Produktai skirti arba (1529)

Vandens linijos marmuras iš Pakistano arba Waterline Marble - Vandens linijos marmuras

Vandens linijos marmuras iš Pakistano arba Waterline Marble - Vandens linijos marmuras

Empfohlene Verwendung: Arbeitsplatten, Denkmäler, Mosaik, Außen- und Innenwände sowie Bodenbeläge, Brunnen, Schwimmbäder Zusätzliche Bezeichnungen: Waterline Marmor oder Water Line Marmor Oberflächenverarbeitung: Poliert, gesägt, geschliffen, gestockt, sandgestrahlt, getrommelt Beschreibung: Waterline Marmor oder Water Line Marmor ist eine weiße Marmorsorte, die in Pakistan abgebaut wird. Dieser Stein eignet sich besonders gut für Arbeitsplatten, Denkmäler, Mosaike, Innen- und Außenwände sowie Bodenbeläge, Brunnen, Poolverkleidungen, Treppen, Fensterbänke und andere Designprojekte. Der Water Line Marmor kann in verschiedenen Ausführungen wie poliert, gesägt, geschliffen, gestockt, sandgestrahlt oder getrommelt verarbeitet werden. Gibt es Farbvariationen des pakistanischen Water Line Marmors? Ja, es gibt verschiedene Farbvariationen des pakistanischen Water Line Marmors. Er ist in verschiedenen Blautönen erhältlich, von hellblau bis dunkelblau, mit weißen oder grauen Adern.
Polyporus umbellatus ekstraktas, milteliai ir kapsulės - kaip maisto papildai arba funkcinis maistas

Polyporus umbellatus ekstraktas, milteliai ir kapsulės - kaip maisto papildai arba funkcinis maistas

Polyporus has a long history as a medicinal mushroom; it has been used as a traditional antibiotic for over a thousand years. From us you can buy polyporus as extract, powder and extract or powder capsules. Polyporus extract is standardized to 30% polysaccharides. Polysaccharides are extracted from the chitin cover in the mushrooms using hot water. Compared with the powder, the extract has around 10 times the concentration of polysaccharides. Our powders are gained from the gently dried fruiting body of the mushroom by grinding it finely. The grain size < 0.125 mm is a sign of quality. All raw materials are tested for 250 parameters and aromatic hydrocarbons. The corresponding lab analyses and certificates are supplied to you with every batch. Extract MOQ:1 kg Powder MOQ:5 kg Capsules MOQ:2000 pcs
Nerūdijančio plieno dubuo, gili forma - Instrumentams laikyti, transportuoti ar valyti

Nerūdijančio plieno dubuo, gili forma - Instrumentams laikyti, transportuoti ar valyti

The stainless steel bowl is suitable for a wide variety of applications, e.g. for storing, carrying or cleaning laboratory cutlery or samplers. The smooth surface of the tray makes it easy to clean. The instrument tray has a rectangular shape with a high edge and is very stable. Ideal for use in the pharmaceutical and chemical sectors as well as the food and cosmetics sectors.
Kabelių pjoviklis - Skirtas vario ir aliuminio kabelių pjovimui su kietu guminio arba plastikinio apvalkalu

Kabelių pjoviklis - Skirtas vario ir aliuminio kabelių pjovimui su kietu guminio arba plastikinio apvalkalu

• Zum Schneiden von Kupfer- und Alukabel mit hartem Gummi oder Kunststoffmantel • Spezielle Schneidengeometrie und Präzisionsschneiden für einen sauberen, gratfreien Schnitt • Ratschenförmige Klemmung der Kabel gewährleistet ein quetschfreies Schneiden • Nicht für Stahldraht, Aluminiumlegierungen und hartgezogene Kupferleiter geeignet • Entriegelung der Klinge in jeder Schneidposition • Optimale Hebelübersetzung, leichte Handhabung und minimaler Kraftaufwand durch Ratschenprinzip • Aus Spezialstahl, hochfest, besonders beanspruchte Teile zusätzlich vergütet Länge in Millimeter:280 Gewicht in Gramm:700
Stalo modelis Q su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio ar ąžuolo stalviršiu

