Produktai skirti arba (4382)

Saldumynai - Vaisių želė - 135 arba 300 g

Saldumynai - Vaisių želė - 135 arba 300 g

Maison Lesage Coffret avec un camaïeu de saveurs, des plus classiques (Fraise, framboise, abricot, cassis et mandarine) au plus originales (Poire/vanille, cerise/cardamome, fruit de la passion/mangue, citron vert/gingembre et banane/caramel). Ingrédients pulpe de fruits (fraise, framboise, citron vert, abricot, fruit de la passion, mangue, mandarine, poire, cerise, banane), gingembre frais, cardamome, extrait de vanille, sucre, eau, glucose en poudre, pectine jaune, acide citrique.
Plokščios Grandinės - Plokščios Grandinės, pagamintos iš nerūdijančio plieno ir plastiko: šoninės arba tiesios

Plokščios Grandinės - Plokščios Grandinės, pagamintos iš nerūdijančio plieno ir plastiko: šoninės arba tiesios

The FLEXON maxxTop product range offers both stainless steel and plastic flat top chains. The range also includes conveyor chains made of cast iron and plastic, as well as straight running and sideflexing plate top conveyor chains. FLEXON stainless steel and plastic flat top chains are available as straight running or sideflexing versions, in a variety of materials, widths and plate thicknesses. Featuring low friction values, high resistance to wear, good noise damping, high-quality workmanship and surface finishes, they are widely used in the beverage industry and beyond. iwis Stainless steel flat top chains made of hardened material, which offers excellent tensile strength, corrosion and abrasion resistance. Highlights: - Increased wear resistance - Corrosion-proof - Better wear and corrosion properties when compared to carbon steel equivalent - Available in most standard sizes
Pildymo mašina OPTIMA FT - Pildymo mašina OPTIMA FT: Milteliniai, granuliuoti arba gabaliniai maisto produktai

Pildymo mašina OPTIMA FT - Pildymo mašina OPTIMA FT: Milteliniai, granuliuoti arba gabaliniai maisto produktai

Properties: Filling with gross weighing system Capacity of up to 250 containers/min. Fills metal cans Low space requirement, integration solution for monoblock with a sealing machine Filling process with cup dosing machine Maximum accuracy thanks to precisely manufactured fill heads Rotating carrier segments Vibration over the entire transport area beneath the funnels Mean value controller Max./Min. jam detection Recognition of container top/bottom Gas Flushing “No jar no fill” system Options: Installation of an Optima extraction system for product extraction <1% Output::up to 320 containers/min Dosing range::between 40 g and 1500 g Format change time::max. 30 minutes Working stations::up to 32 Container diameter::between 40 mm and 156 mm
Bešepetis Servo Drive AKD - Aukštos kokybės variklis rotaciniams arba linijiniams AC servo varikliams

Bešepetis Servo Drive AKD - Aukštos kokybės variklis rotaciniams arba linijiniams AC servo varikliams

Principales caractéristiques des variateurs brushless AKD – Va de 3 à 24 Amp continus, alimentation de 1×115 Vac à 3×400 Vac – Paramétrage par un logiciel type GUI intuitif et convivial, par liaison Ethernet (Adresse IP statique ou dynamique) – Logiciel AKD WorkBench avec de puissants outils de diagnostiques – Oscilloscope 6 voies « temps réel » – Analyseur de réponse dans le domaine fréquentiel (Diagramme de Bode) – Capable de traiter une grande variété de capteurs de positions : resolver, EnDat 2.2, BiSS, Hiperface, SinCos, TTL, SFD… – Idéal pour un pilotage en CanOpen ou en Ethercat (CoE) – Accepte aussi ±10Vdc, Pulse/direction, Maître/Esclave, Tâches de positionnement en interne. Variateurs brushless Servo Drive AKD Kollmorgen brusless bruslhess numériques numérique servo-moteur commandes commande contrôleur contrôleurs controller stepper control Produits par marque > voir KOLLMORGEN
Lauko Kilimėliai su Spauda - Oro sąlygoms atsparūs Lauko Kilimėliai: Spausdintas Logotipas arba Vienos Spalvos Kilimėlis

Lauko Kilimėliai su Spauda - Oro sąlygoms atsparūs Lauko Kilimėliai: Spausdintas Logotipas arba Vienos Spalvos Kilimėlis

