Produktai skirti arba (6482)

Cerler Polar Fleece - Unisex - DRABUŽIAI IR PRIEMONĖS

Cerler Polar Fleece - Unisex - DRABUŽIAI IR PRIEMONĖS

Colete polar sem mangas em tecido micropolar anti-peeling, ideal para proteger do frio. Com gola alta, fecho de correr e com dupla camada de tecido. Reforço semicircular na gola e cordão na cintura para ajuste. Também com dois bolsos frontais com fecho de correr e costuras reforçadas. REFERÊNCIA:POVAL0416-A Composição:100% Poliéster
Įmontuota arba šlifuota dušo kolona

Įmontuota arba šlifuota dušo kolona

Modèle "Milan" Ensemble de douche thermostatique en finition or brossé, équipé d'une douchette à main au design épuré et d'un mitigeur thermostatique rond avec permuteur intégré. Le ciel de douche encastré lui procure une légèreté remarquable. Cet ensemble de douche encastré est conçus dans du laiton et de l'alliage d'acier inoxydable pour une durabilité inégalée. Son utilisation au quotidien vous procurera un moment de détente et de bien-être garanti. Son ciel de douche est déclinable en plusieurs diamètre, pour une personnalisation suivant vos besoins. Permutez du ciel de douche à la douchette d'une simple rotation du mitigeur. Harmonisez votre pièce d'eau en complétant cet ensemble de douche thermostatique d'un robinet de lavabo, d'une bonde d'évacuation et d'un siphon de vidange finition or brossé. Eléments techniques : Matériaux : Laiton + alliage métallique inoxydable Matériaux de la cartouche : Céramique Garantie : Corps 5 ans, pièces d'usure 2 ans
Auksinis granitas ir marmuras arba Goldy Granite Marble - Auksinis granitas ir marmuras

Auksinis granitas ir marmuras arba Goldy Granite Marble - Auksinis granitas ir marmuras

Material: Goldiger Granit ist ein natürlicher Stein, der vor allem für seine goldenen, beigen und grauen Farbtöne mit charakteristischen schwarzen und braunen Maserungen bekannt ist. Dieses Material wird häufig in Küchenarbeitsplatten, Fußböden, Treppen und anderen Innen- und Außenanwendungen verwendet, da es sowohl ästhetisch ansprechend als auch äußerst robust ist. Technische Eigenschaften: Härte: Granit ist sehr hart, was ihn widerstandsfähig gegen Kratzer und Abnutzung macht. Wärmebeständigkeit: Goldiger Granit ist hitzebeständig und somit ideal für den Einsatz in Küchenarbeitsplatten. Oberflächenbehandlung: Erhältlich in verschiedenen Ausführungen wie poliert, satiniert oder geflammt, je nach gewünschtem Aussehen und Verwendungszweck. Wasseraufnahme: Niedrige Wasseraufnahme, wodurch er ideal für Nassbereiche wie Badezimmer und Küchen ist. Frostbeständigkeit: Geeignet für den Außenbereich, auch in kälteren Klimazonen, da er frostbeständig ist.
Lapų ir Širdžių Solitaire Sužadėtuvių Žiedas - Begalinės Meilės ir Nepriekaištingos Kokybės Simbolis Auksu arba Sidabru

Lapų ir Širdžių Solitaire Sužadėtuvių Žiedas - Begalinės Meilės ir Nepriekaištingos Kokybės Simbolis Auksu arba Sidabru

Hayattaki en özel günleri kutlamak için titizlikle hazırlanmış olağanüstü bir parça olan Yapraklar ve Kalpler Tek Taş Nişan Yüzüğümüzle tanışın. Bu yüzük, sevgi ve bağlılığın özünü yakalamak için tasarlanmış, romantizm ve bağlılığın vücut bulmuş halidir. Üstün kaliteli altın veya gümüşten üretilen her yüzük, benzersiz bir işçilik sergiliyor ve B2B müşterilerimizin (tasarımcılar, yeni başlayanlar ve benzer şirketler) titiz standartlarını karşılıyor. Grupta, ışığı her boyutta yansıtacak şekilde ustaca ayarlanmış büyüleyici bir tek taşa doğru kıvrılan karmaşık bir yaprak ve kalp deseni bulunuyor. Kordonun kendisi ustaca şekillendirilmiştir, sadece konfor sağlamakla kalmaz, aynı zamanda o kadar lüks bir estetik sağlar ki, parçayı anında yadigâr haline getirir. Özenle elde edilen ve seçilen tektaş, bu muhteşem yüzüğün odak noktası olarak hizmet ediyor. Her taş, tavizsiz kesim, renk, berraklık ve karat standartlarımızı karşıladığından emin olmak için sıkı kalite kontrollerine tabi tutulur.
Srauto Indikatorius - Žarnos Jungtis, SAN arba PMP, tikslus srauto vizualizavimas