Stalo modelis Q su melamino stalviršiu - Taip pat prieinamas su masyvo bukmedžio ar ąžuolo stalviršiu

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean High-quality frame model Q: - steel: 50 x 50 * 2 mm - color: polyester powder-coated - plastic glides for safe standing Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color Optional: - table top extension We offer the following discounts: 10+ pieces 3% | 20+ pieces 5% 50+ pieces 7% | 100+ pieces 10% If you need more tables please send a request! Colors :8 standard decors | 3 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:120 x 70 cm to 210 x 80 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH Manufacturer warranty:5 years Material:Melamine table top | steel
Dviejų 1280 guillotine arba sukamojo vožtuvo raktas

Dviejų 1280 guillotine arba sukamojo vožtuvo raktas

Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé, 1,5 à 10 t, entraînement motorisé - Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé, charge de 1,5 à 10 t, approprié pour entraînement motorisé Crics de vannes guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs haacon fabrique aussi bien des crics de vannes guillotine ou pivotants simples pour mode manuel que des crics de vannes guillotine ou pivotants avec régulation automatique et hautes vitesses de déplacement, chaque modèle en construction modulaire pouvant être adapté aux conditions locales. Nous fournissons également des systèmes de commande prêts à l'emploi.
Potenciometras su reduktoriumi GP44 - Potenciometras su reduktoriumi GP44, su kietu ašimi arba tuščiaviduri ašimi su akluoju skylu

Potenciometras su reduktoriumi GP44 - Potenciometras su reduktoriumi GP44, su kietu ašimi arba tuščiaviduri ašimi su akluoju skylu

Estremamente robusto contro gli agenti esterni. Albero pieno o albero cavo cieco con Ø max 20 mm. Adattamento a differenti percorsi di misura grazie ad ampio spettro di riduzioni. Con giunto a frizione montato per la protezione del potenziometro. Uscita potenziometro o corrente. Grado di protezione IP65. Fino a 3 uscite di commutazione a camme liberamente programmabili.
Jungimo principas 2N - Kietų vamzdžių ar vamzdžių, kurių išorinis skersmuo yra nuo 0,7 iki 25 mm, prijungimui

Jungimo principas 2N - Kietų vamzdžių ar vamzdžių, kurių išorinis skersmuo yra nuo 0,7 iki 25 mm, prijungimui

En ce qui concerne le raccord pour tube rigide 2N, le tube est introduit à l’intérieur du raccord, la jonction étant assurée par une olive d’étanchéité. La fixation est assurée par une bague de serrage qui encoche alors le tuyau ou le tube sous l'effet de serrage de l'écrou moleté. On obtient ainsi une jonction par adhérence étanche, mais démontable à volonté, dont la conception permet d’éviter tout volume mort sans compromettre le passage intégral, le diamètre intérieur du raccord correspondant à celui du tube. Résistance aux fluides:haut
Blokų gamyba su arba be viršelio

Blokų gamyba su arba be viršelio

Bei uns können Sie auch Blocks fertigen lassen. Hierbei stehen verschiedene Verarbeitungsvarianten zur Auswahl: • klassisch, am Kopf oder seitlich geleimt • mit oder ohne Deckblatt • gebohrt (2- oder 4-fach, gerne auch nach Sonderwunsch) • als Seminarblock, mit Wire-O-Bindung • als SD-Block Ebenso sind Ihre Ordnerinhalte und Loseblattsammungen bei uns in guten Händen. Auch bei individuellen Sonderlösungen unterstützen wir Sie gerne. Fragen Sie uns!
TBN36 koduotė - Absoliutus koduotė aliuminio arba nerūdijančio plieno

