Produktai skirti arba (1528)

Branduolio mėginių ėmėjas - Masinių medžiagų, kurios lengvai prilimpa arba nusėda, mėginių ėmimas

Branduolio mėginių ėmėjas - Masinių medžiagų, kurios lengvai prilimpa arba nusėda, mėginių ėmimas

The core sampler can be used to take samples of bulk materials which can easily become stuck or settle during sampling due to their particle form. In comparison to standard all-layer samplers for bulk materials, the two-part core sampler has no gap dimensions in which the medium can become stuck while it is being removed. This makes it possible to take a proper sample of powders and granulates through multiple layers, for example glass balls or metal powders. Depending on the size, the stainless steel sampler can be used for a wide range of different containers, for example big bags or small containers. The bulk material sampler takes a representative core sample and is ideal for use in various laboratory and industrial applications. Material:Stainless steel AISI 316 Volume:15 - 230 ml lenght:200 - 800 mm
T-rėmas Niau, sulankstomas / 1 pora su priedais - Aukštos kokybės sulankstomi stalų rėmai * Poliesterio milteliais padengti arba chromuoti

T-rėmas Niau, sulankstomas / 1 pora su priedais - Aukštos kokybės sulankstomi stalų rėmai * Poliesterio milteliais padengti arba chromuoti

Hochwertige T-Gestelle Niau: - 2 x Gestell Stahlrohr, Ø 28 mm - Farbe Polyester pulverbeschichtet oder verchromt - 2 x Schnappverschluss aus Metall - 4 x abriebfeste Kunststoffbodengleiter für sicheren Stand, mit Niveauausgleich bis zu 15 mm - 4 x Kunststoffgelenke mit integrierten Gummipuffern zum sicheren Stapeln - passende Schrauben Zur Auswahl: - Gestellfarbe - Gestellbreite (abhängig von der Tischplattentiefe) Wir bieten Ihnen folgende Mengenrabatte an: ab 20 Stück 3% | ab 40 Stück 5% | ab 99 Stück 7% Bei größeren Mengen fragen Sie uns bitte nach einem Sonderrabatt! Standard-Gestellfarben:Aluminium, Schwarz, Lichtgrau, Chrom Für Tischplattengrößen:120 x 40 cm bis 230 x 100 cm Gewicht:9,0 | 9,2 kg Herkunft:Europa Höhe:72 cm Material:Stahl Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert
NBN Inklinometras - Inklinometras su stabilia aliuminio arba nerūdijančio plieno korpusu

NBN Inklinometras - Inklinometras su stabilia aliuminio arba nerūdijančio plieno korpusu

Enregistrement de l'inclinaison dans le champ gravitationnel au moyen de capteurs MEMS (Micro-Electro-Mechanical-System) avec numérisation et linéarisation ultérieure par contrôleur. La sortie des données s'effectue via l'interface CANopen ou sous forme de signal analogique. Le capteur d'inclinaison dispose d'un boîtier en aluminium stable (en option en acier inoxydable). Pour l'alignement mécanique (jusqu'à ± 7,5° environ), des trous oblongs sont prévus. En option, il est possible de choisir une fiche ou une fiche/prise pour la connexion CANopen. L'indice de protection IP 69K, par exemple pour une utilisation sous l'eau, est obtenu par des mesures d'empotage dans le boîtier. Interface:CANopen Matériau:Aluminium AIMgSi 1, Inox 1.4305, Inox 1.4404 Diamètre du boîtier:65mm, 66mm Raccordement électrique:Connecteur M12, Câble 1m
Jungties principas 1M - Jungtis fleksibiliems vamzdžiams PFA, silikono ar Tygon®

Jungties principas 1M - Jungtis fleksibiliems vamzdžiams PFA, silikono ar Tygon®

I micro-raccordi della serie 1M sono stati concepiti specificamente per l'industria chimico-farmaceutica e di analisi. Questi elementi offrono le condizioni ideali di connessione per tubi flessibili in PFA, silicone o Tygon®. I micro-raccordi sono composti da un corpo di collegamento filettato con portagomma conico integrato, da un dado zigrinato per il fissaggio del tubo flessibile e da un anello di spinta con fessura. Nel caso di tubi flessibili in PFA è possibile fare a meno dell'anello di spinta. Campo nominale di pressione:PN06
Temperatūros jutiklis T.4.-4. / tipo K arba tipo J termopora

