Produktai skirti arba (1528)

Kūrėjas iš Nerūdijančio Plieno - Skysčių Imtuvas, sterilizuojamas ugnies sterilizavimu arba Da

Kūrėjas iš Nerūdijančio Plieno - Skysčių Imtuvas, sterilizuojamas ugnies sterilizavimu arba Da

Anders als bei herkömmlichen Schöpfern sind beim Schöpfer Edelstahl keine Öffnungen, Hinterschneidungen oder Spalten vorhanden, in denen sich Rückstände absetzen könnten. Verarbeitung porenfrei durch hochwertige Laser-Schweißnähte. Der Schöpfer Edelstahl ist flammsterilisierbar und kann somit komplett keimfrei gemacht werden. Gesamtlänge:115 cm Inhalt:1000 ml
Stalas modelis O su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio ar ąžuolo stalviršiu

Stalas modelis O su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio ar ąžuolo stalviršiu

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean High-quality frame model O: - steel: 20 x 60 * 1,5 mm - color: polyester powder-coated - plastic glides for safe standing Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color Optional: - table top extension We offer the following discounts: 10+ pieces 3% | 20+ pieces 5% 50+ pieces 7% | 100+ pieces 10% If you need more tables please send a request! Colors :8 standard decors | 3 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:120 x 70 cm to 210 x 80 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH Manufacturer warranty:5 years Material:Melamine table top | steel
Codeur THBA - Kampinis jutiklis su tvirtu aliuminio arba nerūdijančio plieno korpusu

Codeur THBA - Kampinis jutiklis su tvirtu aliuminio arba nerūdijančio plieno korpusu

Les capteurs d'angle ont un balayage magnétique selon le principe HALL. Grâce à sa conception robuste, il est possible de réaliser des applications critiques et sans interférences dans des environnements difficiles. Ils disposent d'un boîtier robuste (épaisseur de paroi > 5 mm) en aluminium ou en acier inoxydable, d'un arbre et d'un roulement à billes en acier inoxydable, d'un arbre avec aplatissement, d'un rotor avec arbre et aimant permanent montés dans la préchambre, d'un circuit capteur constitué de ASIC avec éléments Hall et d'une électronique de connexion logée dans une chambre principale fermée. Deux modèles sont disponibles : Pour applications à basse et haute température. Le modèle pour utilisation à basse température est équipé d'une graisse spéciale pour roulements et joints d'étanchéité d'arbre. Les joints et la garniture d'étanchéité d'arbre sont en PTFE. Presse-étoupe avec vis de serrage à mâchoires et joint silicone, le modèle haute température est sans joint d'arbre. Incrémental ou absolu:Absolu Interface:Analogique Monotour ou multitours:Monotour Diamètre du boîtier:50mm, 58mm Caractéristique spéciale:Basse et haute température Matériau:Aluminium, Inox Bride et arbre:Bride de serrage, Bride synchro Plage de mesure:360°<) Trajet du signal:CCW, CW Raccordement électrique:Connecteur (haute température uniquement), Câble 1m Signal de sortie analogique:0 à 20mA, 4 à 20mA
Temperatūros jutiklis TP31, TH31 / Pt100 arba Termistoras

Temperatūros jutiklis TP31, TH31 / Pt100 arba Termistoras

Temperatursensor TP31, TH31 / Pt100 oder Heißleiter / Einsteckfühler / Marine - Einsteckfühler aus Edelstahl, Pt100/Heißleiter. Kompakte und robuste Bauform. Aufgrund seiner Bauart und seiner Zulassungen besonders geeignet für den Schiffbau. Einfache Montage mit Schutzrohr. Anschluss mit Flachstecker, seitlicher Kabelabgang. Druckfestigkeit bis 40 bar. In verschiedenen Tauchtiefen erhältlich. Passende Messumformer, Grenzwertschalter und Analoganzeiger verfügbar. Bauform mit Pt100- oder Heißleiter-Messelement verfügbar. Zulassungen: BV, DNV-GL Messprinzip:Pt100 oder Heißleiter Messbereich:0-120 °C, 0-120 °C, 0-70 °C Schutzart:IP54; Schutzrohr IP68 Material:Sensorrohr: Edelstahl Anschluss:Flachstecker DIN 46244 / A6,3x0,8 Tauchtiefe:56 mm, 100 mm (andere auf Anfrage)
Sukamo rankenos su mygtuku 1185 - kameros arba strypo valdymui

