Produktai skirti arba (1528)

Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams

Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams

La espátula detectable SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. Gracias a su mango largo, ergonómico y resistente, así como a una hoja puntiaguda, este producto desechable puede introducirse directamente en el recipiente o clavarse en sacos de papel o plástico. La espátula detectable es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas. Complementariamente al color azul, estos muestreadores tienen un componente adicional especial en el material que permite su visibilización con ayuda de detectores metálicos o rayos X. Estos productos pueden descartarse así mediante los sistemas convencionales de control de cuerpos extraños a pesar de haber sido producidos de plástico. Material:PS detectable, azul
Sulankstomas stalas (ruloninis) Eco Plus, King Plus arba Empress Plus - Sulankstomas stalas su H formos rėmais ir integruotais ratais

Sulankstomas stalas (ruloninis) Eco Plus, King Plus arba Empress Plus - Sulankstomas stalas su H formos rėmais ir integruotais ratais

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean High-quality H-frames PLUS: - tubular steel: Ø 40 mm - color: polyester powder-coated or polished high-gloss chrome-plating - snap-lock PULL made of metal - plastic glides with integrated rolls - plastic staking buffer with added rubber which allows the tables to be stacked without slipping Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color We offer the following discounts: 10+ pieces 5% | 20+ pieces 8% 50+ pieces 10% | 100+ pieces 15% If you need more tables please send a request! For orders of folding tables over 2500 € excl. tax you receive a bonus table trolley! Benefits: - Made in Germany Colors:8 standard decors | 4 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:120 x 60 cm to 200 x 100 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH
Rotary encoder TBE42 - Absoliutus rotacinis koduoklis, pagamintas iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

Rotary encoder TBE42 - Absoliutus rotacinis koduoklis, pagamintas iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

Robust case either in seawater resistant aluminum or in stainless steel - shaft in stainless steel - rotating components with permanent magnet in front chamber - electronic circuit with ASiC and Hall elements and interface components fitted within main chamber, separated from rotating components by a metallic wall - optional potting against water jets (IP 69K) - electrical connections via cable leads with inspection plug. Inkremental or absolute:Absolute Interface:SSI Single- or Multiturn:Singleturn Design:42mm Housing material:Aluminium, Stainless steel Flange and shaft:Synchroniser flange Resolution:4096 steps/360°<) Code type:Binary, Gray (optional) Electrical connection:Cable 1m
2T jungimo principas standžiam vamzdžiui - Porėtiems vamzdžiams, panardinamiems vamzdžiams, termometrams ar zondams

2T jungimo principas standžiam vamzdžiui - Porėtiems vamzdžiams, panardinamiems vamzdžiams, termometrams ar zondams

Nel caso del raccordo per tubi 2T, il tubo viene fatto passare attraverso il raccordo, procedura necessaria, ad esempio, per tubi perlati, tubi a immersione, termometri o sonde. L'elemento è composto da un cono di tenuta, che viene inserito a pressione nel relativo cono interno del raccordo e che assume quindi la funzione di tenuta, fungendo contemporaneamente da guida al "tubicino". L'O-ring aggiuntivo, che viene protetto da danneggiamenti dal disco di spinta, tiene il "tubetto" e lo assicura da un'estrazione accidentale.
Jonų pūtimo pistoletas PR55 - Nešiojami jonų pūtimo pistoletai komponentų iškrovimui arba dulkių šalinimui

Jonų pūtimo pistoletas PR55 - Nešiojami jonų pūtimo pistoletai komponentų iškrovimui arba dulkių šalinimui