Temperatūros jutiklis T.4.-4. / tipo K arba tipo J termopora

Temperature sensor T.4.-4. / type K or type J thermocouple / compression fitting - Stainless-steel stick-in sensor, thermocouple. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly via compression fitting. Sensor elements: type K o type J thermocouple. Available in various immersion depths. Straight cable outlet. Available in various cable lengths. Measuring principle:Type K, type J thermocouple Measuring range:0...800 °C Material:Sensor tube: stainless steel Connection:Fixed connection cable Immersion depth:100 mm, 150 mm, 200 mm, 250 mm Accuracy/tolerance class:Class 1 Approvals:Marine GL
Plokščios Sandarinimo Medžiagos - žiedu, rėmu arba specialia forma

Plokščios Sandarinimo Medžiagos - žiedu, rėmu arba specialia forma

Weichstoffdichtungen sind universell einsetzbare Dichtelemente die ihren Einsatz in einer Vielzahl von Industrien Anwendung finden. Je nach Medium, Druck, Temperatur und Flanschform ist ein geeigneter Weichstoff auszuwählen. Flachdichtungen sind in Ringform, als Rahmen, als ovale Dichtungen und in fast jeder Sonderform lieferbar. Dabei sind Flachdichtungsringe mit Stahl- oder Kupfereinlage gebördelt erhältlich.
Didelių Dydžių Pervežėjai - METRO G/F/R - Birus Transportas Į Šlaitus, Kanales Arba Dėžes

Didelių Dydžių Pervežėjai - METRO G/F/R - Birus Transportas Į Šlaitus, Kanales Arba Dėžes

Con i trasportatori METRO G/F/R di grandi dimensioni, è possibile trasportare automaticamente grandi quantità di granulati, macinati e scaglie nella tramoggia di una macchinario per la lavorazione, di un contenitore di essiccazione o di un contenitore giornaliero. I filtri grazie alla tecnologia di pulizia intelligente e ad una grande valvola di scarico garantiscono un funzionamento senza problemi. Mediante un coperchio a cerniera, i nastri trasportatori senza tubo di aspirazione e senza tubo del materiale possono essere puliti rapidamente e facilmente al cambio del materiale. Area:industria delle materie plastiche Applicazione:granuli, macinato, scaglie Volume:60-150 l Pulizia del filtro:implosione
Išankstiniai telefonų kortelės - Telefonų kortelių spausdinimas ant plono plastiko arba popieriaus

Išankstiniai telefonų kortelės - Telefonų kortelių spausdinimas ant plono plastiko arba popieriaus

Prepaid Phone cards display the issuing company and have a Code that activates the credit amount. This code is protected by a scratch-off label. As these cards are used only singularly they canbe printed on Thin plastic material e.g. PET. Also cardboard is a common used material. The personalization is executed in High-Secure DOD process, a logfile is created during the personalization, duplicates are avoided by this logfile and the entire process is monitored and recorded. The packaging can be made upon your demand: single shrink wrapped, Leoprello etc. We are at your disposal with more than 30 years of experience. Please use the inquiry form Advantages of Prepaid phone cards : Standard quality and Type: 0,4 mm security cardboard 0,4 mm, varnished in Offsetprint CMYK Quality and Type 0,76 mm PVC laminated (Credit card quality) 0,6 mm PVC varnished 0,5 mm PVC laminated 0,3 mm PVC varnished
Schwanko - horizontalus mentės maišytuvas - svyruojančioms užpildymo lygio ir/arba aukštos klampumo medžiagoms

Schwanko - horizontalus mentės maišytuvas - svyruojančioms užpildymo lygio ir/arba aukštos klampumo medžiagoms

