Produktai skirti arba (1800)

Potenciometras su reduktoriumi GP44 - Potenciometras su reduktoriumi GP44, su kietu ašimi arba tuščiaviduri ašimi su akluoju skylu

Potenciometras su reduktoriumi GP44 - Potenciometras su reduktoriumi GP44, su kietu ašimi arba tuščiaviduri ašimi su akluoju skylu

Estremamente robusto contro gli agenti esterni. Albero pieno o albero cavo cieco con Ø max 20 mm. Adattamento a differenti percorsi di misura grazie ad ampio spettro di riduzioni. Con giunto a frizione montato per la protezione del potenziometro. Uscita potenziometro o corrente. Grado di protezione IP65. Fino a 3 uscite di commutazione a camme liberamente programmabili.
Quadro Sulankstomas Stalas (Eco, King arba Empress) - Mažas sulankstomas stalas su H rėmu, prieinamas įvairių dydžių ir spalvų, GS sertifikatas

Quadro Sulankstomas Stalas (Eco, King arba Empress) - Mažas sulankstomas stalas su H rėmu, prieinamas įvairių dydžių ir spalvų, GS sertifikatas

Melaminharz Tischplatte: - Spanplatte nach DIN 68765 (beidseitig dekorbeschichtet), mit 2 mm ABSKante umleimt - Hygienisch unbedenklich bei Berührung mit Lebensmitteln, einfach zu reinigen Hochwertiges H-Gestell QUADRO: - Stahlrohr, Ø 25 mm - Farbe Polyester pulverbeschichtet oder verchromt - Schnappverschluss PRESS aus Metall - abriebfeste Kunststoffbodengleiter für sicheren Stand - inkl. Niveauausgleich bis zu 15 mm - Kunststoffgelenke mit integrierten Gummipuffern zum sicheren Stapeln - inklusive Aufklappschutz (Arretierung im zusammengeklappten Zustand) Zur Auswahl: - Dekor Tischplatte - Tischplattenstärke - Tischplattengröße - Gestellfarbe Wir bieten Ihnen folgende Mengenrabatte an: ab 10 Stück 5% | ab 20 Stück 8% | ab 50 Stück 10% | ab 100 Stück 15% Ihre Vorteile: - GS-Zertifikat - 5 Jahre Herstellergarantie - Made in Germany Abmessungen:80 x 60 cm bis 110 x 100 cm Farbe:8 Standard-Dekore | 4 Gestellfarben Herkunftsland:Deutschland Hersteller:Tischkönig GmbH Herstellergarantie:5 Jahre Material:Melaminplatte | Stahl Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert Zertifikate:TÜV- und GS-Zertifikat
Saugus degiklis - Gamtinis dujos arba butano dujos

Saugus degiklis - Gamtinis dujos arba butano dujos

safety pilot, thermocouple, air regulation, needle valve, pilot flame, DIN 30665
Korpuso kėdė TONIC 2, neaptrauktas arba aptrauktas - 5 korpusai * 7 medžio spalvų * 18 audinio spalvų * 6 dirbtinės odos spalvų

Korpuso kėdė TONIC 2, neaptrauktas arba aptrauktas - 5 korpusai * 7 medžio spalvų * 18 audinio spalvų * 6 dirbtinės odos spalvų

- seat shell: maple or beech plywood (10 mm) - wood color: beech natural and lacquer finishing or stained and lacquer finishing - frame: tubular steel Ø 20 x 2 mm, chrome-plated Selection options: - wood color - shell shape - not upholstered, seat upholstered oder seat and backrest upholstered - fabric color - fixed connectors - hole pattern
Sukamasis kranas 550 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, maksimali apkrova 550 kg, rankos ilgis 800 - 1300 mm

Sukamasis kranas 550 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, maksimali apkrova 550 kg, rankos ilgis 800 - 1300 mm