Elektrostatik stört nahezu alle Produktionsprozesse. Sie kann aber auch zur Optimierung beitragen: Eltex Systeme vermeiden unkontrollierte elektrostatische Entladungen und integrieren Elektrostatik gezielt in Ihre Prozesse. In unserem Produktportfolio zur Reinigung mit ionisierter Luft entdecken Sie Systeme und Produkte für viele Industriebereiche. Die Ionenblas-Technologie zeichnet sich durch eine vielfach höhere Ionisationsleistung und größere Ionisationsreichweite aus. Während die Ionenblasdüsen und die Ionenblasdüsenträger fest installiert werden, zeigen die Ionenblaspistolen ihre Stärken im handgeführten Gebrauch. Die kompakte Bauweise und die hohe Effektivität ermöglichen eine Vielzahl von Anwendungen. Hochspannungserzeugung:Separates Netzteil Versorgungsspannung:115 V, 230 V, 24 V DC Umgebungsatmosphäre:Nicht-EX Überwachung:Überwachung möglich Produktmerkmale:Auch als Blaspistole erhältlich, Variable Anschlüsse, Zwei verschieden Düsenanordnungen Betriebsumgebungstemperatur:0...+80°C (+32...+176°F) mit Blasluft; 0...+60°C (+32...+140°F) ohne Blasluft Umgebungsfeuchte:max. 70%, nicht kondensierend Betriebsspannung:6 kV, 50/60 Hz Luftdruck:max. 6 bar
Jutinių maišelių - Natūralūs arba laminuoti

Jutinių maišelių - Natūralūs arba laminuoti

Sacchetti di iuta Esempio: Sacchetti di iuta, IPBES Plenumssitzung 2013, BMU Impressione: 550 pezzi Formato: 38 cm di larghezza x 43 cm di altezza, senza profondità Materiale: Iuta natura, laminato Manici: 2 x 80 cm, tessuto in cotone, colore juta naturale, larghezza 3,7 cm. Stampa: 2/0 colori, bianco e pantone Area di stampa: 28x28 cm Consegna dopo il rilascio di stampa dopo 30 giorni di arrivo Iuta, Stampe di iuta, Iuta stampata.
Atliekų konteinerių keltuvas Tipas MK - 80, 120 arba 240 litrų atliekų konteinerių ištuštinimui ir valymui

Atliekų konteinerių keltuvas Tipas MK - 80, 120 arba 240 litrų atliekų konteinerių ištuštinimui ir valymui

-Robuste Stahlkonstruktion -Einfahrtaschen für Gabelzinken-Aufnahme -Geeignet für Gabelstapler, Radlader und weitere Trägerfahrzeuge mit Gabelzinken -Sicherung gegen unbeabsichtigtes Abrutschen und Auskippen -Beim Abkippen sichern selbsttätig arretierende Haken die Mülltonne
Etiketės Logistikai - Lipnios Etiketės iš Plėvelės arba Popieriaus

Etiketės Logistikai - Lipnios Etiketės iš Plėvelės arba Popieriaus

In der Logistik-Branche sind Barcode-Etiketten sehr stark im Einsatz. Sie erhalten ein vollständiges Sortiment von Thermoetiketten, einfachen Papieretiketten bis hin zu modernen Sondermaterialien. Damit stehen Ihnen für alle Anforderungen individuelle Lösungen zur Verfügung. Für den Einsatz im Thermotransfer-Drucker oder Laserdrucker erhalten Sie Logistik-Etiketten, Versandetiketten, Kartonetiketten, kundenspezifische Lösungen oder Etiketten aus Spezialmaterialien.
STAIGER Solenoidiniai vožtuvai - 2-jų arba 3-jų krypčių vožtuvai, paprastai uždaryti arba paprastai atidaryti

STAIGER Solenoidiniai vožtuvai - 2-jų arba 3-jų krypčių vožtuvai, paprastai uždaryti arba paprastai atidaryti

In powered mode, the field strength generated in the solenoid pulls the plunger against the spring tension out of the non-powered position. Solenoids for DC and AC voltage add considerably to the range of technical variants. As the solenoid encompasses the plunger guide tube and the plunger moves in this encapsulated structure, these solenoid valves are called plunger valves.
Aliuminio Plokštės su Kaladėlėmis - šoninėms sienoms arba balkono turėklams

Aliuminio Plokštės su Kaladėlėmis - šoninėms sienoms arba balkono turėklams

Die vielseitig einsetzbaren Paneele können nach Kunden Wünsch als Seitenwand, Balkongeländer, Gartenzaun oder Tor eingesetzt werden. Mit Aluminium-Seitenwänden können Sie die Seiten und/oder die Front Ihrer Terrassenüberdachung gestalten. Unsere Aluminium-Seitenwände sind passgenaue, moderne und pflegeleichte Wind- und Sichtschutzoptionen. Höhe:160 mm Dicke:16 mm Farbe:Ral7016 - Ral9001
Akmens kilimas su vaizdu ar logotipu