Horizontalrührwerk entwickelt für schwankende Füllstände und höhere TS Gehalte von bis zu 15% Vorteile 1. ergonomische Padellstellung , beeinflusst positiv die Strömung und Durchmischung des Substrates 2. verhindert bleibende Schäden durch Schlagwirkung am Rührwerk beim Eintauchprozess Aufgrund der Paddelstellung 3. bewegt und durchmischt viel bei geringer Betriebsdauer (erhöht die Wirtschaftlichkeit der Biogasanlage) 4. verhindert Schwimmschichten vermindert Sinkschichten z usätzlich Filme und Beiträge unter https://www.facebook.com/Ruehrwerkstechnik
Lazeriu graviruoti dirbtinio odos pakabukai - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

Lazeriu graviruoti dirbtinio odos pakabukai - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

We will burn your design with computer-controlled precision into labels or hangtags made from exclusive materials with a unique recognition value. Almost everything is possible. You can choose from our shapes or upload any(!) desired shape as a file. The contours of your labels are cut with the laser, the images are engraved with the laser. Mounting holes are directly lasered; hole size for labels 1.5mm, for hangtags 3.5mm. Think outside the box and give your product an unusual eye-catching label! The vegan alternative to real leather: high-quality artificial leather, as used for our Corinera labels. This is made from 100% polyurethane and is guaranteed free from hazardous substances. With a thickness of approximately 1mm and a very authentic surface structure it looks very similar to real leather. It is also washable and durable and therefore good for finishing garments. Country of origin:Germany Minimum Order Quantity :Starting from 1 piece
Termotek skysčių aušinimas ir temperatūros kontrolė - Miko - miniatiūrinė aušinimo sistema kaip kištukinė įranga arba nepriklausoma sprendimas

Termotek skysčių aušinimas ir temperatūros kontrolė - Miko - miniatiūrinė aušinimo sistema kaip kištukinė įranga arba nepriklausoma sprendimas

miko is one of the smallest compressor cooling systems currently available on the market. Although it has compact dimensions, the miko offers an extremely high power density and temperature stability of +/- 0.1 K. The mini-tower version measures just 350 x 200 x 330 mm and delivers a refrigeration capacity of up to 400 W, depending on ambient conditions, and the plug-in version delivers between 400 and 800 W with a height of just 3 or 4 RU (rack units). It features 24 V miniature compressors which are on a par with the large versions on a 230 V basis and also include a speed control unit. This power density means that miko offers an attractive and efficient alternative to Peltier coolers, including for high ambient temperatures. Both the plug-in and stand-alone units in the miko series are noise- and vibration-reduced.
Grįžtamieji kampai - su suspaudimu su T ir L rankena fiksuotoms arba reguliuojamoms aukščio kaladoms

Grįžtamieji kampai - su suspaudimu su T ir L rankena fiksuotoms arba reguliuojamoms aukščio kaladoms

Esta es una traducción automática. EMKA ofrece una amplia gama de tecnología de cierre sistemático de una sola fuente. La estructura modular del programa permite una variedad única de cierres de guillotina, sistemas de cierre, manillas, bisagras y juntas, así como los accesorios correspondientes. Los altos estándares de calidad y de producto están garantizados por la excelente competencia de fabricación y el control de procesos con certificación ISO 9001.
Tikslūs maišeliai matavimui ir valdymui - Bejungtiniai hidrauliškai formuoti metaliniai maišeliai jutikliams, reguliavimui ar veikimui

Tikslūs maišeliai matavimui ir valdymui - Bejungtiniai hidrauliškai formuoti metaliniai maišeliai jutikliams, reguliavimui ar veikimui

Examples of applications include pressure switches or thermostats: Deep-drawing techniques to manufacture seamless tubing up to 50mm ID and 450mm length - in wall-thicknesses as low as 0,064mm. Based on this, our smalles precision bellows start with only 6X4,2mm. Mainly requested with individual bottom shape, they are performing as reliable force transmitters. Besides bronze and brass, stainless steel and other alloys are available.
PROtex roletų sistema su arba be vabzdžių apsaugos

PROtex roletų sistema su arba be vabzdžių apsaugos

Bauherren können in der Entwurfsphase ihres Eigenheimes vorausschauend planen und so den nachträglich sehr aufwändigen Einbau eines Rollladens vermeiden. Das Rollladensystem PROtex kann dabei variabel ausgestattet werden – sowohl als Aufsatzelement als auch als Putzkastenelement.
Užsisakykite Russel neapdorotą arba leiskite jį spausdinti/siuvinėti