Sukamo rankenos su mygtuku 1185 - kameros arba strypo valdymui

EMKA offers a comprehensive product range of ingenious locking technology from a single source. The modular program structure allows a unique variety of components: quarter turns, locking-systems, handles, hinges and gasketings. The high quality and product standards are guaranteed by an excellent manufacturing know-how and by the certified process control according to ISO 9001. This swing handle has a push button for rod or cam control and an IP-65 sealing system. For unblocking the handle, the push button is first unlocked with the round cylinder. Additional locking is possible with a padlock, and the swing handle protects against vandalism with its enclosed control function. Its application range includes both indoor and outdoor cabinets. Type:swing Applications:padlock Material:plastic Other characteristics:with push button
Ekranai ir išpjauti pakuotės skaitmeniniame arba ofsetiniame spausdinime

Ekranai ir išpjauti pakuotės skaitmeniniame arba ofsetiniame spausdinime

Entwicklung und Fertigung von Faltschachteln, Displays und Stanzverpackungen aus Wellpappe und Karton im Digitaldruck oder Offsetdruck Die Apel Pappenverarbeitung GmbH entwickelt für Sie individuelle Displays und Verpackungen aus Wellpappe und Karton. Wir bieten Ihnen hochwertige, kreative Displaylösungen und setzen Ihr Projekt mit viel Leidenschaft um. Ihre Druckdaten für Faltschachteln, Displays oder Stanzverpackungen verarbeiten wir bereits in kleinen Losgrößen ab 1 Stück. Entweder im Digitaldruck oder im Offsetdruck. Minilosgrößen werden geplottet bis sich eine Investition in ein Stanzwerkzeug rechnet. Ob Sie als Start-up für Ihre erfolgreiche Produkteinführung Verpackungen benötigen oder als Markenartikler nach großen Auflagen suchen – Das Apel - Team freut sich auf Sie und Ihr Produkt
Gronemeyer Lygiavimo stotis - Stiklams, buteliams ar skardinėms tiekti, sujungtiems į užpildymo ar etiketavimo mašiną

Gronemeyer Lygiavimo stotis - Stiklams, buteliams ar skardinėms tiekti, sujungtiems į užpildymo ar etiketavimo mašiną

The Gronemeyer aligner station is a solution if you have to feed glasses, bottles or tins aligned into a filling or labelling machine. By using high-performance product identification up to 350 products/min. can be identified and aligned in a continuous flow of materials. New products can easily be saved with the electrical control system's user-friendly operator interface. Technical data: —Conveyor performance: up to 350 items/min. —Installation length: 1500 mm (identification and alignment) —Infinitely variable adjustment to product height and width Optional equipment: —Camera housing against the influence of other light —High-speed camera for precise alignment even at high conveyor performance —Automatic discharging of faulty products
Kompaktiška Įrankių Keitimo Vežimėlis - su Rankine arba Kojine Hidraulinėmis Siurblys - iki 1000 kg Įrankių Svorio

Kompaktiška Įrankių Keitimo Vežimėlis - su Rankine arba Kojine Hidraulinėmis Siurblys - iki 1000 kg Įrankių Svorio

Werkzeugwechselwagen von Hand verfahrbar. Der Hub erfolgt über eine Hand- oder Fußhydraulikpumpe, die einen Hydraulikzylinder ausfahren lässt. Der Einschub erfolgt von Hand. Werkzeuggewicht max. 1000 kg. Auf der Rollenbahn ist eine Führungsleiste angebracht, um das Werkzeug zu führen. Am Wagen sind seitlich Führungsrollen angebracht, die in eine Führungsschiene, die an der Maschine angebracht ist, einfahren und den Wagen gerade vor der Maschine positionieren.
Mažos Ritininės Konvejeriai - Ritininiai konvejeriai skirti mažoms arba lengvoms dalims

