTAS SIENELĖ

Gobelets en carton blanc, imprimés, personnalisés ou logotés. Disponible en: Double, single, rippled ou embossed wall. Dimensions de 2,5Oz,4Oz,6Oz, 7Oz, 8Oz, 9Oz, 12Oz, 14Oz,16Oz ou 18Oz. Pour boissons froides ou chaudes. Convenient pour les machines et disributeur à café.
Dujiniai arba elektriniai infraraudonųjų spindulių virimo / šildymo paneliai

Dujiniai arba elektriniai infraraudonųjų spindulių virimo / šildymo paneliai

CSI también desarrolla sistemas más compactos que pueden limitarse a uno o varios paneles o módulos de IR con el objetivo de mejorar los hornos existentes (aumento de la velocidad, puntos fríos particulares, mejora de las curvas de temperatura). Los elementos infrarrojos pueden colocarse delante de los hornos existentes, en el cierre de entrada o incluso en el propio horno.
Individualus Konvejeris Pakavimo Linijai - Paprastas, Dvigubas arba Trigubas Individualus Konvejeris

Individualus Konvejeris Pakavimo Linijai - Paprastas, Dvigubas arba Trigubas Individualus Konvejeris

CDA propose des convoyeurs sur mesure fabriqués en aluminium anodisé ou en inox pour répondre à vos besoins spécifiques. Ces convoyeurs peuvent être conçus avec des configurations rectilignes ou courbées, ainsi que des options telles que des systèmes de transferts avec chaînes flexibles, etc. La largeur du convoyeur (simple, double ou triple) ainsi que la puissance de motorisation ne sont pas standardisées, car nous concevons chaque convoyeur sur mesure en fonction de vos exigences et contraintes spécifiques. Pour garantir la sécurité des produits, nos convoyeurs intègrent des guides tubes en inox ou en polyéthylène afin d'éviter toute chute de produits pendant le transport. Cette solution complémentaire permet d'optimiser votre chaîne de conditionnement, que ce soit pour des remplisseuses automatiques, des étiqueteuses automatiques ou semi-automatiques, ou d'autres équipements de conditionnement.
Deimantinis Plytelių Grąžtas - Plytelių Gręžimas Šlapiu arba Sausu Būdu

Deimantinis Plytelių Grąžtas - Plytelių Gręžimas Šlapiu arba Sausu Būdu

Für das Nass- und Trockenbohren von Fliesen und Keramik bietet Tyrolit vakuumgelötete Diamant-Fliesenbohrer, die maximalen Bohrkomfort und saubere Ergebnisse gewährleisten. Unsere Produkte ermöglichen präzises Bohren ohne Kantenausbrüche, auch bei harten Materialien. Nassbohren: Speziell für keramische Fliesen, Feinsteinzeug und Marmorplatten entwickelt, sorgen diese Bohrer für exakte Ergebnisse durch optimale Benetzung der Diamanten mit Wasser. Trockenbohren: Fliesenbohrer mit Paraffinfüllung bieten hervorragende Kühlung und sauberes Arbeiten. Bohrkronen-Sets: Tyrolit bietet Bohrkronen-Sets für Fliesen, die alles Nötige für Nass- und Trockenbohren enthalten, einschließlich Zubehör wie Wasserflasche, Anbohrhilfe und Werkzeuge.
Žurnalai, reklaminiai laikraščiai, brošiūros - Sėdynės siuvimas, A4, A5 arba nestandartinis dydis

Žurnalai, reklaminiai laikraščiai, brošiūros - Sėdynės siuvimas, A4, A5 arba nestandartinis dydis

Stampiamo giornali e riviste regionali, giornali pubblicitari, giornali con pubblicità, giornali medici e opuscoli rilegati in quaderno. I formati standard per giornali e riviste sono A4 e A5. Stampiamo anche riviste e brochure in formati non standard, su misura per le esigenze del cliente.
Ugniai Atsparūs Vamzdžiai

Ugniai Atsparūs Vamzdžiai

Nous fournissons à l’industrie ferroviaire des tuyaux ignifuges de haute qualité, conçus sur mesure. Ces tuyaux sont généralement utilisés pour les applications de climatisation, de ventilation, de chauffage, de refroidissement des freins, de drainage des toits et de moteurs. Même s’ils brûlent, nos tuyaux retardateurs n’émettent aucune fumée, ce qui les rend absolument uniques. Nos tuyaux sur mesure résistent à une plage de températures allant de – 50 à +250 degrés Celsius (selon le matériau et la construction). Les tuyaux ignifuges sont fabriqués en silicone ou en EPDM.
Aliuminio Vamzdžiai - Siūti ant Adatos arba Tiltu Siūti Aliuminio Vamzdžiai