Užsisakykite Russel neapdorotą arba leiskite jį spausdinti/siuvinėti

Alle Textilien von Russel zum günstigen Preis mit kurzer Lieferzeit. Mengenrabatte.
thermoport®-Thermi 4.0 40 litrų be arba su baze su puodelio laikikliu

thermoport®-Thermi 4.0 40 litrų be arba su baze su puodelio laikikliu

Der thermi ist ein thermoport® Getränketransportbehälter aus hoch schlagzähem keimhemmendem Polypropylen. Er eignet sich für den Transport und die Ausgabe von heißen oder gekühlten Getränken.
WB Šlifavimo ritiniai Rankinio šlifavimo produktai - Ritinių ant popieriaus ar audinio pagrindo

WB Šlifavimo ritiniai Rankinio šlifavimo produktai - Ritinių ant popieriaus ar audinio pagrindo

WB Handschleifprodukte in Streifen, Bogen und Rollen auf Papier oder Gewebeunterlage. Spezielle Lackschleifpapiere und Folien erzielen optimale Ergebnisse auf Lack- und Kunststoffoberflächen.
Perforuotos metalinės lentos tipo BP-oN - Perforuotos metalinės lentos su lygiu paviršiumi be skylių ar gumbų

Perforuotos metalinės lentos tipo BP-oN - Perforuotos metalinės lentos su lygiu paviršiumi be skylių ar gumbų

Perforated metal planks, type BP-oN is very interesting for shelving areas, due to the smooth surface without holes or nobs. The type BP-oN is especially interesting for cantilever rackings based on its wide free span. Material:aluminum,steel,stainless steel Surface treatment:galvanized, pickled, anodized, untreated Application:for shelving areas Characteristics:smooth surface, without holes or nobs
Pėsčiomis arba važiuojamos klimato bandymo kameros

Pėsčiomis arba važiuojamos klimato bandymo kameros

Ob Tiefkühllagerung, Tropenklima oder Klimawechseltest unsere Prüfkammern finden in den unterschiedlichsten Branchen Anwendung. Begeh- oder befahrbare Klimaprüfkammern Typenreihe DC / DT. Optionen: Tiefentfeuchtung, Rohrdurchführungen, Programmregler, Meßwerterfassung, Regaleinbauten, Ex-geschützte Komponenten, Beregnung, Bestrahlung, Fenster. Temperaturbereich: -70 / -40 / -20 / 0°C bis max. 180°C, Feuchtebereich: 10 - 95% r.F, Tieffeucht bis Tp -60°C. Ob Tiefkühllagerung, Tropenklima oder Klimawechseltest unsere Prüfkammern finden in den unterschiedlichsten Branchen Anwendung. Wir liefern Ihnen Prüfkammern im Rastermaß von 0,3m bis zu einer Größe von 100m. Unsere Prüfkammern werden individuell für Ihre Anwendungen konzipiert.
Bosch savarankiškai deginamos atliekų šilumos katilai - Bosch atliekų šilumos atgavimo sistemos - Keturių praeinamumo katilas su degikliu

Bosch savarankiškai deginamos atliekų šilumos katilai - Bosch atliekų šilumos atgavimo sistemos - Keturių praeinamumo katilas su degikliu

— Conventional fired heat generator with additionally integrated smoke tube pass for waste heat utilization — Environmentally friendly generation of thermal heat or process heat through the utilisation of waste heat sources — High supply reliability thanks to self-firing function — Robust, reliable and durable — Versatile design for use with different fuel types and as a multi-fuel firing unit (oil, gas, biogas, hydrogen) — Ideal for combination with combined heat and power units or gas turbines
Ventiliatoriai ir Ventiliatorių Varikliai - PolarExtreme Reman Ventiliatorių Varikliai & HT/S arba S Remonto Rinkiniai

Ventiliatoriai ir Ventiliatorių Varikliai - PolarExtreme Reman Ventiliatorių Varikliai & HT/S arba S Remonto Rinkiniai