Mažos Ritininės Konvejeriai - Ritininiai konvejeriai skirti mažoms arba lengvoms dalims

Unsere soliden Schwerkraft Rollenbahnen optimieren Ihren innerbetrieblichen Transport von leichten Produkten bis hin zu schweren Fördergütern. Um einen reibungslosen und selbstständigen Ablauf des Fördergutes von der Aufgabe- zur Entnahmeseite sicher zu stellen, muss die erforderliche Neigung der Rollenbahn abhängig von der Beschaffenheit des Ladungsträgers und dem Stückgewicht des Fördergutes individuell festgelegt werden. Auf Wunsch liefern wir Ihnen individuell auf Ihre Bedürfnisse angepasste Komplettlösungen und unterstützen Sie bereits in der Planungsphase Ihres Projektes. Profitieren Sie bei der Beurteilung Ihrer Betriebsbedingungen und Einflussfaktoren, wie z.B. der Rollenbahntauglichkeit der Fördergüter, von unserer vielfältigen Erfahrung und überlassen Sie nichts dem Zufall. Breite:200 mm - 600 mm Gesamtbreite:240 mm - 640 mm Teilung:25 mm/ 37,5 mm Rohr-Ø:20 mm - 30 mm Material:Kunststoff, Stahl, Edelstahl
Objekto aliejaus evoliucija

Objekto aliejaus evoliucija

Suitable for any strained, untreated wooden floors and furniture surfaces, raw or leached conifer, as well as any kind of deciduous wood indoors. Also suitable for OSB-boards and exotic wood. Inoffensive for cobalt or oxime allergy sufferers.
Kartoninė dėžutė kaip dovanų pakuotė - rašikliui ar jutikliniam rašikliui

Kartoninė dėžutė kaip dovanų pakuotė - rašikliui ar jutikliniam rašikliui

Cardboard box as a gift packaging for a pen or touch pen 020143.001001 black Cardboard box as a gift packaging for a pen or touch pen Product No.: 020143.001001 Dimensions: 165 x 30 x 17 mm Colour interior black Colour outside black In order to see prices you have to be registered as client/guest and logged in. Here you can register as client/guest. (exclusive VAT, excluding freight charges) with imprint » Information with regards to logo printing Quantity: » Tell a friend about product
Srovės transformatorius galvaniniu būdu izoliuotam matavimui arba...

Srovės transformatorius galvaniniu būdu izoliuotam matavimui arba...

Nennströme bis ca. 300 A, Nennspannungen bis 1 kVAC. Ringkerndurchmesser von ca. 14 mm bis 40 mm. Sonderlösungen mit größeren Kernen möglich. Anwendungsbeispiele: Strom-Messschaltungen, Strom-Regelschaltungen, Kurzschluss- Erkennung oder Lastabwurf-Schaltungen. Ringkerne mit unterschiedlichen Kernmaterialien und Eigenschaften (Ferrit, SiFe-Ringband oder nanokristallin). Verschiedene Bauformen wie zum Beispiel Durchsteckwandler, integrierte Primärwicklung bei kleineren Strömen, Printmontage-Gehäuse oder offene Bauformen.
IMG Įrankis - Formų Graining arba TPN Technologiškai Porėtas Nikelis