Werbestarke Fußmatten für außen Ein scharfer Aufdruck und hohe Witterungsbeständigkeit sind kein Widerspruch. Genau das zeichnet unsere bedruckten Fußmatten für draußen aus. Die wetterbeständige und bedruckte Fußmatten für draußen Verschiedene Materialien sorgen dafür, dass die bedruckten Teppichmatten wetterbeständig sind und eine hohe Reinigungswirkung erzielen. Ein synthetischer Mattenfloor aus 100% Polyamid absorbiert und leitet das Wasser ab. Kratzfasern ermöglichen eine effektive Schmutzabnahme. Die OutdoorTeppiche können gewaschen werden. Wetterfeste Fußmatte mit Fotodruck Fotorealistische Motive lassen sich auch draußen umsetzen. Die Oberfläche ist mit Stollen strukturiert und kann daher problemlos vor der Tür ausgelegt werden. Die OutdoorFußmatten sind rutschfest. Zudem trotzt die Gummimatte Ölen, Fetten und Chemikalien und hält UVLicht und Abrieb stand.
5 FILTRŲ KASĖLIŲ BLISTERIS - 10203/04/05/F ARBA SERIJA 6B

5 FILTRŲ KASĖLIŲ BLISTERIS - 10203/04/05/F ARBA SERIJA 6B

Référence L.5FAG310.H Description détaillée BLISTER DE 5 CARTOUCHES FILTRES 10203/04/05/F OU SERIE 6B
RF/EI Ugniai Atspari Dangtelis

RF/EI Ugniai Atspari Dangtelis

Os alçapões resistentes ao fogo (RF/EI) são fabricados com placas de gesso cartonado corta-fogo com espessura de 15mm – 1 placa de 15mm para o alçapão resistente ao fogo RF/EI 30 ou com 2 placas de 15mm para o RF/EI 60 e para o RF/EI90, sustentados por uma estrutura de perfis de alumínio ou aço galvanizado. A vedação da zona entre aros é feita através de fita intumescente. A fita intumescente é um material que quando sujeito a altas temperaturas, aumenta de volume, vedando deste modo completamente a junta de forma a evitar a passagem de fumos, chamas e gases quentes. Os alçapões estão isolados pelo lado não exposto ao fogo por placas de lã de rocha.
Kvadratiniai strypai, karštai valcuoti arba kalti, grūdinti, nupoliruoti, tol.

Kvadratiniai strypai, karštai valcuoti arba kalti, grūdinti, nupoliruoti, tol.

Square Bars, hot rolled or forged, tempered, pickled, tol. acc. EN 10059 or DIN 7527 bl.8 grade 1.4057 QT800, 60 mm
Makiažo Valymo Servetėlės - 100% Medvilnė - 400g - Juoda - Viešbučių Tekstilė

Makiažo Valymo Servetėlės - 100% Medvilnė - 400g - Juoda - Viešbučių Tekstilė

Apresentamos o nosso Toalhete Make Up Cleaner, perfeito para a remoção suave da maquilhagem. Confeccionado com 100% algodão e com 400 de gramagem, este toalhete oferece suavidade e eficácia. A cor preta adiciona um toque moderno e elegante ao seu ritual de limpeza. Mime-se com este toalhete que combina funcionalidade e estilo. REFERÊNCIA:EPBAN272-A Dimensões:30cm x 50cm
Stalas modelis O su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio ar ąžuolo stalviršiu

Stalas modelis O su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio ar ąžuolo stalviršiu

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean High-quality frame model O: - steel: 20 x 60 * 1,5 mm - color: polyester powder-coated - plastic glides for safe standing Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color Optional: - table top extension We offer the following discounts: 10+ pieces 3% | 20+ pieces 5% 50+ pieces 7% | 100+ pieces 10% If you need more tables please send a request! Colors :8 standard decors | 3 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:120 x 70 cm to 210 x 80 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH Manufacturer warranty:5 years Material:Melamine table top | steel
Panzarotto (arba Panzarottino) - Italų tradicinė delikatesa

Panzarotto (arba Panzarottino) - Italų tradicinė delikatesa

Second only to the pizza in the italian culinary tradition, the fried panzarotto is a typical food of souther Italy. Made of fried pizza pastry, it is filled with actual mozzarella and tomato. All ingredients are italian only. The Panzarotto is available both in "prefried" version, and "uncooked", starting from 35 gr.
Gfp-grotelės - Standartas - stiklo pluošto grotelės iš poliesterio dervos arba vinilesterio dervos specialiems atvejams