HT/S Advantage™ / PolarExtreme Reman Fan Drives & HT Now there's a superior alternative to upgrading an HT/S Advantage or S Fan Drive that endures the harshest environments: PolarExtreme Repair Kits. PolarExtreme Repair Kits feature seal components constructed from hydrogenated buna nitrile rubber (HBNR) to enhance the Horton fan drive for extreme conditions. The PolarExtreme super Kit includes the new PFD (Piston Friction Disc) with a unique fin design for better heat dissipation. These kits mean PolarExtreme delivers the ultimate upgrade with: - Longer life - Better abrasion resistance - 30% greater tolerance to temperature extremes - Less likely to suffer spiral fatigue - Less breakage and leakage Horton blue seals identify these kits as the extreme performer — PolarExtreme. PolarExtreme Seal Kit Repairs and upgrades Horton HT/S Advantage and S Air-Engaged Fan Drives Blue D- & O-ring, cartridge assembly, face seal assembly, System Sentry®, umbrella check valve, spline lubricant, spline lubricant brush, socket head screws. PolarExtreme Super Kit Repairs and upgrades Horton HT/S Advantage Air-Engaged Fan Drives PolarExtreme PFD (Piston Friction Disc) with a unique fin design for better heat dissipation, hub assembly, sheave bearings, friction facing, lock nut, blue PolarExtreme D- & O-ring, cartridge assembly, face seal assembly, System Sentry, umbrella check valve, spline lubricant, spline lubricant brush, socket head screws. Related Products - HT/S Advantage Air-Engaged Fan Drives - Advantage Reman Fan Drives & Genuine Horton Repair Kits Links - Order or View Literature - On-line Catalog
Stulpų montuojamas sukamasis kranas - Kranas montuojamas stacionariai arba su perkeliamu pagrindu - Spindulys iki 300°.

Stulpų montuojamas sukamasis kranas - Kranas montuojamas stacionariai arba su perkeliamu pagrindu - Spindulys iki 300°.

Mounted in a stationary manner or with adjustable base plate for mobile deployment. Various application opportunities in the hall or outdoors during the handling of goods or when feeding machines. The pillar, with its low space requirements, can be anchored using anchoring rods in the foundations or using on an existing concrete floor. Unloading 2m - 5m, working radius of up to 300°.
Impregnavimo sistemos liejimo metalinėms dalims - Metalų impregnacija, skirta užsandarinti liejimo metalines dalis nuo skysčių ir (arba) dujų nuotėkio

Impregnavimo sistemos liejimo metalinėms dalims - Metalų impregnacija, skirta užsandarinti liejimo metalines dalis nuo skysčių ir (arba) dujų nuotėkio

Impregnation systems to close micropores in metal castings as well as in copper, aluminium or magnesium alloy castings. The parts to be impregnated are fixed in baskets. The latter are transported by a special crane system as well as with reservoir roller conveyors. Excess material is removed by centrifuging of the baskets. The impregnating agent remaining in the pores in fluid form is hardened by heating in a hot water bath. The process sequence runs fully automatically under a microprocessor control.
Paskirstymo sistemos - Perjungiklis - Padalina produkto srautą veikimo metu arba ciklinio veikimo metu į dvi ar daugiau juostų

Paskirstymo sistemos - Perjungiklis - Padalina produkto srautą veikimo metu arba ciklinio veikimo metu į dvi ar daugiau juostų

Die Gronemeyer-Weiche teilt den Produktstrom im kontinuierlichen Betrieb oder im Taktbetrieb auf zwei oder mehr Bahnen auf. Sie können zwischen einem pneumatischen oder elektrischen Antrieb wählen. Der pneumatische Antrieb zeichnet sich durch ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis aus. Mit einem elektrischen Antrieb kann der Produktstrom auf mehr als zwei Bahnen aufgeteilt werden. Technische Daten: —Verteilung: 2 Bahnen —Verteilvorgang im Taktbetrieb —Abstand der Bahnen: bis 250 mm —Pneumatischer Antrieb optionale Ausstattung: —eigenständige Steuerung mit Stauüberwachung —Zu- und Abführbänder —stufenlose Weiteneinstellung —Kombination mit Klemmbacken-Technologie zum Verteilen im kontinuierlichen Betrieb —Elektrischer Antrieb für mehrbahnige Verteilung —vollständige Maschinenverkleidung aus Makrolon mit Wartungstüren
Elektrinis Oro Šildytuvas - Kiekvienam ypatingam atvejui, nesvarbu, ar tai priklauso nuo aplinkos ar dydžio