Srauto Indikatorius - Žarnos Jungtis, SAN arba PMP, tikslus srauto vizualizavimas

CheMobil Strömungswächter aus Polymethylpenten kann aufgrund seiner guten chemischen Beständigkeit für viele Medien eingesetzt werden. Nicht geeignet für starke Säuren, Laugen und Lösemittel. CheMobil ist dampfsterilisierfähig. Strömungsanzeiger zur genauen optischen Anzeige von Fließgeschwindigkeit überall dort, wo Flüssigkeiten oder Gas durch Schlauchleitungen gefördert werden. Der Durchflussanzeiger mit Flügelrad funktioniert in beiden Fließrichtungen und in jeder Einbaulage. Das Flügelrad dreht sich ab ca. 150 ml/min (Flüssigkeiten). Farbe:rot, schwarz oder blau
Pusiau atviras pintas turgaus vežimėlis baltas arba dviejų tonų

Pusiau atviras pintas turgaus vežimėlis baltas arba dviejų tonų

Cette poussette de marché demi-ajourée est parfaite pour faire votre marché. Elle existe en osier blanc ou 2 tons. Fabrication française Longueur:cm Hauteur:cm - 94 cm avec la poignée
Surinkti apvalūs vyrių dangteliai netinkami slėgiui ar vakuumui 211 7311 MT - Apvalūs išoriniai dangteliai

Surinkti apvalūs vyrių dangteliai netinkami slėgiui ar vakuumui 211 7311 MT - Apvalūs išoriniai dangteliai

Assembled round manlids not suitable fro pressure or vacuum 211 7311 MT - Round external lids Ref:211 7311 MT
Tornado serija - Mažmeninės prekybos svarstyklės su kvito arba etiketės spausdintuvu

Tornado serija - Mažmeninės prekybos svarstyklės su kvito arba etiketės spausdintuvu

Price computing scales, with receipt or label printer and PC connection. Easy to use retail scales with excellent features. The Dibal Tornado Series electronic counter scales are very easy to use and offer important features. These retail scales stand out in their range for their increased memory, and the option to connect an external memory device (USB), to copy or restore data, configure scales, and dump sales. Furthermore, the immediate replacement of rolls in the printer is facilitated thanks to the cassette system.
Artikuliuoto kojos pagrindas aukšto slėgio cinkuoto arba - Reguliuojami kojeliai, mašinos kojeliai

Artikuliuoto kojos pagrindas aukšto slėgio cinkuoto arba - Reguliuojami kojeliai, mašinos kojeliai

Nos pieds articulés se composent d’une embase et d’une broche ou d’une rotule. Chaque type d'embase s’assemble avec chaque type de broche ou avec chaque type de rotule de la gamme. La plaque antidérapante absorbe les vibrations et immobilise le pied articulé. Broches assorties voir 27810. Rotules taraudées adaptées voir 27811. Forme A sans trou de fixation sans plaque antidérapante Forme B sans trou de fixation avec plaque antidérapante Forme C avec trou de fixation (perforé) sans plaque antidérapante Forme D avec trou de fixation (perforé) avec plaque antidérapante 1) à partir d'une embase Ø 80 Référence:27801 Embase:zinc injecté haute pression ou Inox 1.4305 Plaque antidérapante:caoutchouc Zinc injecté haute pression:laqué poudre noire Inox:naturel
3D Dizainas - Techniniai brėžiniai 2D arba 3D metalinių dalių projektai

3D Dizainas - Techniniai brėžiniai 2D arba 3D metalinių dalių projektai

Nous proposons des services de modélisation 3D, depuis l'idée ou les anciens dessins jusqu'aux besoins réels. La première étape consiste à créer une conception 2D/3D de la pièce métallique afin de s'assurer que toutes les caractéristiques et exigences du produit sont communiquées avec précision à l'équipe CNC. Nos ingénieurs experts discuteront de votre projet et créeront une représentation graphique sous la forme d'un dessin technique en 2D ou d'une conception en 3D.
Monitorių Laikiklis su Universalios arba VESA Jungtimi