Akmens kilimas su vaizdu ar logotipu

Steinteppiche sind geeignet für fast jeden Untergrund (z.B. Beton, Holz oder Fliesen). Auch mit Bildern oder Logo nach Kundenwunsch möglich. Der Begriff Teppich beim "Steinteppich" verursacht dabei öfters Verwirrung. Im Gegensatz zu einem herkömmlichen Teppich wird der Kieselsteinteppich nicht im fertigen Zustand ausgerollt, sondern wie ein Estrich in flüssiger Form verlegt. Dabei entsteht ein fugenloser Boden, welcher besondere Eigenschaften besitzt. Eine Vielzahl an Steinen oder Kies wird mit Epoxidharz oder einem ähnlichen Bindemittel gemischt und auf dem Boden aufgebracht. Durch die Zugabe von gefärbten oder verschiedenen Steinarten wie z.B. Marmor, Splitt oder Quarz lassen sich die verschiedensten Muster und Formen kreieren. Bereits nach 24 Stunden nach der Verlegung kann in der Regel der Boden betreten werden. Steinteppiche sind geeignet für fast jeden Untergrund (z.B. Beton, Holz oder Fliesen), auch mit Bildern und Logos möglich.
Fuzai ir Fuzų Laikikliai - Fuzai Circuit Board, Valdymo Skydeliams, Korpuso ar In-Line

Fuzai ir Fuzų Laikikliai - Fuzai Circuit Board, Valdymo Skydeliams, Korpuso ar In-Line

Schützen Sie sich und Ihre Komponenten vor Kurzschlüssen mit den passenden Sicherungen und Sicherungshaltern von AXXATRONIC: Sicherungen für Leiterplatten, Schalttafeln, Chassis oder In-Line, aber auch Miniatur-Sicherungen sind in unserem Programm vertreten. Die Sicherungen und Sicherungshalter eignen sich für Anwendungen im Automobilbereich, Solar- oder Photovoltaic-Bereichen, Halbleitern etc. Informieren Sie sich noch heute über unser Portfolio.
Užsisakykite James & Nicholson neapdorotą arba leiskite jį atspausdinti/siuvinėti

Užsisakykite James & Nicholson neapdorotą arba leiskite jį atspausdinti/siuvinėti

Alle Textilien von James & Nicholson zum günstigen Preis mit kurzer Lieferzeit. Mengenrabatte.
Durų laikiklis BIG PUK® - Spalvotas miltelinis padengimas arba masyvus nerūdijantis plienas Svoris 2,4 KG

Durų laikiklis BIG PUK® - Spalvotas miltelinis padengimas arba masyvus nerūdijantis plienas Svoris 2,4 KG

Türstopper BIG PUK ® 2,4 KG Masse und Klasse - das Rezept zum stoppen und halten schwerster Türen auf eleganteste Art. Ob vor oder hinter der Tür eingesetzt, immer am rechten Platz. Spezielle Gummiringe führen Türstopper BIG PUK ultimativ zum rutschfestesten Türstopper. PUK® die kleine Variante mit 1,2 KG in vielen Farben erhältlich Farbwünsche nach RAL auf Anfrage !
Ugnies apkrovos ir dūmų dujų optimizuoti ekranai arba gaisro apsaugos korpusai F30 su sertifikatu

Ugnies apkrovos ir dūmų dujų optimizuoti ekranai arba gaisro apsaugos korpusai F30 su sertifikatu