Elektrinis Oro Šildytuvas - Kiekvienam ypatingam atvejui, nesvarbu, ar tai priklauso nuo aplinkos ar dydžio

Für jeden besonderen Einzelfall, sei er bedingt durch die Umgebung, die Größe, die gewünschte Leistung, ein spezielles Medium oder weitere Faktoren, bieten wir Ihnen geeignete Elektrolufterhitzer an Bei Medientemperaturen von über 80°C beispielsweise fertigen wir unsere Elektrolufterhitzer mit abgesetztem Klemmenkasten, Isolierung und Fremdlüfter.
Vamzdžių Rinkinys Šilumokaitis - Skysčiams arba Dujoms

Vamzdžių Rinkinys Šilumokaitis - Skysčiams arba Dujoms

Rohrbündel-Wärmetauscher übertragen die Wärmeenergie eines Mediums an ein anderes. Deshalb heißen sie auch Rohrbündel-Wärmeübertrager. Die beteiligten Medien sind überwiegend flüssig, können aber auch gasförmig sein. Wichtig für die Auslegung sind Art und Eigenschaften der Medien, Drücke und Temperaturen sowie die gewünschten Betriebspunkte im Prozess. Bei Rührbündel-Wärmetauschern gibt das eine Medium Energie ab, diese Energie wird durch eine Rohrwand hindurch an das andere Medium übertragen. Hier ist es wichtig, die Konstruktion auf die Randbedingungen abzustimmen, denn jedes Medium hat seine spezifischen Eigenschaften. Der Vorteil von Rohrbündel-Wärmetauschern gegenüber Plattenwärmetauschern ist die höhere Druckbeständigkeit und die robustere Bauart, der Nachteil ist eine etwas schlechtere Wärmeübertragung und die größere Bauform bei gleicher Leistung. Produkt teilen Diese Medien werden beispielsweise Rohrbündel-Wärmetauschern gekühlt bzw. erwärmt: I....
Ekologiški kokosų miltai - Didmeninė prekyba arba sutartinis pakavimas. Geriausios kainos - Geriausia kokybė - Geriausios paslaugos. Drąsiai klauskite.

Ekologiški kokosų miltai - Didmeninė prekyba arba sutartinis pakavimas. Geriausios kainos - Geriausia kokybė - Geriausios paslaugos. Drąsiai klauskite.

Das Bio Kokosmehl wird aus schonend getrocknetem und entöltem Bio Kokosnussfleisch aus kontrolliert ökologischem Anbau hergestellt. Es wird ausschließlich auf der Grundlage von 100 % naturbelassenem Kokosnussfleisch hergestellt. Das Mehl ist ein äußerst feines, weißes bis cremefarbenes Pulver mit aromatischem Kokosgeschmack und einem angenehmen Duft nach Kokosnuss. Kokosmehl eignet sich hervorragend zum Backen. Bis zu 20 % des im Rezept angegebenen Getreidemehls können durch Kokosmehl ersetzt werden. Um den täglichen Bedarf an Ballaststoffen zu decken, eignet sich das feine Kokosmehl auch als Zugabe in Smoothies, Bowls oder Müsli. Bei Bio-Produkten: DE-ÖKO-006 Herkunft:Nicht-EU-Landwirtschaft Verpackung:25 kg Säcke
Jonų pūtimo galva R55 - Jonų pūtimo galvos komponentų iškrovimui arba dulkių valymui

Jonų pūtimo galva R55 - Jonų pūtimo galvos komponentų iškrovimui arba dulkių valymui