Drehkran 4551.05 Drehkran, verzinkt oder Edelstahl, Last max. 500 kg, Auslegerweite 800 - 1300 mm Stahl:Stahl Aluminium:Aluminium
Sauso medžiagos tiektuvas - Sauso medžiagos tiektuvas biriems medžiagoms, tokioms kaip granulės, dribsniai ar pluoštai

Sauso medžiagos tiektuvas - Sauso medžiagos tiektuvas biriems medžiagoms, tokioms kaip granulės, dribsniai ar pluoštai

The Lutz-Jesco dry material feeders are precise and reliable devices for volumetric conveying of pourable substances. These devices consist of self-supporting welded constructions made of high-quality stainless steel sheet, which ensures their robustness and durability. Available in various conveying capacities, the dry material feeders offer flexible adaptation to different requirements and areas of application. They are equipped with hollow screws (screw spindles), which ensure even and continuous material transport. Thanks to this technology, they can feed a wide range of bulk materials, including fine dust particles, pellets, flakes and short fibres. Lutz-Jesco dry material feeders are ideal for industrial applications where precise dosing is required, such as in the chemical industry, food processing and many other sectors.
Sulankstomas stalas Woody (Premium arba Išskirtinis) - Sulankstomas stalas su T rėmais - masyvi bukas

Sulankstomas stalas Woody (Premium arba Išskirtinis) - Sulankstomas stalas su T rėmais - masyvi bukas

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean Hight-quality T-frames WOODY: - wood made from solid beech, 40 x 50 mm - color: natural or stained - glides with felt - snap-lock PRESS made of metal - plastic staking buffer with added rubber which allows the tables to be stacked without slipping Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color We offer the following discounts: 10+ pieces 5% | 20+ pieces 8% 50+ pieces 10% | 100+ pieces 15% If you need more tables please send a request! For orders of folding tables over 2500 € excl. tax you receive a bonus table trolley! Benefits: - 5-year guarantee - Made in Germany Colors :8 standard decors | 3 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:160 x 60 cm to 230 x 100 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH Manufacturer warranty:5 years
Ultragarsinis suvirintojas tray'ams ME 405 US - Tray'ų ir plastikinių blisterių sandarinimas maisto ar techniniams produktams

Ultragarsinis suvirintojas tray'ams ME 405 US - Tray'ų ir plastikinių blisterių sandarinimas maisto ar techniniams produktams

The ultrasonic sealers are ideal for sealing trays and plastic blister ( OPS, PSP, PVC, EPS) food grade or technical. This equipment is fast, secure, clean, simple and do not require preheating. This welding machine is widely used in the food industry and for technical welding trays and blisters in OPS, PSP, PVC, EPS, PET and replaces the dangerous staples The heat developed by the friction is transmitted to the two surfaces in plastic material and welds them instantly with a point and smudge resistant, the welding power is adjustable via potentiometer. Ceramic components with high precision is capable of producing an ultrasonic vibration of 55000/60000 cycles per second. Model:ME 405 US Sealing length:mm. 4 Sealing width:mm. 3 Power supply:220V Installed power:40W
Teclu degiklis, maxi galva - Gamtinis dujos arba butano dujos

Teclu degiklis, maxi galva - Gamtinis dujos arba butano dujos

air regulation, needle valve, tube Ø19 mm, head Ø30 mm
BSL 5045 L-ANTSPAUDAI - Pusiau automatinės kampinės pakavimo mašinos su rankiniu arba automatinio uždarymo funkcija

BSL 5045 L-ANTSPAUDAI - Pusiau automatinės kampinės pakavimo mašinos su rankiniu arba automatinio uždarymo funkcija