IMG Įrankis - Formų Graining arba TPN Technologiškai Porėtas Nikelis

Um das beim normalen Tiefziehen unvermeidbare Verstrecken der Narbstruktur zu vermeiden, bietet das Negativ-Prägetiefziehen unter Verwendung von porösen und mit Oberflächenstrukturen versehenen Nickelwerkzeugen eine Alternativlösung, die eine optimale Wiedergabe der Strukturen garantiert. Ausgehend von einem Belederungsmodell, das mit einer Steppnaht oder verschiedenen Narbstrukturen versehen sein kann, und der zugehörigen Modellkette wird nach einem patentierten Verfahren eine 3-6 mm dicke, poröse Nickelschale gefertigt und zu einem temperierbaren, vakuumfähigen Komplettwerkzeug ergänzt. Die Anzahl der Mikroporen, die beim „Technisch Porösen Nickel“ (TPN) entstehen und deren Durchmesser 0,15-0,20 mm betragen, lässt sich variieren und kann der Geometrie des zu fertigenden Bauteils angepasst werden. Zum Einsatz kommen IMG-Werkzeuge bei der Verarbeitung von ungenarbten TPO-, PVC- und anderen Folien zum Herstellen von z. B. Türverkleidungen, Instrumententafeln, etc.
Plaktuko / Pjaustymo Malūnas HM1-L - Naudojamas kaip plaktuko arba pjaustymo malūnas

Plaktuko / Pjaustymo Malūnas HM1-L - Naudojamas kaip plaktuko arba pjaustymo malūnas

Die Hammermühle verfügt über folgende Ausstattungsmerkmale Einen austauschbaren Rotor mit pendelnd aufgehängten Schlägern oder Schneidmessern, welche einzeln getauscht werden können. —Leicht entnehmbarer Rostkorb oder Lochbleche zur Sicherstellung der geforderten Mahlfeinheit —Auswechselbare Schleißbleche & Brech-/Schneidleisten im Mühlengehäuse —Gehäusetür zur einfachen Inspektion/Reinigung des Mahlraumes und zum Wechsel von Schläger auf Schneidwerkzeuge —Frequenzumrichterbetriebener Direktantrieb, Eingriffsicherer Aufgabetrichter, Auffangbehälter —Anstelle des Auffangbehälters kann optional auch ein Trichter mit Absauganschluss eingesetzt werden. Innovative App Steuerung: Standard Operating Procedures (SOP), Variable Drehzahl, Aufrufen der Betriebsanleitung, Direkte Ersatzteilanfrage, Probe-/Maschinendaten per CSV-File exportierbar, updatefähige App und Firmware
Suvirinimo aparatas - DP-270C MIG/MAG arba TIG rankiniam suvirinimui

Suvirinimo aparatas - DP-270C MIG/MAG arba TIG rankiniam suvirinimui

Welding machine DP-270C: A highlight of the D series for MIG/MAG with TIG option - DP-270C: A further Highlight of the D-Series The fully digital D-Series power sources also deliver noticeably constant arc stability. Easy operability moves through all setting options like a thread. Persuade yourself: the perfection of welding results speaks a clear language in this regard. The D-Series family possesses a rich repertoire of functionalities for the MIG/MAG or the TIG welding. The MIG/MAG Welding machine DP-270 is also ready for TIG welding and has got a CuSi/CuAl braze welding software on board. Number of phases:3 Rated frequency:50 / 60 Hz Rated input voltage:400 V Input voltage range:400 V ± 15% Rated input:13.6 kVA, 12.1 kW Rated input current:20 A Rated output current:270 A Rated load voltage:27.5 V Rated output current range:30-300 A Rated output voltage range:12-30 V Maximum no-load voltage:81 V Rated duty cycle:40 % Degree of protection:IP 21 Switching steps:without steps Number of welding conditions:100 Operating temperature range:-10 - +40 °C Cool System:F External dimensions (WxDxH) in mm:300 x 653 x 664 Mass:51 kg
Magnetinės dėžutės su ir be spaudos ar apdailos

Magnetinės dėžutės su ir be spaudos ar apdailos

Qualitativ hochwertige Magnetboxen aus Vollkarton mit unbeducktem/bedrucktem Überzug und verschiedensten Veredelungsmöglichkeiten. Unser Produktportfolio erstreckt sich von einfachen Faltschachteln und Wellpappenkartonagen über Vollkartonverpackungen bis hin zu komplexen, handgefertigten Geschenkboxen für die stilgerechte Verpackung und Präsentation hochwertiger Produkte.
S-kapota / Y-kapota