Monitorių Laikiklis su Universalios arba VESA Jungtimi

Die Monitorhalterung ist ein hochbelastbar & flexibel. Wahlweise mit VESA- oder Universalanschluss, einer optionalen Rohr- oder Wandbefestigung lieferbar. Monitorhalterung – hochfest, flexibel und individuell anpassbar Der RK Monitorhalter ist für Monitore, Bediengehäuse und Touchpanels bis 25 kg ausgelegt und bietet viele Freiheitsgrade. Der Bildschirm lässt sich drehen, neigen und schwenken und – bei Anbringung an einem Rund- oder Vierkantrohrsystem – auch in der Höhe verstellen. Werkzeuge sind dafür nicht erforderlich! Sämtliche Freiheitsgrade können über Hebel-/Griffschrauben getrennt voneinander eingestellt werden. Die Verstellung der Neigung erfolgt in 15°-Schritten und ist vibrationssicher arretierbar. Artikelnummer:RK monitor mounting Herkunft:Germany Hersteller:RK Rose+Krieger
LUXLINE - MODELIS SI SI/OR

LUXLINE - MODELIS SI SI/OR

LUXLINE - MODEL SI SI/OR numer artykułu:SI/OR
aukštos kokybės lino arba medvilnės užtrauktuku užsegamos kišenės - kišenė su užtrauktuku, su virvele, kišenė su spauda, kišenė su siuvinėjimu

aukštos kokybės lino arba medvilnės užtrauktuku užsegamos kišenės - kišenė su užtrauktuku, su virvele, kišenė su spauda, kišenė su siuvinėjimu

Linen or cotton zippered pouches made in Poland with custom prints and embroideries. Made of thick 200 - 300 G cotton twill or Panama fabric, made in Poland. We are using fabrics with certificates of OEKO-tex or GOTS. We will adapt each design to your idea, size, design, prints and embroideries. We are inviting you to the cooperation.
Reklaminiai foutai - Foutai paplūdimiui ar hammamui

Reklaminiai foutai - Foutai paplūdimiui ar hammamui

> Cliquez sur le bouton "SITE WEB" pour plus d'informations > Nous produisons tous genres de serviettes en éponge ou tissu et foutas, personnalisés et sur mesure, de toutes dimensions, selon vos spécifications. Foutas Foutas avec bandes doubles Jacquard Foutas avec éponge au revers Foutas en Jacquard Biais en éponge et poches Biais tissu, oeillets et cordons Productions Très Rapides FABRICATION DE FOUTAS SUR MESURE - CRÉEZ VOTRE FOUTA ! La fouta (également appelée serviette hammam), est la serviette de plage à la mode, légère et facile à transporter. Elle sèche très vite. Les foutas sont utilisées comme serviettes ou paréos à la plage, à la piscine ou dans un SPA. Elles sont également utilisées à la maison comme nappes, jetées de lit ou couvre-fauteuils. Produites sur mesure, nos foutas de mode ou publicitaires sont tissées selon vos spécifications. Les fils sont teints dans vos couleurs Pantone et les foutas tissées avec vos dessins, logos ou broderies.
Lankstus Standartinių Dalių Sistema - Kamuoliukai Nerūdijančio Plieno arba Aliuminio DIN 319

Lankstus Standartinių Dalių Sistema - Kamuoliukai Nerūdijančio Plieno arba Aliuminio DIN 319

Beschreibung Werkstoff: Edelstahl 1.4305 oder Aluminium. Ausführung: poliert. Zeichnungshinweis: Form C: Gewinde Form K: Bohrung Bestellnummer Bestellnummer:06247-116042 06247-316042 Form Form:C K Material Grundkörper Material Grundkörper:Edelstahl Edelstahl D1 D1:16 16 D2 D4:M4 6 D6 D6:8 8 H H:15 15 T1 min. T4 min.:7,2 10 Bestellnummer Bestellnummer:06247-116042 06247-316042 Form Form:C K Material Grundkörper Material Grundkörper:Edelstahl Edelstahl D1 D1:16 16 D2 D4:M4 6 D6 D6:8 8 H H:15 15 T1 min. T4 min.:7,2 10
Easyslide - Linijiniai rutuliniai bėgiai su vienu arba keliais slankikliais