BSL 5045 SEMIAUTOMATIC ANGULAR PACKAGING MACHINES Angular packaging machines with manual or automatic closing of the sealing bar and motorized product unloading belt. They can be combined with a retraction tunnel. FEATURES: - Sealing blade in NI-CR with non-stick coating - Control of the welding time to avoid overheating - Conveyor belt adjustable in height by handwheel - Double magnet for high closing force - Reel holder sliding on ball bearing guides, useful width mm. 550 - Return of the sealing bar controlled by a gas spring (for the 5045 L manual version) - Pneumatic device (compressed air) for closing and opening the sealing bar (for the BSL 5045 LA semi-automatic version) The BSL 5045 LA model is equipped with a maintained action dual control (the two buttons must be held down until the bars are completely closed). Example model:BSL 5045 LA Max. Sealing Size (L×H)(mm):500x450 Support plan size (L×W) (mm):450x400 H max. product (mm):250 Compressed air (bar):5-6 Maximal reel width (mm):550 Maximal hourly production (pz.):900
Sulankstomas stalas Swing (Standartinis, Premium arba Išskirtinis) - Sulankstomas stalas su T rėmais

Sulankstomas stalas Swing (Standartinis, Premium arba Išskirtinis) - Sulankstomas stalas su T rėmais

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean High-quality T-frames SWING - tubular steel, Ø 25 mm - color: polyester powder-coated or polished high-gloss chrome-plating - snap-lock PRESS made of metal - plastic slide caps for safe standing - plastic staking buffer with added rubber which allows the tables to be stacked without slipping - no level compensation Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color We offer the following discounts: 10+ pieces 5% | 20+ pieces 8% 50+ pieces 10% | 100+ pieces 15% If you need more tables please send a request! For orders of folding tables over 2500 € excl. tax you receive a bonus table trolley! Benefits: - 5-year guarantee - Made in Germany Colors :8 standard decors | 4 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:120 x 60 cm to 230 x 90 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH Manufacturer warranty:5 years
Tonic 2 Korpusinis krėslas, be apmušalų arba su apmušalais - Platus spalvų ir korpusų formų pasirinkimas

Tonic 2 Korpusinis krėslas, be apmušalų arba su apmušalais - Platus spalvų ir korpusų formų pasirinkimas

- Sitzschale: Schichtholz aus Ahorn (10 mm), klar lackiert oder Schichtholz aus Buche (10mm), klar lackiert oder Schichtholz aus Buche (10mm) gebeizt oder lackiert (Lichtgrau und Weiß sind identisch zu den Dekoren bei den Tischen) - bei Auswahl Polsterung: Schaumstoffpolsterung mit Stoffbezug oder Kunstlederbezug - Gestell: Stahlrohr mit Ø 20 x 2 mm - Gestellfarbe: Chrom - Kunststoffbodengleiter Zur Auswahl: - Sitzschalenfarbe - Sitzschalenform - ungepolstert, Sitz gepolstert oder Sitz und Rücken gepolstert - ggf. Polsterfarbe - Griffloch (nicht bei gepolsterer Rückenlehne möglich!) Dieser klassische Schalenstuhl eignet sich für Großraumbestuhlungen, als Bürostuhl, Besucherstuhl usw. Farbauswahl Bezug:18 Stofffarben, 6 Kunstlederfarben Farbauswahl Holz:7 Standard-Farben Herkunft:Europa Schalenformen:5 verschiedene Variationen:ungepolstert, Sitz gepolstert, Sitz und Rücken gepolstert Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert
Potenciometras su reduktoriumi GP04/1 - Potenciometras su reduktoriumi GP04/1, Su kietu ašimi arba aklu tuščiaviduriu ašimi

Potenciometras su reduktoriumi GP04/1 - Potenciometras su reduktoriumi GP04/1, Su kietu ašimi arba aklu tuščiaviduriu ašimi

Estremamente robusto contro gli agenti esterni. Albero pieno o albero cavo cieco con Ø max 20 mm. Adattamento a differenti percorsi di misura grazie ad ampio spettro di riduzioni. Con giunto a frizione montato per la protezione del potenziometro. Uscita potenziometro, corrente o tensione. Grado di protezione IP65.
Stalo modelis U su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio arba ąžuolo stalviršiu

Stalo modelis U su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio arba ąžuolo stalviršiu