S-kapota / Y-kapota

PE- Y-Hauben bzw. PE- S-Hauben z. B. zur besseren Anpassung der Form bei individuellem Verpackungsgut Breite:von 1000 bis 3000 mm Länge:von 500 bis 4000 mm Stärke:von 0,10 bis 0,25 mm
Užsisakykite Promodoro neapdorotą arba leiskite jį spausdinti/siuvinėti

Užsisakykite Promodoro neapdorotą arba leiskite jį spausdinti/siuvinėti

Alle Textilien von Promodoro zum günstigen Preis mit kurzer Lieferzeit. Mengenrabatte.
Grandininiai keltuvai su arba be kranų sistemų

Grandininiai keltuvai su arba be kranų sistemų

Projektierung und Lieferung von Kran-, Transport- und Sonderanlagen Wir liefern Elektrokettenzüge für Traglasten von 125kg bis 5.000 kg. Sie erhalten Kettenzüge mit Standard Aufhängung für Rollfahrwerke oder feste Standorte, ausgeführt als Ösen- oder Hakenaufhängung. Elektrokettenzug mit Haspel- oder Handfahrwerken für I-Trägerprofil kombinierbar. Alle Bauformen sind auch mit Elektrofahrwerken verfügbar. Für Sonder-Kettenzüge stellen sie bitte eine Anfrage.
Plokščias dangtis iš nerūdijančio plieno 1/1 (su arba be išpjovos, su arba be rankenų)

Plokščias dangtis iš nerūdijančio plieno 1/1 (su arba be išpjovos, su arba be rankenų)

Flachdeckel aus Edelstahl. Optimal für feste Speisen (z. B. Kartoffeln, Reis). Mit eingelassener Griffmulde und Griff. Flachdeckel aus Edelstahl Optimal für feste Speisen (z. B. Kartoffeln, Reis). Stapelbar. Mit eingelassener Griffmulde und Griff. Wahlweise mit Griffausschnitt, ohne Ausschnitt, mit Löffelausschnitt oder mit Ausschnitt für Griffe und Löffel. Flachdeckel 1/1 Typ: 111 Flachdeckel 1/1 mit Ausschnitte Typ: 1111 Flachdeckel 1/1 mit Griffen Typ: 111a Flachdeckel 1/1 mit Ausschnitten und Griffen Typ: 1111a Hinweis: Für Thermoplates nicht geeignet. Artikelnummer: Deckel 111 (OHNE Ausschnitt, OHNE Griff): 84 03 01 01 Artikelnummer: Deckel 1111 (MIT Ausschnitt, OHNE Griff): 84 03 02 01 Artikelnummer: Deckel 111a (OHNE Ausschnitt, MIT Griff): 84 03 03 01 Artikelnummer: Deckel 1111a (MIT Ausschnitt, MIT Griff): 84 03 04 01
Aliuminio carportas milteliniu būdu padengtas, RAL 7016 arba RAL 9001

Aliuminio carportas milteliniu būdu padengtas, RAL 7016 arba RAL 9001

Unsere Alu Carports bieten eine langanhaltende hohe Qualität, in eleganter Weise - Carport Unsere raffiniert durchdachte Materialzusammenstellung in Kombination mit hochwertiger Verarbeitung führt zu hervorragendem Aluminium für Carports. Dadurch, dass es aus pulverbeschichtetem Aluminium besteht ist es sehr Wetterbeständig. Der Kunde erhält somit ein Produkt, welches auch nach Jahren noch ideal ist. Standardmaße: 250 x 500 cm – 1200 x 500 cm (Polycarbonat), 250 x 400 cm – 1200 x 400 cm (Glas). Maßanfertigung auf Anfrage. Polycarbonat: Das Dach ist in 16 mm Polycarbonat (Gellina / Skylux, X Struktur Doppelstegplatte) in Opal oder klar erhältlich. Glas: Das Dach ist ebenfalls in 8 / 10 mm VSG-Glas erhältlich. Aluminium: Es ist besonders stark aber bleibt dabei sehr leicht. Des Weiteren macht eine Konstruktion aus Aluminium das Carport besonders haltbar. Der große Vorteil bei Alucarports ist, dass sie besonders wenig Pflege benötigen. Stil: Wir bieten Wandmontage und freistehende Carports an. Breite:306 bis 1206 cm Tiefe:250 bis 500 cm Farbe:Ral7016 - Ral9001 Eindeckung:Glas, Polycarbonat Zubehör:LED Beleuchtung, Seitenwände
MICO-L generatoriai - MICO-L: Puikus sprendimas mobiliam arba stacionariam indukciniam šildymui