TBN36 koduotė - Absoliutus koduotė aliuminio arba nerūdijančio plieno

Boîtier robuste (épaisseur de paroi jusqu'à 5 mm) en aluminium ou en acier inoxydable - Arbre et roulement à billes en acier inoxydable - Roulement à billes avec joint d'étanchéité radial, rotor avec arbre et aimant permanent montés dans la préchambre - Circuit capteur constitué d'ASIC avec éléments Hall et électronique d'interface dans la chambre principale fermée - Protection IP 69K du boîtier en plus - Connexion électrique par câble (extrémités ouvertes). Incrémental ou absolu:Absolu Interface:CANopen Monotour ou multitours:Monotour Diamètre du boîtier:36mm Matériau:Aluminium, Inox Bride et arbre:Bride synchro Résolution:4096 pas/360°<) Type de code:Binaire Profil:CANopen selon CiA,DS 406 Revision 3.0 Raccordement électrique:Câble 1m
WBT01 Dirbtuvės Akumuliatorių Tester - Nuotėkio Testavimas Dideliais Tūrio su Teigiamu ir/arba Neigiamu Slėgiu

WBT01 Dirbtuvės Akumuliatorių Tester - Nuotėkio Testavimas Dideliais Tūrio su Teigiamu ir/arba Neigiamu Slėgiu

El sistema de comprobación de baterías de taller WBT01 se utiliza para detectar o localizar fugas en las baterías de tracción de los vehículos. El dispositivo está disponible actualmente en tres variantes: - para la sobrepresión el tipo WBT01-AF - para presión negativa el tipo WBT01-BF - combinado para sobrepresión/subpresión el tipo WBT01-ABF
Plokštelinis Šilumokaitis - Skysčiams arba Dujoms

Plokštelinis Šilumokaitis - Skysčiams arba Dujoms

Platten-Wärmetauscher übertragen die Wärmeenergie eines Mediums an ein anderes. Deshalb heißen sie auch Platten-Wärmeübertrager. Die beteiligten Medien sind überwiegend flüssig, können aber auch gasförmig sein. Wichtig für die Auslegung sind Art und Eigenschaften der Medien, Drücke und Temperaturen sowie die gewünschten Betriebspunkte im Prozess. Bei Platten-Wärmetauschern gibt das eine Medium Energie ab, diese Energie wird durch eine metallische Platte hindurch an das andere Medium übertragen. Hier ist es wichtig, die Konstruktion auf die Randbedingungen abzustimmen, denn jedes Medium hat seine spezifischen Eigenschaften. Der Vorteil von Plattenwärmetauschern gegenüber Rohrbündel-Wärmetauschern ist die kleinere Bauform bei gleicher Wärmeleistung und die bessere Möglichkeit der Reinigung (bei geschraubten Platten-Wärmetauschern), der Nachteil die geringere Druckbeständigkeit. Produkt teilen Diese Medien werden beispielsweise Platten-Wärmetauschern gekühlt bzw. erwärmt: I....
Dvigubas Raudonas Suspaudimo Užraktas - su arba be optinio atidarymo indikatoriaus saugojimo dėžutei

Dvigubas Raudonas Suspaudimo Užraktas - su arba be optinio atidarymo indikatoriaus saugojimo dėžutei

EMKA propose une gamme intégrale de produits issue d'une technique ingénieuse de fermeture provenant intégralement d'une seule origine. La structure modulaire du programme permet d'obtenir une variété unique de pièces : quarts de tour, serrures, poignées, charnières et joints. La grande qualité et les normes des produits sont garanties grâce à un excellent savoir-faire en fabrication, et à un contrôle des procédés certifié selon la norme ISO 9001. Types:1/4 tour Applications produits:pour porte Matériau:en plastique
Universalus Grindų Plovimo Poliruoklis