Easyslide - Linijiniai rutuliniai bėgiai su vienu arba keliais slankikliais

The Easyslide is a system of cold drawn steel linear rails with induction hardened raceways. The linear guides consists of an external 'C' profile linear rail and incorporated caged ball bearings. Five rail widths: 22, 28, 35, 43 and 63mm The sliders inside the linear rails ensure an exceptionally compact system System high load capacity Optimal operation even when shocks and vibrations are experienced Multiple standard lengths available depending on the linear rail section (up to 2,000mm). Special lengths are available on request The Easyslide product family includes compact size linear rails with caged ball bearings, fitted with one or more sliders per rail, to ensure high load capacity and long life. If more than one slider is used in the SN series, they can slide independently inside their own cages, or simultaneously in a single cage. The SNK series features rails with hardened and ground raceways. Variable slider strokes and lengths can be selected. All Easyslide linear... Available for the SN series linear rails:22, 28, 35, 43, 63 Available for the SNK series linear rails:43 Rail induction hardened raceways:Rail induction hardened raceways Ground raceways for the SNK series:Ground raceways for the SNK series Cold drawn steel rails and sliders:Cold drawn steel rails and sliders Hardened steel ball bearings:Hardened steel ball bearings Rail max. operating speed 1.5 m/s (for the SNK series):Rail max. operating speed 1.5 m/s (for the SNK series) Temperature range for the SN series from -20 °C to +170 °C:Temperature range for the SN series from -20 °C to +170 °C Temperature range for the SNK series from -20 °C to +70 °C:Temperature range for the SNK series from -20 °C to +70 °C Electro-galvanized in compliance with ISO 2081. Alternative corrosion protection treatments availabl:Electro-galvanized in compliance with ISO 2081. Alternative corrosion protection treatments availabl Linear precision 0.1mm/m of stroke:Linear precision 0.1mm/m of stroke
Narvo dekoracijos dovana - Vestuvių ar šventės dekoracijos dovana

Narvo dekoracijos dovana - Vestuvių ar šventės dekoracijos dovana

White, Silver or gold items for birth, baptism, communion and wedding; gift packing and seasonal collections Item number:0441023 Dimensions:Height 9cm Material:alloy Color:White | Silver | Gold
IZOLIUOTA VARIO KRAUNA 13 ARBA 19 MM - Izoliuota elastomero vario karūna 13 arba 19mm

IZOLIUOTA VARIO KRAUNA 13 ARBA 19 MM - Izoliuota elastomero vario karūna 13 arba 19mm

Disponible en épaisseur d'isolant de 13 ou 19mm Existe en épaisseur 07 ou 08 mm Cette couronne assure une performance thermique supérieure grâce à un isolant de haute qualité élastomère Elle est également résistante à l'humidité et à la corrosion, ce qui en fait un choix idéal pour une utilisation dans des environnements humides Qualité cuivre SUPERCLEAN Fabriqué en France
dyzeliniai arba dujiniai karšto oro generatoriai - Šilumos tiekimas šiltnamiams ir didelėms erdvėms

dyzeliniai arba dujiniai karšto oro generatoriai - Šilumos tiekimas šiltnamiams ir didelėms erdvėms

Chauffage des serres et de grandes surfaces avec des générateurs d′air chaud diesel ou gaz Les générateurs d′air chaud pour serres de la série AM sont des unités qui fonctionnent de manière totalement autonome, c′est-à-dire qu′ils n′ont pas besoin d′éléments dissipateurs de chaleur, ce qui réduit les coûts d′acquisition et d′installation. Son fonctionnement peut être au diesel, au méthane ou au propane et son fonctionnement est basé sur le chauffage de l′air aspiré par les ventilateurs et l′entraînement de l′air chaud à l′intérieur de la pièce à chauffer. Les principaux avantages par rapport aux autres systèmes de chauffage sont: - Réduction des coûts d′acquisition et d′installation. - Système de chauffage très rapide. - La diffusion de l′air peut être directe ou un réseau de conduits peut être appliqué pour canaliser l′air dans les zones adjacentes où l′équipement a été installé. - 90% d′efficacité de combustion.
DANA Kondensuotas Pienas - Prieinamas 400g arba 1kg skardinėse

DANA Kondensuotas Pienas - Prieinamas 400g arba 1kg skardinėse

Consúltenos acerca de nuestra leche condensada de calidad superior y reconocida en todo el mundo. Ofrecemos la leche condensada en latas de 400g o en latas de 1kg, lo que garantiza una larga vida útil, así como la frescura y calidad del producto. Tenemos todo tipo de leche condensada para satisfacer sus necesidades. Nuestra leche condensada se prepara a partir de leche de vaca fresca, tanto en la versión con leche entera como en la versión con leche descremada y grasa vegetal añadida. La leche condensada entera contiene la grasa natural del leche de vaca (grasa animal). La leche condensada añadida con grasa vegetal es producida a partir de leche descremada de manera que la grasa animal se sustituye por grasa vegetal comestible. Este producto tiene muchas aplicaciones en mercados relacionados con la salud.
Moliūgas - Gali būti pristatytas kartoninėse arba plastikiniuose dėžėse.