Aliuminio Vamzdžiai - Siūti ant Adatos arba Tiltu Siūti Aliuminio Vamzdžiai

Aluminiumwerk Unna AG s’est spécialisée dans la production de tubes en aluminium. Les tubes sont produits sur notre site par les presses d’extrusion. Nous pouvons réaliser les tubes selon deux procédés de production bien différents : filés sur aiguille ou filés à pont. Il est relativement simple de pouvoir distinguer les deux méthodes de fabrication. Le filage sur aiguille consiste à ce qu’un mandrin fixé dans le piston de notre presse donne la forme intérieure du tube. Par comparaison, si nous extrudons un tube par le procédé du filage à pont, le mandrin est fixé et tenu par plusieurs bras de support – les ponts – à l’intérieur d’un outillage d’extrusion.
Vyšnių sulčių koncentratas 65 Brix - Aiškus vyšnių sulčių koncentratas 65 Brix, aseptinėje pakuotėje statinėje arba skardinėje

Vyšnių sulčių koncentratas 65 Brix - Aiškus vyšnių sulčių koncentratas 65 Brix, aseptinėje pakuotėje statinėje arba skardinėje

Kirschsaftkonzentrat 65 Brix, klar, verpackt in einem aseptischen Beutel in einem 250 kg Fass oder in einem 25 kg Kanister, ganzjährig verfügbar, unabhängig von der Jahreszeit, bei Bedarf ist es möglich, das Produkt den Kundenwünschen anzupassen
Picos krosnis Più Trecento - Medžio arba dujų picos krosnis

Picos krosnis Più Trecento - Medžio arba dujų picos krosnis

Pizza in 2 Minuten fertig Mit PIÙTRECENTO wird das Gute am Tisch größer. Sein 80×90 Zentimeter großer Garraum bietet mehr Platz, um mehr Gerichte gleichzeitig zuzubereiten; das macht das Kochen im Freien noch schneller, fröhlicher und unbeschwerter. In 10 Minuten ist er gestartet und aufgeheizt, und in nur 2 Minuten sind Pizza und Co. gebacken. Auch in GAS erhältlich. Tür mit Glas erhältlich
sijos laikiklis / apvalus arba kvadratinis - 70 x 35 x 55 cm - Gimnastikos Pabudimas - Žaidimų Erdvės

sijos laikiklis / apvalus arba kvadratinis - 70 x 35 x 55 cm - Gimnastikos Pabudimas - Žaidimų Erdvės

Pour poutre ronde ou carrée Dimensions:70cm x 35cm x 55cm Référence:MM70-MOD 4
VARIO KRAUNAS 08MM 1/4 IZOLIUOTAS M1 - Vario kraunas 08mm 1/4 izoliuotas 13 arba 19mm juodas BL-s3d0 (M1)

VARIO KRAUNAS 08MM 1/4 IZOLIUOTAS M1 - Vario kraunas 08mm 1/4 izoliuotas 13 arba 19mm juodas BL-s3d0 (M1)

Couronne cuivre 08mm 1/4 isolée 13 ou 19mm noir BL-s3d0 (M1) Liaison frigorifique pour la climatisation/PAC Fabriqué en France Disponible en épaisseur d'isolant de 13 ou 19mm, cette couronne assure une performance thermique supérieure grâce à un isolant de haute qualité élastomère Elle est également résistante à l'humidité et à la corrosion, ce qui en fait un choix idéal pour une utilisation dans des environnements humides
DOZATORIUS KIEKVIENAM PRODUKTUI SU KIEKVIENOMIS DALYSE - Užpildyti keksiukus, desertus ar paruoštus produktus su/tančiais kietaisiais

DOZATORIUS KIEKVIENAM PRODUKTUI SU KIEKVIENOMIS DALYSE - Užpildyti keksiukus, desertus ar paruoštus produktus su/tančiais kietaisiais

THE MIXING MAY INCLUDE INCORPORATED SOLID PARTICLES such as chocolate chips, nuts, candied fruit, etc. -For medium and large productions depending on the degree of automation of the bakery. -The volumetric dosing of the product is exact and guarantees the same dose in all the nozzles. -The dosing control is managed by a servo motor system. -Through the touch screen the user can control the quantity of doses as well as the speeds of both loading and unloading of the product. Different elements of the dosing machine can be custom-configured: number of nozzles, tray width, heated tank, conveyor belt, to adapt to the characteristics of the product to be dosed. FOR MAKING muffins, muffins, cakes, shortbread, sponge cakes, ponquets, brownies, plum-cake, sobaos, pancake, marble cake, creams, yoghurt, tarts, sauces, soup, flan, brandade, mousse, croquette paste...YOUR PRODUCT.