MICO-L generatoriai - MICO-L: Puikus sprendimas mobiliam arba stacionariam indukciniam šildymui

The eldec MICO-L generator offers users a particularly powerful complete solution that includes a coolant system. Medium (18 to 80 kW) and high-frequency devices (15 to 35 kW) are available. High-performance complete solution for cost-effective induction heating The L in the name of these induction heating systems stands for “large”. In the medium-frequency version, the MICO-L delivers up to 80 kW for hardening and heating parts and components. This powerhouse comes with a generator, cooling system, controller, and hose bundle. It can be moved on casters as an option (a base plate for stationary use is always included) and is therefore available at all times. Inside, carefully selected high-performance components ensure safe and precise heating processes. The reliability and efficiency of these devices is the result of decades of development and optimization by eldec.
Vulkanizuoti formų grandikliai - Pagaminti iš vieno gabalo su arba be plieno armatūros, vulkanizuoti optimaliam pritaikymui

Vulkanizuoti formų grandikliai - Pagaminti iš vieno gabalo su arba be plieno armatūros, vulkanizuoti optimaliam pritaikymui

Vulkanisierte Abstreifer entstehen durch vulkanisieren von NBR oder FKM mit einem Stahlblech, das als Träger dient. Durch Erstellen einer einzigartigen Form kann nahezu jede Geometrie bis zu einer Breite von 900 mm und einer Länge von 1800 mm produziert werden. Die verwendeten Materialien werden den höchsten Ansprüchen einer modernen Werkzeugmaschine gerecht. Dazu gehören Kühlmittelbeständigkeit und im Falle von FPM Säurebeständigkeit und Temperaturen bis zu 210°C. Grundmaterial:NBR / FPM Trägerblech:Normal Stahl / Edelstahl Beständigkeit::Öl, Temperaturen bis 220°C, Säuren Maximale Maße::2000mm x 800mm Mindestabnahmemenge::Keine
Vienetų šildytuvai TOP - Sieniniai ir lubiniai įrenginiai – šilto oro sprendimas

Vienetų šildytuvai TOP - Sieniniai ir lubiniai įrenginiai – šilto oro sprendimas

TOP – Temperature-adjusted air TOP unit heaters – “TOP” in terms o f price and performance – largely meet the demand for economical and controllable air handling. TOP unit heaters are all-purpose units that can be installed on the wall or ceiling. Operating principle Air is drawn in through the sickle-blade silentlyoperating fan and is blown through the heat exchanger into the room. The models with large heat exchanger capacity are ideal for use with low water temperatures. Applications Buildings of all kinds, which are to be ideally heated and ventilated with centralised or decentralised control. Kampmann is completely modernising its unit heaters. As the market leader in this segment, we are responsibly taking a courageous step forwards and, from now on, will be relying systematically on EC technology to power and control our units. There are good reasons for this: — No wasted power — Continuously variable control — Minimum noise levels — ErP-compliant future Heating:LPHW (steam on request) Installation:wall- or ceiling-mounted Air flow:recirculating air, mixed air or primary air Heat exchanger:copper/aluminium, galvanised steel or cross-counterflow KaControl:optional Heat Output:4,1 –77,2 (at LPHW 75/65, tL1 = 20 °C) Energy source:electric
Adatinis Vyniojimas Aliuminio Perforacijai - Aliuminio ar Kitų Metalinių Folijų Perforacija

Adatinis Vyniojimas Aliuminio Perforacijai - Aliuminio ar Kitų Metalinių Folijų Perforacija

zur Perforation dünner Alubleche (z. B. Hitzeschutzbleche) und -folien
Logotipo arba Ženklo Dizainas