Moliūgas - Gali būti pristatytas kartoninėse arba plastikiniuose dėžėse.

Kontaktieren Sie uns für Bestellungen und detaillierte Informationen.
Kamuoliniai Lęšiai ir Pusiau Kamuoliniai Lęšiai Pluoštinėms Optikoms

Kamuoliniai Lęšiai ir Pusiau Kamuoliniai Lęšiai Pluoštinėms Optikoms

ball lenses are spherical lenses mostly made out of High Refractive Index Glass - Knight Optical offer a range of Stock Ball Lenses and Half Ball Lenses, for use within Fibre Optics, Signal Coupling and Barcode Scanners. As the name suggests ball lenses are spherical lenses mostly made out of High Refractive Index Glass such as Sapphire, and LASFN-9 Glass. The reason ball lenses are most commonly used is for their ability to couple light in and out of fibres. The key feature of ball lenses is their short back focal length allowing for precision coupling where size or space is a limiting factor in the system. Ball lenses are typically used in pairs with one lens acting as a collimator for the second to focus the light back into the coupled fibre. Where a more compact solution is required a half-ball lens is typically more suitable. We hold a large inventory of Ball Lenses. •Stock sizes from 0.5 5mm to 10mm diameter. •Custom sizes available to quotation. •Half Ball lenses also available. For more information read PDF…. Material::BK7 or Equivalent, Sapphire, Quartz, or Ruby Diameter Tolerance::+/-2.5µm Figure (sphericity)::1λ Focal Length Tolerance::± 0.2% (<10mm) Wavelength Range::0.17 – 5.5µm Surface quality::<40-20 Scratch/Dig
SEM DÉCO - Klijai dekoratyviniams ar izoliaciniams elementams

SEM DÉCO - Klijai dekoratyviniams ar izoliaciniams elementams

DÉFINITION TECHNIQUE Colle mastic acrylique en dispersion aqueuse, prête à l’emploi, pour revêtements muraux isolants et éléments décoratifs. COMPOSITION ET ASPECT Résine acrylique en émulsion, agent tackifiant, épaississant et divers adjuvants. La pâte est de couleur blanc cassé. SUPPORTS ADMIS • Murs et plafonds en intérieur • Béton • Enduit ciment • Plaques de plâtre • Carreaux de plâtre • Ancienne peinture • Sous-couche d’impression CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Temps de gommage : 5 mn • Temps ouvert : 20 minutes • Temps de prise : 24 à 48 heures • Densité : environ 1,4 • Extrait sec : 75% REVÊTEMENTS • Polystyrène expansé ou extrudé (panneaux, dalles, plaques, etc...) • Éléments décoratifs en polystyrène ou polyuréthane : rosaces, corniches, moulures, etc • ”Aluminium - polystyrène” (collage face aluminium) • Liège • Isolants (Dépron...) CONDITIONNEMENTS Seaux de 1,5 et 7 kg sur palette houssée. STOCKAGE 6 mois à l’abri du froid et des fortes chaleurs en...
Dujomis arba vandeniu aušinamas uždaras suvirinimo galvutė OSK CS + CW + CB - Dujomis arba vandeniu aušinamas uždaras suvirinimo galvutė orbitaliniam suvirinimui - Orbitec

Dujomis arba vandeniu aušinamas uždaras suvirinimo galvutė OSK CS + CW + CB - Dujomis arba vandeniu aušinamas uždaras suvirinimo galvutė orbitaliniam suvirinimui - Orbitec