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean High-quality frame model U: - steel: 50 x 50 * 2 mm - color: polyester powder-coated - plastic glides for safe standing Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color Optional: - table top extension We offer the following discounts: 10+ pieces 3% | 20+ pieces 5% 50+ pieces 7% | 100+ pieces 10% If you need more tables please send a request! Colors :8 standard decors | 3 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:120 x 70 cm to 210 x 80 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH Manufacturer warranty:5 years Material:Melamine table top | steel
Pavarų potenciometras GP04/1 - Pavarų potenciometras GP04/1, su pilnu ašimi arba akluoju tuščiaviduriu ašimi

Pavarų potenciometras GP04/1 - Pavarų potenciometras GP04/1, su pilnu ašimi arba akluoju tuščiaviduriu ašimi

Extrem robust gegen äußere Einflüsse. Voll- oder Sacklochhohlwelle max. Ø 20 mm. Anpassung an unterschiedliche Messwege durch breites Spektrum an Getriebeübersetzungen. Eingebaute Rutschkupplung zum Schutz des Potentiometers. Potentiometer-, Strom- oder Spannungsausgang. Schutzart IP65.
Guillotine arba sukamas vožtuvo keltuvas 1285 - Guillotine arba sukamas vožtuvo keltuvas, 8–20 t, varomasis sistema

Guillotine arba sukamas vožtuvo keltuvas 1285 - Guillotine arba sukamas vožtuvo keltuvas, 8–20 t, varomasis sistema

Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé 1285, charge de 8 à 20 t, système motorisé et encapsulé, avec un standard de sécurité élevé Crics de vannes guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs haacon fabrique aussi bien des crics de vannes guillotine ou pivotants simples pour mode manuel que des crics de vannes guillotine ou pivotants avec régulation automatique et hautes vitesses de déplacement, chaque modèle en construction modulaire pouvant être adapté aux conditions locales. Nous fournissons également des systèmes de commande prêts à l'emploi.
Sukamasis kranas 360 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, maksimali apkrova 360 kg, 1400 - 2000 mm

Sukamasis kranas 360 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, maksimali apkrova 360 kg, 1400 - 2000 mm

Swivel jib crane 4551.035Swivel jib crane, galvanized or stainless, admissible load max. 350 kg, regulating capacity: 1400 - 2000 mm haacon concentrates on the business units General Lifting Technology, Commercial Vehicle Components and Lifting Systems in the B2B sector. stainless:steel
LEC100 Magnetinis Jutiklis - LEC100 Magnetinis Jutiklis - Inkrementinė, skaitmeninė arba analoginė sąsaja

LEC100 Magnetinis Jutiklis - LEC100 Magnetinis Jutiklis - Inkrementinė, skaitmeninė arba analoginė sąsaja

Les systèmes de feed-back moteur magnétiques ont fait leurs preuves dans de nombreuses applications des systèmes de transmission linéaires, des systèmes de manutention, dans l'assemblage de circuits imprimés, dans la robotique ou dans différentes solutions d'automatisation dans le domaine de l'industrie 4.0. Dans tous ces domaines, la vitesse et/ou la position d'un entraînement doivent être transmises en temps réel à une commande principale (contrôleur). Le duo de capteurs ultra-compact LEC100 et LEC200 de SIKO a été conçu pour répondre à ces exigences. Reproductibilité ±1 μm max. Résolution 0.2 μm max (circuit de sortie LD). Distance de lecture ≤0.2 mm. Fonctionne avec bande magnétique MB100/1. Période des signaux 1000 μm. Circuit de sortie sin/cos ou LD. LED de fonction et d'affichage de l'état.
Stalas modelis V su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio ar ąžuolo stalviršiu

Stalas modelis V su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio ar ąžuolo stalviršiu

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean High-quality frame model V: - steel: 50 x 50 * 2 mm - color: polyester powder-coated - plastic glides for safe standing Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color Optional: - table top extension We offer the following discounts: 10+ pieces 3% | 20+ pieces 5% 50+ pieces 7% | 100+ pieces 10% If you need more tables please send a request! Colors :8 standard decors | 3 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:120 x 70 cm to 210 x 80 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH Manufacturer warranty:5 years Material:Melamine table top | steel
VCI Banguota Kartonas ABRIGO - Kartonas Skyriams arba kaip Tarpiklis su Koroziškai Apsauga