Universalus Grindų Plovimo Poliruoklis

Suitable for maintenance cleaning and preserving of any flexible floor cover made form PVC, CV, polyolefin, linoleum, rubber, natural and artificial stone as well as varnished floors. Universal Floor Wash Polish thoroughly cleans and preserves the surface while being gentle. It dries without residue and leaves behind no streaks. The treated surfaces regain their shine and even look. Universal Floor Wash Polish is made from natural ingredients without dyes or aromatic substances.
Dovanų Dėžė - Išgraviruota Medinė Dėžė 2 Buteliams arba Stiklams

Dovanų Dėžė - Išgraviruota Medinė Dėžė 2 Buteliams arba Stiklams

Edle Holzkiste mit optionaler für 2 Flaschen oder Gläser. Oder kombinieren Sie z.B. eine Flasche guten Wein mit einem gravierten Glas.
Perforavimo įrenginiai - montavimui gamybos linijose arba kaip atskiri įrenginiai

Perforavimo įrenginiai - montavimui gamybos linijose arba kaip atskiri įrenginiai

Unser Modulsystem bietet die kostengünstige, einfache und flexible Integration einer Perforation in Ihre Anlage. Arbeitsbreiten bis ca. 4 Meter können realisiert werden, wahlweise mit manueller oder pneumatischer Zustellung der Perforationswalze. Dadurch erhalten Sie eine exakte Einstellung der Perforationstiefe. Möglich ist auch eine schnelle Umsetzung von einer zur anderen Anlage!
Užsakymų Formų Sprendimai (Ritė arba Krūva) - Dokumentai Siuntėjui

Užsakymų Formų Sprendimai (Ritė arba Krūva) - Dokumentai Siuntėjui

"Extensive experience in all mail order requests Detailed advice for the best solution Proactive recommendations for process optimisation Can be combined with barcodes (see cross-channel), labels (integrated or applied, classic or as Eco-Label), Card-in® and much more Delivery directly to manufacturer or to shipping service Just take the easy way. Do you know how to get invoices paid faster? Why labels can peel off at an early stage? How shipping abroad becomes easier? How you can manage returns efficiently? Such pitfalls can affect your success significantly. Therefore, we have developed perfect solutions for those requirements in our decades of cooperation with the mail-order business. These solutions provide a double benefit through efficient in-house processes and satisfied customers. The more secure the shipment and easier the handling of order and invoice, and sometimes reshipments by return labels – the better will your customers feel in your hands. Then they have more t
Rampų sistema - Rampų sistema Kabelių arba žarnų tiltas

Rampų sistema - Rampų sistema Kabelių arba žarnų tiltas

Very robust constructions to protect supply lines - Cable bridge - Hose and cable bridge - Rubber ramp system - Protection mat for events - Ramp system - End piece without adapter - End piece with adapter - Angle 45º with adapter
Nuolatinė veikimo sistema - Mat stalai - Mat stalas aušina, fermentuoja arba temperuoja bendrą krovinių ir birių prekių

Nuolatinė veikimo sistema - Mat stalai - Mat stalas aušina, fermentuoja arba temperuoja bendrą krovinių ir birių prekių

The Gronemeyer mat table cools, ferments or freezes general cargo and bulk goods. The products are transported on a plastic mat conveyor chain. The design of the machine permits treating unpackaged food. The products' discharge temperature can be changed by adjusting the throughput time and/or the temperature in the module. The mat table is a cost-effective and space-saving solution for short throughput times. Technical data: —Chain width: up to 1,500 mm —Usable chain length: up to 10 m —Temperature range: +1°C to +85°C —Insulating hood with access doors and inspection windows according to customer request —Cooling unit with direct evaporation or flow-through cooler with coolant (e.g., Sole) —Heat exchanger with hot water or steam connection
LED stiklo raktų pakabukas su 3D arba 2D...

LED stiklo raktų pakabukas su 3D arba 2D...