Gfp-grotelės - Standartas - stiklo pluošto grotelės iš poliesterio dervos arba vinilesterio dervos specialiems atvejams

GRP gratings combine many experienced product and material properties and flexible adaptation to the most possible applicationsIn our product catalogue on our website you will find all important products in the area of ​​GRP gratings. Are you looking for a special solution for your application? Talk to us!
Myrtos hidrosolis arba gėlių vanduo, 250ml Korsikos kilmės - HIDROSOLIAI

Myrtos hidrosolis arba gėlių vanduo, 250ml Korsikos kilmės - HIDROSOLIAI

Nous attendons la floraison optimum début juillet pour cueillir ce MYRTE dans des parcelles totalement sauvages en bord de mer gérée par le Conservatoire du Littoral. Le parfum fleuri du Myrte est exceptionnel à cette période et son action cosmétique est fantastique : on ressent immédiatement une fraîcheur sur la peau, les pores se resserrent rapidement pour vous laisser une peau nette et un confort total. Le Myrte est réputée pour son action nettoyante. Cet hydrolat ne contient aucun conservateur, aucune sensation de tiraillement ne viendra ternir ce pur moment de bonheur. Peut être utilisé comme après rasage. Nos hydrolats sont d'une qualité "concentré" de 7:1 (7 kg de plante pour 1 litre d'hydrolat) ce qui leur confère une grande efficacité. Tous nos hydrolats sont filtrés avant la mise en flacon afin de garantir une propreté maximum du produit. Flacon en verre jaune de 250 ml (avec son vaporisateur). ………... INGREDIENTS INCI: Myrtus communis acqua extract
TBE36 koduotė - Absoliutus koduotė aliuminio arba nerūdijančio plieno

TBE36 koduotė - Absoliutus koduotė aliuminio arba nerūdijančio plieno

Boîtier robuste (épaisseur de paroi jusqu'à 5 mm) en aluminium ou en acier inoxydable - Arbre et roulement à billes en acier inoxydable - Roulement à billes avec joint d'étanchéité radial, rotor avec arbre et aimant permanent montés dans la préchambre - Circuit capteur constitué d'ASIC avec éléments Hall et électronique d'interface dans la chambre principale fermée - Protection IP 69K du boîtier en plus - Connexion électrique par câble (extrémités ouvertes). Incrémental ou absolu:Absolu Interface:SSI Monotour ou multitours:Monotour Diamètre du boîtier:36mm Matériau:Aluminium, Inox Bride et arbre:Bride synchro Résolution:4096 pas/360°<) Type de code:Binaire Raccordement électrique:Câble 1m
3D SPAUSDINIMAS

3D SPAUSDINIMAS

ЛЕЩОВИДЕН 3D ПЕЧАТ, ИЗВЪРШВАН НА НАШИТЕ UV ОФСЕТОВИ МАШИНИ. - Повече на: www.torro.pl Малки тиражи се правят и на UV плотери или на стабилен носител, например картон или дебел креда, който след това се ламинира до лещовидно фолио. Лещовидният печат съчетава два елемента: Специално лещовидно фолио Модифицирано изображение, отпечатано на дъното на 3D технологията на обектива. 3D технологията е чудесен метод за трансформиране на традиционните информационни материали, например POS, в носител, който се откроява от други рекламоносители, и по този начин увеличава маркетинговото съобщение, продажбите. Torro има познанията за технологии и машини, които ще ви позволят да ви предложим широка гама от 3D продукти като: стойка плакати покриват подложки за миши ленти рафт стикери – също с магнит Ефекти, които могат да бъдат получени са: Дълбочина Ефект, Анимация, Мащабиране, Обръщане или Морфиране.
Senovinis arba Senstantis Akmeninis Grindinys - Prancūziškas Natūralus Akmuo, Senovinė Akmeninė Grindų Danga

Senovinis arba Senstantis Akmeninis Grindinys - Prancūziškas Natūralus Akmuo, Senovinė Akmeninė Grindų Danga

Dallage ancien en pierre naturelle française, pierre de Dordogne, pierre du Périgord
STANDARTINIS GRINDŲ STABDYS 'H37' epoksidinis arba nikelinis plienas