VCI Banguota Kartonas ABRIGO - Kartonas Skyriams arba kaip Tarpiklis su Koroziškai Apsauga

EXCOR ABRIGO Wellpappen mit integriertem EXCOR Korrosionsschutz gehören zu den besonders wirtschaftlichen VCI-Verpackungslösung. Zum Einsatz kommt sie regelmäßig, wenn es um Lagerung oder/oder Transport korrosionsgefährdeter Bauteile geht – z. B. Bremsscheiben, Kurbelwellen, Ventile oder Federn. Zuschnitte aus ABRIGO Wellpappe können einseitig oder zweiseitig wirkend hergestellt und als Zwischenlagen bei zu stapelnden Produkten eingesetzt werden. Technischen Lieferbedingung (TL):8135-0002 Technischen Regel für Gefahrstoffe (TRGS):615
GP44 Pavarų Potenciometras - GP44 Pavarų Potenciometras, su kietu arba tuščiaviduriu ašimi su akluoju skylu

GP44 Pavarų Potenciometras - GP44 Pavarų Potenciometras, su kietu arba tuščiaviduriu ašimi su akluoju skylu

Extremadamente robusto frente a agentes externos. Eje macizo o hueco de agujero ciego máx. Ø 20 mm. Adaptación a diferentes recorridos de medición mediante un amplio espectro de transmisiones de engranajes. Acoplamiento de resbalamiento incorporado para la protección del potenciómetro. Salida de potenciómetro o de corriente. Tipo de protección IP65. Hasta 3 salidas de conmutadores de levas libremente ajustables.
Kėlimo įrenginys 1889.10 - Kėlimo įranga 1889.10 sunkvežimių konteineriams kelti arba nuleisti

Kėlimo įrenginys 1889.10 - Kėlimo įranga 1889.10 sunkvežimių konteineriams kelti arba nuleisti

Dispositif de levage électrique Le dispositif de levage du type 1889 avec nivelage automatique sert à transborder et à déposer les containers industriels d’un poids total maximal de 5, 10 ou 20 t sur les véhicules de transport. Lors d’une course totale de 1750 mm, les containers peuvent être prélevés des surfaces de chargement jusqu’à 1650 mm au-dessus du sol. (Option maxi. 2000 mm). Les plateaux d’appui largement dimensionnés permettent l’utilisation à l’extérieur, à n’importe quel endroit, sur un sol compact. Le dispositif de levage est entraîné par 4 électromoteurs (24 V, 335 W) qui sont alimentés par le réseau embarqué du camion (indépendance du lieu). Les dispositifs de levage sont aussi livrables pour le fonctionnement sur les réseaux de 230/400 V. Le fonctionnement manuel d’urgence est également possible.
Korpuso kėdė TONIC 6, neaptrauktas arba aptrauktas - 5 korpusai * 7 medžio spalvų * 18 audinių spalvų * 6 dirbtinės odos spalvų

Korpuso kėdė TONIC 6, neaptrauktas arba aptrauktas - 5 korpusai * 7 medžio spalvų * 18 audinių spalvų * 6 dirbtinės odos spalvų

Material: - seat shell: maple or beech plywood (10 mm) - wood color: beech natural and lacquer finishing or stained and lacquer finishing - frame: tubular steel Ø 20 x 2 mm, chrome-plated Selection options: - wood color - shell shape - not upholstered, seat upholstered oder seat and backrest upholstered - fabric color - fixed connectors - hole pattern
Diafragminė dozavimo siurblys MEMDOS LB - Diafragminis matavimo siurblys integravimui į valdymo sistemas ar valdymo grandines

Diafragminė dozavimo siurblys MEMDOS LB - Diafragminis matavimo siurblys integravimui į valdymo sistemas ar valdymo grandines