LED-Schlüsselanhänger aus Glas mit hochwertigen 3D oder 2D Laserinnengravuren in Glas als besonderes Give-Away. Auch ohne LED erhältlich sowie in weiteren Formen ohne LED verfügbar. Wir bieten LED-Schlüsselanhänger aus Glas, die wir mit hochwertigen 3D oder 2D Laserinnengravuren veredeln. Sie können aus einem großen Portfolio an Standard 3D Motiven wählen oder wir versehen das besondere Give-Away mit Ihrem eigenen 3D Modell oder 2D Logo. Die Glas-Schlüsselanhänger sind auch ohne LED erhältlich. Zudem sind weitere Schlüsselanhänger ohne LED in verschiedenen Glasformen erhältlich.
Lazeriu graviruoti mediniai žymekliai - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

Lazeriu graviruoti mediniai žymekliai - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

We will burn your design with computer-controlled precision into labels or hangtags made from exclusive materials with a unique recognition value. You can choose from our shapes or upload any(!) desired shape as a file. Mounting holes are directly lasered; hole size for labels 1.5mm, for hangtags 3.5mm. Choose from our two different wood variants Poplar wood and Beech wood. Our 3mm thick, poplar wood is free of hazardous substances and ideal for use with products that do not need to be washed. Labels made from this material are, thanks to the minor production-related burn details, high of quality yet with a rustic element. Our beech labels and hangtags are made of beech wood in 2mm thickness. The five-fold layering makes the labels and tags dimensionally stable. Due to its durability they are suitable for many purposes, especially indoors and for products that do not need to be washed. Country of origin:Germany Minimum order quantity:Starting from 1 piece
Elektrinė plienas - pjaustytas lazeriu ir sujungtas terminiu klijais arba lazeriniu suvirinimu

Elektrinė plienas - pjaustytas lazeriu ir sujungtas terminiu klijais arba lazeriniu suvirinimu

Electrical Steel: rotor and stator sheets as full service Due to the growing demand for electrical steel, we have bundled our technological resources and expanded the production of pure sheet metal blanks to complete packages in stator and rotor sheets. We are therefore able to provide you, our customers the service of complete sheet metal stacks baked, laser-welded or punched packaged in the electrical steel sector. Due to our extremely thin cutting gap of just 0.07mm - as much as the diameter of a human hair - we are able to produce the smallest contours. The extreme power density at a max. laser power of 1,000 watts enable electrical sheets based on baked varnish technology with the lowest possible edge zone melting - burr-free. Everything 100% "Made in Germany" in packaged quality - usually tolerance class T7. Usual delivery times are approx. one week for cutted sheets, 2-3 weeks for baking or welding parts. Let’s get in contact for your new e-drive, rotor or stator!
Saugumo ir/arba vakuuminiai vožtuvai - KITO VD/TA-... - Vamzdynų vožtuvai, pageidautina montuojami vamzdynuose

Saugumo ir/arba vakuuminiai vožtuvai - KITO VD/TA-... - Vamzdynų vožtuvai, pageidautina montuojami vamzdynuose

Dispositif intermédiaire avec fonction de soupape de ventilation pour des réservoirs. Le montage s’effectue de préférence dans desconduites. Peut être utilisé comme soupape de surpression ou de dépression. Aussi utilisable comme protection anti-retour ou soupape de décharge.
Pynimo viela - Viengubė viela arba daugiagubė viela specialiose ritėse, tinkamose naudoti pynimo mašinose

Pynimo viela - Viengubė viela arba daugiagubė viela specialiose ritėse, tinkamose naudoti pynimo mašinose

Round copper wire made from Cu-ETP1, Cu-OF1 and LEONI Histral® alloys, in bare, tin-plated, nickel-plated and silver-plated, soft annealed. Single wire diameter ranging from Ø 0.05 mm to Ø 0.254 mm. Number of wires used for strands: between 2 and 16 (subject to single-wire diameter). Single wire or multi wire on special bobbins fit for use in braiding machines. The braids manufactured by these machines are used in cables and conductors geared towards electromagnetic shielding or protection against damage as well as serving as a reinforcement.
HYLITE® - FASADINIS - SU KOMPAKTINIU ARBA PUTŲ KERNU