Our latest series of gas-cooled and compact weld heads. They are for smaller outside diameters with a narrow handle for tighter access conditions. Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight OSK 21 CS \ OD 3.17 - 21.3mm \ 0.125" - 0.839" \ 0.8kg OSK 38 CS \ OD 3.17 - 38.1mm \ 0.125" - 1.500" \ 1.2kg —-- Our new generation of compact weld heads for high duty cycle requirements have watercooled clamp housings and clamping levers. Both OSK CW weld heads are operated using a sharable handle and cable assembly. Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight OSK 21 CW \ OD 3.17 - 21.3mm \ 0.125" - 0.839" \ 1.0kg OSK 38 CW \ OD 3.17 - 38.1mm \ 0.125" - 1.500" \ 1.4kg Only one drive unit is needed for all C and CW weld heads. —-- OSK 21 CB gas-cooled weld head with clamping block for tube-totube connectons incl. setting gauge for pipe Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight OSK21 CB \ OD 3.17 - 21.3mm \ 0.125" - 0.839" \ 1.0kg Field of application OSK 21 CS / CW:OD 3.17 - 21.3mm / 0.125" - 0.839" Field of application OSK 38 CS / CW:OD 3.17 - 38.1mm / 0.125" - 1.500"
ZIP KREPŠYS SU ARBA BE EUROPOS SKYLĖS

ZIP KREPŠYS SU ARBA BE EUROPOS SKYLĖS

SAC ZIP AVEC OU SANS TROU EUROPEEN
Fsw Stirweld Galva Mocn 3, 4 arba 5 Ašių

Fsw Stirweld Galva Mocn 3, 4 arba 5 Ašių

Notre tête FSW permet de souder à partir de machinesoutils à commande numérique (MOCN) existantes, qu’il s’agisse d’une machine 3, 4 ou 5 axes. La tête FSW de Stirweld apporte au centre d’usinage les fonctions nécessaire pour le soudage FSW contrôle et enregistrement de la force, refroidissement, protection de la broche contre les vibrations. L’offre de cet équipement permet de baisser drastiquement le coût d’investissement d’une machine FSW tout en proposant des performances identiques à une machine spéciale FSW.
Simplicity moterų kolekcija - su arba be audinio / su arba be judančių rankų

Simplicity moterų kolekcija - su arba be audinio / su arba be judančių rankų

The mannequins from the SIMPLICITY collection will inspire you with their simplicity. These elegant and feminine mannequins are particularly user-friendly. They integrate perfectly with your new clothing and accessory collections, season after season. The cherry on top: their heads rotate for a touch of subtlety. They can also be covered with fabric.
Medvilninė Marškinėliai Moterims - Medvilniniai marškinėliai moterims, pritaikomi su logotipu ar tekstu.

Medvilninė Marškinėliai Moterims - Medvilniniai marškinėliai moterims, pritaikomi su logotipu ar tekstu.

Canotta con tessuto 95% cotone 5% elastan, personalizzata col tuo logo, tramite ricamo, stampa, strass-swarovski, o patch cucito. Scegli il colore che desideri tra bianco e nero, inviaci il tuo logo e richiedi un preventivo gratuito. A partire da 30 pezzi. Minima quantita:30 pz. Taglie :XS S M L XL XXL XXXL prezzi:a preventivo
Dezinfekavimo Kilimėlis - Dezinfekavimo Kilimėliai Avalynei ar Transporto Priemonėms

Dezinfekavimo Kilimėlis - Dezinfekavimo Kilimėliai Avalynei ar Transporto Priemonėms

• De ontsmettingsmatten kunnen met eender welk product gevuld worden, dat geschikt is om bescherming te bieden tegen ziekten of organismen die via schoeisel of wielen van voertuigen overgebracht kunnen worden • De mousse van de matten absorbeert de vloeistof onmiddellijk • Als u over de mat loopt of rijdt, komt de vloeistof omhoog en worden de zolen van de schoenen bevochtigd zonder ze te beschadigen • De waterdichte en chemisch resistente hoezen zorgen ervoor dat het product niet uit de mat lekt • De matten zijn makkelijk te reinigen met een waterslang • Geschikt voor gebruik binnen en buiten, bij de ingang en uitgang van gebouwen of op de aanrijroute van voertuigen • Vervaardigd uit anti-slipmateriaal • Weer- en chemiebestendig
Žurnalai, reklaminiai laikraščiai, brošiūros - Sėdynės siuvimas, A4, A5 arba nestandartinis dydis

Žurnalai, reklaminiai laikraščiai, brošiūros - Sėdynės siuvimas, A4, A5 arba nestandartinis dydis

Stampiamo giornali e riviste regionali, giornali pubblicitari, giornali con pubblicità, giornali medici e opuscoli rilegati in quaderno. I formati standard per giornali e riviste sono A4 e A5. Stampiamo anche riviste e brochure in formati non standard, su misura per le esigenze del cliente.