STANDARTINIS GRINDŲ STABDYS 'H37' epoksidinis arba nikelinis plienas

Nickelé bague noire Epoxy laiton Diamètre 30mm - Hauteur 37mm BLISTER/1 Vis TFB 6x70 Epoxy laiton Epoxy alu métallisé Epoxy blanc Nickelé Nickelé bague noire 234 02501 234 02502 234 02503 234 02504 234 02515 5 cartes VRAC Vis TFB 6x70 Epoxy laiton Epoxy alu métallisé Epoxy blanc Nickelé Nickelé bague noire 096 02501 096 02502 096 02503 096 02504 096 02515 Paquet/10 GRAND VRAC sans vis Epoxy laiton Epoxy alu métallisé Epoxy blanc Nickelé Nickelé bague noire 889 02501 889 02502 889 02503 889 02504 889 02515 caisse/200 GRAND VRAC avec vis 6x70 Epoxy laiton Epoxy alu métallisé Epoxy blanc Nickelé Nickelé bague noire 889 02601 889 02602 889 02603 889 02604 889 02615 caisse/200
Balta Tepalas su PTFE - Tipas 214 - Tepkite ir Apsaugokite

Balta Tepalas su PTFE - Tipas 214 - Tepkite ir Apsaugokite

Die Type 214 ist ein mineralölbasiertes, mit PTFE verstärktes, weißes Schmierfett der NLGI 2 Klasse mit erstklassiger Wasserbeständigkeit und sehr guter Haftfähigkeit, das den FDA-Vorschriften entspricht. Das Weiße Schmierfett mit PTFE ist besonders korrosionsbeständig. Es wurde speziell für die Lebensmittelindustrie entwickelt, wo Wasser und einigungsmittel zum täglichen Einsatz kommen und herkömmliche Fette ausgewaschen werden. Es ist geruchs- und geschmacksneutral.
Iš dalies padengtos arba dryžuotos metalinės juostos - Ritininis padengimas

Iš dalies padengtos arba dryžuotos metalinės juostos - Ritininis padengimas

An innovation for decorative applications is the stripe coating on our narrow Coil Coating line at First American. This is a complete coil coating process in which we are able to leave tightly toleranced, unpainted stripes on the carrier strip. These give the decorative effect to the finished article, while the coated areas are coated with an adhesive system (e.g. automotive trim material or white coating with a defined black stripe, etc.). As always, all metal strips available on the market can be used as metal carriers; all coatings can also be used. This leads to a smart product, allowing you a multitude of new, innovative applications.
iTHERM ModuLine TM101 - RTD arba TC temperatūros jutiklis tiesioginiam montavimui

iTHERM ModuLine TM101 - RTD arba TC temperatūros jutiklis tiesioginiam montavimui

Les capteurs de température de base offrent des performances de mesure de température fiables avec une technologie de capteur basique, un tube prolongateur standard et un insert non interchangeable fixe pour une utilisation en zone non explosible. Les appareils sont disponibles avec des transmetteurs pour tête de sonde compatibles Bluetooth® en option avec sortie 4 à 20 mA ou communication HART®, offrant une précision et une fiabilité de mesure améliorées par rapport aux capteurs câblés directement.
Bakelito Kamuoliukai - Juodi arba Raudoni, Lygus arba Sriegotas Skylė, Skersmuo 12–50 mm

Bakelito Kamuoliukai - Juodi arba Raudoni, Lygus arba Sriegotas Skylė, Skersmuo 12–50 mm

Assemblage par trou borgne fileté dans la matière ou avec douille en laiton pour plus de résistance. Assemblage également par trou borgne lisse légèrement conique pour empêcher le déboîtement de la poignée, par assemblage à pression sur les arbres à partir de barres filetées en tolérance h9.
Koalescenciniai Filtrai Serija Oil/Oilmatic/Oiljet - Sausos ir/arba Tepimo Apdirbimo Procesai

Koalescenciniai Filtrai Serija Oil/Oilmatic/Oiljet - Sausos ir/arba Tepimo Apdirbimo Procesai

Lavorazioni Meccaniche Nel settore delle lavorazioni meccaniche le soluzioni IMAS sono all’avanguardia per quanto riguarda la realizzazione di impianti idonei a trattare fumi, polveri e nebbie oleose derivanti dal processo delle lavorazioni meccaniche manuali o automatiche delle macchine utensili. LAVORAZIONI MECCANICHE LUBROREFRIGERATE Accanto alle soluzioni tradizionali costituite da unità filtranti a tasche serie FO-T, IMAS ha sviluppato una serie di sistemi di filtrazione che sfruttano il principio della coalescenza per effettuare la separazione delle nebbie e dei vapori di oli minerali provenienti dalle lavorazioni meccaniche. I nostri sistemi della serie OILMATIC, OIL, OILJET e MCH rappresentano oggi la migliore tecnologia disponibile (BAT), individuata secondo la direttiva IPPC (Prevenzione e Riduzione Integrate dell'Inquinamento).
Išsiuvinėti Europos vėliavos drabužiams - Siuvamos arba lyginamos vėliavos drabužiams