Logotipo arba Ženklo Dizainas

Unser Design-Atelier gestaltet professionelle Signets, basierend auf einem ausführlichen Briefing mit dem Kunden, Event, Industrie, Handel, Handwerk .... wir richten uns nach Ihnen. Auch Redesign.
SIM Lyginimo Kojelės su Slopinimo Plokšte - SIM Lyginimo Kojelės arba Mašinų Kojelės Chromuotas / Cinkuotas Plienas

SIM Lyginimo Kojelės su Slopinimo Plokšte - SIM Lyginimo Kojelės arba Mašinų Kojelės Chromuotas / Cinkuotas Plienas

Nivellierfüße bzw. Maschinenfüße SIM Die Nivellierfüße bzw. Maschinenfüße SIM finden Ihren Einsatz bei hohen vertikalen und horizontalen dynamischen Beanspruchungen und bei der Dämpfung von Schwingungen. Die Eigenschaften gewährleisten ebenfalls eine Lärmreduzierung durch Körperschalldämmung. Zudem bietet die einfache und präzise Nivellierung eine hohe Sicherheit und Flexibilität bei der Positionierung der Maschinen und Geräte. - effektive vertikale und horizontale Stoßdämpfung - verankerungsfreie Aufstellung - einfache und präzise Nivellierung - stufenlose Höhenverstellung - Ausgleich von Bodenunebenheiten
SmokeCorner® - Rūkymo Kabinos Vidaus Naudojimui su Recirkuliacijos arba Ištraukimo Oro Technologija

SmokeCorner® - Rūkymo Kabinos Vidaus Naudojimui su Recirkuliacijos arba Ištraukimo Oro Technologija

SmokeCorner-Nichtraucherschutzsysteme erlauben das Rauchen ohne Rauch- und Geruchsbelästigung der Umgebung. Die Nichtraucher werden so geschützt, ohne die Raucher zu diskriminieren.
Konstrukcijų parama - prieinama kaip sulankstoma, rankenėlė arba tinkavimo parama

Konstrukcijų parama - prieinama kaip sulankstoma, rankenėlė arba tinkavimo parama

besonders robuste Ausführung mit Auflagetraverse Vierkantrohr sowie seitlich angeschweißten Rohrstutzen zur Aufnahme von Geländerpfosten als Rückenschutz gegen Absturz oder für Aufsatzteile. Verzinkt oder lackiert
7000 Drėgmės surinkėjas - Generatorių, oro kondicionierių ar pramoninių šildymo sistemų nuoma ir išnuoma

7000 Drėgmės surinkėjas - Generatorių, oro kondicionierių ar pramoninių šildymo sistemų nuoma ir išnuoma

Unsere 7000 m³/h Absorptionsentfeuchter helfen dabei, die Feuchte und den Feuchtegehalt zu kontrollieren. Ideal für Gewerbe, Industrie und Baustellen. Robuste Geräte für den Vermietungsmarkt. Diskretes Edelstahlgehäuse. Integrierte Heizungssteuerung sorgt ganzjährig für maximale Effizienz. Ein ferngesteuerter Feuchteregler ist bei Bedarf verfügbar.Kostengünstige Möglichkeit, die Auswirkungen von Feuchtigkeitsschäden zu reduzieren (ein Gerät kann sehr große Flächen austrocknen). Benötigt für den Betrieb keine Hintergrundwärme. Integrierte Heizungssteuerung sorgt für maximale Leistung rund ums Jahr und hält die laufenden Kosten auf einem Minimum. AUSLEGUNGSLUFTSTROM:7000 m³/h TROCKENBEREICH (CA.):11730 (m³) NÄSSESCHUTZBEREICH (CA.):17566 (m³) STROMERZEUGUNG:380/415V 3p N+E 50 Hz ANSCHLÜSSE:Fest verdrahtet HÖHE (M):1,65 LÄNGE (M):2,20 BREITE (M):1,20 GEWICHT (KG):1100