Elektronische Visualisierungssysteme sind laut der strengen Brandschutzauflagen in Rettungswegen, Treppenhäuser, Wartezonen und ... in öffentlichen Bereichen von Gebäuden eine Brandlast. Im Brandfall muss einer Ausbreitung von Rauch und Feuer vorgebeugt werden. Sie wählen zwischen Brandlast und Rauchgas optimierten Screens (zertifiziert für Klasse A1-s1,d0) oder Brandschutz-Gehäuse zur Integration von Screens, Terminals oder TV-Systemen mit F30 Zertifikat. Individuelle- oder OEM-Lösungen auf Anfrage. Diagonalen von 24 bis 75 Zoll, Auflösung FHD, teilweise UHD, Optional mit Touchsensor.
Individualumas yra mūsų stiprybė - Produktų pritaikymas arba naujų kūrimas pagal klientų reikalavimus

Individualumas yra mūsų stiprybė - Produktų pritaikymas arba naujų kūrimas pagal klientų reikalavimus

Neben unserem Standartsortiment bieten wir seit Jahren auch kundenspezifische Lösungen an. Unser Ziel ist es, Ihnen ein Produkt zu liefern, dass Sie auf ganzer Linie überzeugt. Gemeinsam mit unseren anwendungstechnisch ausgebildeten Mitarbeitern stehen wir mit Engagement und kreativen Lösungen an Ihrer Seite.
Lazeriu graviruoti FloraPap etiketės - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

Lazeriu graviruoti FloraPap etiketės - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

We will burn your design with computer-controlled precision into labels or hangtags made from exclusive materials with a unique recognition value. Almost everything is possible. You can choose from our shapes or upload any(!) desired shape as a file. The contours of your labels are cut with the laser, the images are engraved with the laser. Mounting holes are directly lasered; hole size for labels 1.5mm, for hangtags 3.5mm. Think outside the box and give your product an unusual eye-catching label! Sustainable and animal-friendly: FloraPap is the new trend product for the DIY sector. We now offer our tried and tested material in four versions and under an international brand name. This modern, vegan material is made from recycled paper and latex. After a few washes, it takes on a leather-like structure with an attractive vintage look. With a thickness of 0.55mm the material can easily be sewn or attached, by hand or machine, to all of your handmade products. Country of origin:Germany Minimum order quantity:Starting from 1 piece
Segtuvas su 2 arba 4 žiedų mechanizmu

Segtuvas su 2 arba 4 žiedų mechanizmu

in verschiedenen Füllhöhen lieferbar Unsere Ordner und Ringmappen ermöglichen Ihnen unzählige Gestaltungsvarianten und werden so zu Ihrem individuellen Werbemittel. Inhaltsformat: 230 x 297 mm (DIN A4) Druck: 4 farbig Euroskala Pappenstärke: 1,9 mm Veredelung: Schutz und Stabilität durch Folienkaschierung. Wo bei anderen der "Lack ab ist" machen Ihre Ordner lange nach dem Druck noch eine edle Figur.
Artemisia annua anamed (A-3) Lapų milteliai arba Lapų pjaustymas

Artemisia annua anamed (A-3) Lapų milteliai arba Lapų pjaustymas

Unser Artemisia annua anamed (Abkürzung A-3) ist eine Varietät, die folgende Vorteile hat: - Einen überdurchschnittlich hohen Ertrag an Blättern - Einen ca. 20x höheren Gehalt an Artemisinin UNSER ARTEMISIA ANNUA ANAMED (GEKÜRZT "A-3"): Seit Jahren weltweit bekannt - die Spezialzüchtung Artemisia annua anamed (A-3) erhalten Sie nur bei uns! Bei teemana legen wir großen Wert darauf, Ihnen ausschließlich die höchste Qualität und Reinheit von Artemisia annua Produkten anzubieten. Unsere sorgfältige und schonende Verarbeitung des einjährigen Beifußes stellt sicher, dass die vielen wertvollen Eigenschaften dieser beeindruckenden Pflanze erhalten bleiben. Wir verwenden nur die besten Blätter der Artemisia annua, um sicherzustellen, dass Sie stets die bestmögliche Qualität und Erfahrung erhalten. Wir sind stolz darauf, Ihnen diese Reinheit und Qualität zu bieten und laden Sie herzlich ein, die Artemisia annua Produkte in unserem Angebot zu entdecken.
Platformos arba tilto svarstyklės