Išsiuvinėti Europos vėliavos drabužiams - Siuvamos arba lyginamos vėliavos drabužiams

Bandiere dei singoli stati europei ricamate da cucire o applicare son ferro da stiro su capi di abbigliamento. Pronte a magazzino per consegna immediata a partire anche da un solo pezzo. Quantità minima:No minimi Tempi di consegna:5/7 giorni Prezzo:A preventivo
Zeta - Elektroninis arba Pusiau Automatinis 2G arba 3G

Zeta - Elektroninis arba Pusiau Automatinis 2G arba 3G

Disponibile con 2 o 3 gruppi. Possibile logo illuminato personalizzato davanti e/o dietro la macchina
SPECIALŪS HIDRAULINIAI CILINDRAI - Pagaminti pagal projektą arba pagal specifinį kliento prašymą

SPECIALŪS HIDRAULINIAI CILINDRAI - Pagaminti pagal projektą arba pagal specifinį kliento prašymą

ESPERIENZA. Una grande esperienza consolidata nella realizzazione di cilindri e componenti per impiantistica oleodinamica. FLESSIBILITA' e CAPACITA' PRODUTTIVA. l nostro know how ci permette di soddisfare le molteplici richieste della nostra clientela, fornendo una valida risposta alle esigenze specifiche. RICERCA e SVILUPPO COSTANTE. Attività che comprende metodi e tecnologie che si confrontano costantemente con le esigenze del mercato. INNOVAZIONE. La nostra capacità di evolvere e confrontarci con le esigenze dei nostri clienti. DISPONIBILITA' Il nostro magazzino comprende una vasta quantità di elementi semilavorati e finiti che garantiscono una rapida risposta e tempestività di consegna. SERVIZIO. Con il servizio fornito dal nostro processo produttivo e lo studio tecnico di progettazione, siamo in grado di fornire elementi per applicazioni speciali.
Pakartotinai Naudojamos Krepšiai - Neaustinių, Medvilnės ar Rafijos Krepšiai

Pakartotinai Naudojamos Krepšiai - Neaustinių, Medvilnės ar Rafijos Krepšiai

Formato Diversos Formatos e Modelos Formatos personalizados à medida a partir de 500 unidades. Material Tecido não tecido - Non-woven Cores Impressão Serigrafia/Flexografia até 6 cores Quantidade Mínima 250 unidades para impressão personalizada Acabamento Asa em cor | Laminação Brilhante ou Mate
minios barjeras iš plastiko - minios barjeras iš plastiko be plėvelės arba su plėvele RA 1

minios barjeras iš plastiko - minios barjeras iš plastiko be plėvelės arba su plėvele RA 1

total length 2.00 m, white, safe and quick installation by integrated turning feet, simple linkup by hook and eye system
50 lapų popieriaus ritinys 160 x 200 iš anksto supjaustytas atskiram arba derinamam naudojimui

50 lapų popieriaus ritinys 160 x 200 iš anksto supjaustytas atskiram arba derinamam naudojimui

High density roll of 50 perfored sheets 160×200 Uses singly or as refi ll for dispencer Cod. 027 MX Conf. 6 rotoli da 50 fogli 6 roll of 50 sheets per pack Cod. 027 MX 180 Mis.: 180×200 cm Conf. 6 rotoli da 40 fogli 6 roll of 40 sheets per pack
Sausas Aušintuvas - Oro Aušinamas Šilumokaitis arba Oro-Vandens Šilumokaitis

Sausas Aušintuvas - Oro Aušinamas Šilumokaitis arba Oro-Vandens Šilumokaitis

Der Trockenkühler von N-thalpie GmbH wird in Kälte- und Klimatisierungssystemen eingesetzt, um die Wärmeenergie von Prozessflüssigkeiten (z. B. Kühlmitteln oder Kältemitteln) abzuführen. Im Gegensatz zu wassergekühlten Systemen, die Wasser als Kühlmedium verwenden, verwenden Trockenkühler Luft als Kühlmedium.