Elektrostatik stört nahezu alle Produktionsprozesse. Sie kann aber auch zur Optimierung beitragen: Eltex Systeme vermeiden unkontrollierte elektrostatische Entladungen und integrieren Elektrostatik gezielt in Ihre Prozesse. In unserem Produktportfolio zur elektrostatischen Entladung entdecken Sie Systeme und Produkte für viele Industriebereiche. Die Ionenblas-Technologie zeichnet sich gegenüber ähnlichen Produkten durch eine vielfach höhere Ionisationsleistung und größere Ionisationsreichweite aus. Während die Ionenblasdüsen und die Ionenblasdüsenträger fest installiert werden, zeigen die Ionenblaspistolen ihre Stärken im handgeführten Gebrauch. Alle Ionenblasgeräte entladen und entstauben hochempfindlichen Komponenten. Die von dem Luftstrom umhüllten Emissionsspitzen erzeugen eine ionenangereicherte Entladewolke. Hochspannungserzeugung:Separates Netzteil Versorgungsspannung:115 V, 230 V, 24 V DC Umgebungsatmosphäre:Nicht-EX Überwachung:Überwachung möglich Produktmerkmale:Auch als Blaspistole erhältlich, Variable Anschlüsse, Zwei verschieden Düsenanordnungen Betriebsumgebungstemperatur:0...+80°C (+32...+176°F) mit Blasluft; 0...+60°C (+32...+140°F) ohne Blasluft Umgebungsfeuchte:max. 70%, nicht kondensierend Betriebsspannung:6 kV, 50/60 Hz Luftdruck:max. 6 bar
varimed® Tyrimo ir Gydymo Sofa su Reguliuojamu Aukščiu - Pasirinkimas Hidrulinio arba Elektrinio Reguliavimo

varimed® Tyrimo ir Gydymo Sofa su Reguliuojamu Aukščiu - Pasirinkimas Hidrulinio arba Elektrinio Reguliavimo

- Travail ergonomique grâce à l‘étendue de réglage en hauteur - Pas de déport du plateau lors du réglage en hauteur - Le châssis moulé laisse suffisamment d‘espace pour les jambes Réglage en hauteur de 500 à 920 mm, selon le modèle, hydrauliquement par pédale ou électriquement par commande au pied. Selon le modèle, largeur de 650 mm ou de 800 mm. Réglage du repose-tête par vérin à gaz de -20° à +40°. Matelas de 70 mm, en deux parties, revêtement en similicuir selon le nuancier SCHMITZ. Revêtement du cadre thermolaqué en aluminium blanc RAL 9006, aluminium gris RAL 9007 ou blanc gris RAL 9002. Revêtement du châssis en matière plastique, gris argenté. Avec 4 pieds de niveau. Charge maximale d‘utilisation : 225 kg Options : Mobilité - 4 roulettes fermées doubles Ø 100 mm, dont 2 antistatiques, blocage central par axe, 1 roulette avec blocage directionnel. (La plage de réglage de la hauteur demeure identique. Fabrication:Made in Germany
Maišelių Separatorius Peilis - Separatorius Peilis Filmo Vamzdžiams arba Pakuotiems Produktams

Maišelių Separatorius Peilis - Separatorius Peilis Filmo Vamzdžiams arba Pakuotiems Produktams

Schlauchbeutel-Trennmesser aus verschiedenen Materialqualitäten, zum Trennen sehr großer verschweißter Beutel. In unterschiedlichen Ausführungen, z. B. einseitige oder doppelseitige Verzahnung und mit div. Zahnteilungen - auf Wunsch auch mit Aufreißhilfe. Je nach Verwendungszweck mit Beschichtung (In diesem Fall TIN Titan Nitrit). Schlauchbeutel-Trennmesser Viele Produkte werden heute in Folienbeuteln vermarktet. Sie umschließen das Schüttgut perfekt, schützen es hygienisch, halten es vakuumiert in Form und vieles mehr. Für Gummibären, Kaffee, Lakritz, Schokolade, Schokoriegel oder auch Waschmittel sind Folienverpackungen die erste Wahl. Ihr Folien- und Verarbeitungsanspruch bestimmt unsere Messerausführung. Ob die Folien diffusionsdicht oder -fähig, vakuumierbar oder siegelfähig, aufreißbar oder vieles mehr sein sollen. Geschnitten werden sie zuverlässig mit dem optimalen Messer.