Platformos arba tilto svarstyklės

Die Massivlösung von den Profis: Die bewährten, massiven, ortsfesten Plattform- oder Brückenwaagen kommen oft zum Einsatz, wenn kein Gleisanschluss vorhanden ist. Das maßgeschneiderte Konzept für jede Umgebung: Schenck Process Wägebrücken sind als massive Schweißkonstruktionen konstruiert. Häufig wird die Waagenoberfläche zusätzlich durch aufgelegte und gesicherte Brammen beschwert und geschützt. Je nach baulichen und logistischen Voraussetzungen, bieten wir bei Beladung der Brückenwaagen mit Trailern oder Schwerlast-LKW, eine Überlastsicherung als mechanischen Schutz an. Bei der Konstruktion von Waage und Fundament müssen Feuchtigkeitseindringen und Schmutzanfall in der Waagengrube begrenzt werden. Auch der obere Waagenspalt ist kritisch. Bei Verstopfungen kann es zu Wägeungenauigkeiten durch Kraftnebenschlüsse kommen. Das alles spielt bei der exakten Einbauplanung eine Rolle. Mit Schenck Process haben Sie einen erfahrenen Partner zur Seite. Unsere Spezialisten wissen, wie diese robu
Klijuojamos etiketės ant ritinio arba akordeono

Klijuojamos etiketės ant ritinio arba akordeono

Individuell bedruckt, Blanko weiß oder Sonderdrucke mit Prägungen, Sandwichausführung, Rückseitendruck und anderen Besonderheiten
Kompresinis užraktas ‘Dvigubas Raudonas’ - su arba be vizualių atidarymo indikatorių saugojimo dėžėms

Kompresinis užraktas ‘Dvigubas Raudonas’ - su arba be vizualių atidarymo indikatorių saugojimo dėžėms

EMKA offers a comprehensive product range of ingenious locking technology from a single source. The modular program structure allows a unique variety of components: quarter turns, locking-systems, handles, hinges and gasketings. The high quality and product standards are guaranteed by an excellent manufacturing know-how and by the certified process control according to ISO 9001. Type:quarter-turn Product applications:for doors Material:plastic
Molibdenas - Molibdenas kaip darbo detalės, kaip elektrodai arba plokšti ir apvalūs

Molibdenas - Molibdenas kaip darbo detalės, kaip elektrodai arba plokšti ir apvalūs

Molybdenum bars, sheets profiles und defferent alloys
Hidrauliniai įrenginiai - Kompaktiškas dizainas arba individualizuoti produktai

Hidrauliniai įrenginiai - Kompaktiškas dizainas arba individualizuoti produktai

Special units 1000 to 50000 liter tank volumes, standard aggregates, motor / pump assemblies, valve stands, storage stations, filter cooling circuits, lubrication systems, engineering and delivery compl. tube sets
Trifaziai Transformatoriai - Su Atkirtimo arba Taupymo Vyniojimu

Trifaziai Transformatoriai - Su Atkirtimo arba Taupymo Vyniojimu

Offene Ausführung für Einbau oder gekapselt für Einzelaufstellung. Trenn-, Sicherheits-, Netzanpassungs-Transformatoren Anlasstransformatoren für Motoren und Pumpen Sonderausführungen nach Kundenwunsch Sonderspannungen, abweichende Frequenzen, abweichende Ausführungen etc. Auch im Schutzgehäuse in den Schutzarten IP20-65 aus Isolierstoff oder Stahlblech Stahlblechgehäuse mit Sonderlackierung lieferbar Standardisierte Leistungsgrößen lieferbar Dreiphasen-Transformatoren Reihe DT1-Trenntransformatoren UE Y 360-400-420-440-480V, UA Y 400V / ∆ 230V Reihe DT2-Trenntransformatoren UE Y 500/550/575/600V, UA Y 400V / ∆ 230V Reihe DT3-Trenntransformatoren UE ∆ 200 (208)/230V Y 346 (360)/400V, UA ∆ 230V / Y 400V Reihe DT4-Trenntransformatoren UE ∆ 380-400-440-480V Y 660-690V, UA Y 400V / ∆ 230V< Reihe DT5-Trenntransformatoren UE ∆ 380-400-420V Y 660-690-727V, UA ∆ 115V Y 200V Reihe DS1-Spartransformatoren OS 380-400-420-440-480V, US 200-230V Reihe DS3-Spartransformatoren OS...
Ekologiškos Sojų Milteliai - Didmeninė prekyba arba sutartinis pakavimas. Pagaminta iš skrudintų ekologiškų sojų pupelių. Pristatymas iš karto!