The MEMDOS LB solenoid-driven diaphragm dosing pump is the ideal solution for applications where the pump needs to be integrated into control systems or control loops. Thanks to its robust plunger drive and the option of manual or automatic capacity adjustment, the MEMDOS LB reliably and precisely doses various media such as acids, alkalis, precipitants and flocculants. The dosing capacity is adjusted either by mechanically adjusting the stroke length or by controlling the speed of the three-phase motor via a separate frequency converter. This flexibility enables precise control of the flow rate to meet different requirements. On request, the MEMDOS LB is also available with a double diaphragm system, which offers additional safety and reliability. This combination of versatile control and robust design makes the MEMDOS LB the ideal choice for demanding dosing tasks.
Guillotine arba sukamojo vožtuvo keltuvas 1212 - Guillotine arba sukamojo vožtuvo keltuvas, 1–6 t, motoriniam varikliui

Guillotine arba sukamojo vožtuvo keltuvas 1212 - Guillotine arba sukamojo vožtuvo keltuvas, 1–6 t, motoriniam varikliui

Crics de vannes guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs haacon fabrique aussi bien des crics de vannes guillotine ou pivotants simples pour mode manuel que des crics de vannes guillotine ou pivotants avec régulation automatique et hautes vitesses de déplacement, chaque modèle en construction modulaire pouvant être adapté aux conditions locales. Nous fournissons également des systèmes de commande prêts à l'emploi.
kėlimo įrenginys - 1889.10 - Kėlimo įrenginiai 1889.10 pakeliant arba nuleidžiant konteinerius iš sunkvežimio

kėlimo įrenginys - 1889.10 - Kėlimo įrenginiai 1889.10 pakeliant arba nuleidžiant konteinerius iš sunkvežimio

Specialised lifting systems for mobile devices Depending on the application of the supports, the following technical parameters can be achieved: Container carrying capacity from 2.5 t to 20 t, Lifting heights from 500 mm to 1,750 mm (Optional maximum: 2,000 mm), Attachment to ISO corners and Position Control. Innovative inclinometer-based position control is a special characteristic of our lifting systems and allows lifting and lowering action parallel to the ground during loading operations in uneven terrain, automatic initial inclination registration, inclination offset to zero degrees, control precision: +/- 0.2 degrees, safety shutdown when the inclination exceeds 3.5 degrees (or more, if required). Individual support control unit available as optional attachment.
Panardinama centrinė siurblys - B6 - Panardinama centrinė siurblys - B6 nerūdijančio plieno arba polipropileno versijoje

Panardinama centrinė siurblys - B6 - Panardinama centrinė siurblys - B6 nerūdijančio plieno arba polipropileno versijoje

Descripción: Alto rendimiento, dimensiones compactas, bajo peso, todo encaja con el Lutz B6. El eje de la bomba está protegido por un tubo guía del eje contra un posible "ataque" del medio bombeado. Perfecto para bombeo y drenaje de líquidos neutros y agresivos con bajo contenido en sólidos. * a petición también disponible en profundidades de inmersión especiales de 1000 - 3000 mm * Diseño según el principio de tubo único * Ejemplos de aplicación: Para el transporte y la circulación de productos químicos y soluciones en el tratamiento de superficies, la industria química y el tratamiento de aguas, etc. Características y ventajas * Amplia gama de aplicaciones * No hay riesgo de fuga en la salida inferior debido a la retirada segura del producto * Poco desgaste * La instalación fija es posible a través de la brida * También para las aberturas de los contenedores pequeños
Stalas modelis D su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio arba ąžuolo stalviršiu

Stalas modelis D su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio arba ąžuolo stalviršiu

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean High-quality frame model D: - steel: 20 x 60 * 1,5 mm - color: polyester powder-coated - plastic glides for safe standing Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color Optional: - table top extension We offer the following discounts: 10+ pieces 3% | 20+ pieces 5% 50+ pieces 7% | 100+ pieces 10% If you need more tables please send a request! Colors :8 standard decors | 3 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:160 x 70 cm to 210 x 80 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH Manufacturer warranty:5 years Material:Melamine table top | steel