Ekologiškos Sojų Milteliai - Didmeninė prekyba arba sutartinis pakavimas. Pagaminta iš skrudintų ekologiškų sojų pupelių. Pristatymas iš karto!

Bio Sojamehl aus gerösteten Sojabohnen in Premiumqualität. Das Bio Sojamehl wird aus gerösteten Sojabohnen ohne Gentechnik aus ökologischem Landbau gewonnen. Das helle Sojamehl ist von Natur aus laktosefrei und verfügt über einen sehr hohen Ballaststoffgehalt. Der hohe Eiweißgehalt macht Sojamehl auch in der veganen Küche beliebt. Als Ei-Ersatz 2 EL Wasser mit 1 EL Bio Sojamehl verrühren. Damit gelingen vegane Kuchen, sofern es sich nicht um ein Rezept mit besonders hohem Ei-Anteil handelt. Beim Backen können ca. 20% des im Rezept angegebenen Getreidemehls durch das Bio Sojamehl ersetzt werden.  Bei Bio-Produkten: DE-ÖKO-006 Herkunft:Nicht-EU-Landwirtschaft Verpackung:25 kg Säcke
Tiesus žemės kabelis su spaustukais | ATEX žemės kabelis - Žemės ar jungimo jungtys bet kur

Tiesus žemės kabelis su spaustukais | ATEX žemės kabelis - Žemės ar jungimo jungtys bet kur

Application: Electrostatic grounding and potential equalization at any place in your work environment. The second clamp can be attached to the nearest plant grounding point or a grounded object. Grounding Clamps (both sides):TIMM Medium Bite, TIMM Large Bite, TIMM Profi Bite, TIMM Round Bite or TIMM Basic Bite Cable material and sheath:Steel rope core (4 mm²) or copper core (4 mm²) Cable length:extendable to 1,5 m, 3 m, 5 m or 10 m
Stulpų apsauga -Mountain-, Ø 60 mm iš plieno, aukštis 600 mm, cinkuota arba geltona/juoda

Stulpų apsauga -Mountain-, Ø 60 mm iš plieno, aukštis 600 mm, cinkuota arba geltona/juoda

• optimaler Rundumschutz vor Anfahrschäden von Säulen, Pfeilern, (Licht-) Masten etc. • einfache Montage - beide Querstreben werden ineinandergeschoben und bilden eine stabile Einheit, die dann aufgedübelt wird • für den Innen- und Außenbereich geeignet
Perforuojamos ir spaudžiamos veržlės PIAS® / RIVTEX® - Perforuojamos ir spaudžiamos veržlės PIAS® / RIVTEX® plieno ir aliuminio lakštams

Perforuojamos ir spaudžiamos veržlės PIAS® / RIVTEX® - Perforuojamos ir spaudžiamos veržlės PIAS® / RIVTEX® plieno ir aliuminio lakštams

With PIAS® pierce-clinch nuts (square) and RIVTEX® (ROUND) a non-detachable metal fastening can be created at optimum cost. The pierce-clinching technology is suitable for steel and aluminium sheets, causes very little cost for inspection and control, and allows several pierce-clinch screws to be processed in a single stroke. PIAS® and RIVTEX® pierce-clinch nuts offer the following advantages over welded nuts: corrosion-resistant no weld spatter on the thread no thermal weakening at the fastening position self-piercing higher torque requirements high process reliability in fully-automated processing flush-mounted processing processing can be manual, semi or fully automated self-locking thread possible Feature (1):corrosion-resistant Feature (2):no weld spatter on the thread Feature (3):no thermal weakening Feature (4):self-piercing Feature (5):higher torque requirements Feature (6):high process reliability Feature (7):flush-mounted processing Feature (8):processing can be manual, semi or fully Feature (9):self-locking thread possible