HYLITE® - FASADINIS - SU KOMPAKTINIU ARBA PUTŲ KERNU

HYLITE® ist eine Aluminiumverbundplatte mit einem Kern aus Polypropylen und Deckschichten aus Aluminium. Durch zwei unterschiedliche Kernbeschaffenheiten bietet das Lieferprogramm eine große Vielfalt für unterschiedlichste Anwendungen. Als weltweit dünnste Verbundplatte weist das kom- pakte Kernmaterial von HYLITE® in den Dicken 1,2 oder 2 mm die Besonderheit auf, es als Scharnier zu verwenden, d.h. HYLITE® lässt vielfache Biegungen zu, ohne schadhaft zu werden. Für die Dicken 3 und 4 mm wird das Kernmaterial durch einen eigens entwickelten Produktionsprozess ge-schäumt. Dadurch entsteht eine ultra-leichte Aluminium- verbundplatte, die um 80% leichter als herkömmliche Stahlbleche bzw. 30% leichter als Aluminiumbleche mit der gleichen Biegefestigkeit ist. HYLITE® mit geschäumtem Kern wird daher vorzugsweise für Maschi- nenverkleidungen, Verkleidungen innen/außen für Nutzfahrzeuge, Landmaschinen, in Wohnmobilen, Caravans und Bussen eingesetzt.
Sukamieji gaminiai iš PEEK ir PEEK kompozitų - standartiniai ir patentuoti fluoropolimerų arba termoplastinių junginių

Sukamieji gaminiai iš PEEK ir PEEK kompozitų - standartiniai ir patentuoti fluoropolimerų arba termoplastinių junginių

Standard- und proprietäre Fluorpolymer- oder thermoplastische Verbindungen, XYTREX, XC2- und XC2-L Reihe. Metall-PTFE-Verbundwerkstoff Fluometal® für reibungsarme Lageranwendungen.
Sujungti kojeliai arba lyginimo kojeliai iš plieno arba nerūdijančio plieno

Sujungti kojeliai arba lyginimo kojeliai iš plieno arba nerūdijančio plieno

Beispiele für Anwendungsgebiete: Metallbearbeitungsindustrie, Druckindustrie, Kunststoffindustrie und Bauindustrie.
Apvalus akrilo akvariumas, cilindriniai akvariumai - Apvalus akvariumas, akrilo arba stiklo cilindras

Apvalus akrilo akvariumas, cilindriniai akvariumai - Apvalus akvariumas, akrilo arba stiklo cilindras

Tout d’abord, un aquarium, la question qui se pose est de savoir si un aquarium? Les petits verres de poisson rouge sur le bureau n'étaient pas décrits comme des espèces appropriées. Une vraie piscine circulaire a un filtre, une pompe et un appareil de chauffage en fonction de la taille souhaitée. Pour les aquariums plus grands de forme cylindrique, vous avez besoin d'un local technique séparé ou d'une étagère technique qui sert également de base. Il est important de disposer d'une quantité d'eau suffisante pour fournir au poisson un habitat adapté à l'espèce. Dans les zones aquaristiques les plus diverses, l'eau de mer et l'eau douce sont des aquariums ronds, les aquariums à cylindre très populaires en raison de leur forme magique. Une forme qui nous enchante et fait d’un aquarium un atout indescriptible dans la décoration intérieure. De plus, la forme ronde de l'aquarium ne perturbe pas le poisson car il s'oriente lui-même après les pierres et les plantes.
µCAN.1.ai-TRS - CANopen Siųstuvas Įtampai ir Srovei Matuoti

µCAN.1.ai-TRS - CANopen Siųstuvas Įtampai ir Srovei Matuoti

The cable transmitter module µCAN.1.ai-TRS is designed to acquire one analogue measurement signal. The TRS module is integrated directly in the measurement line where the analogue signals are digitized and transmitted to the processing unit via CAN interface. Voltage:± 10 V Current:0 mA - 20 mA Resolution:16-bit (1 mV / 1 µA) Sampling rate:up to 1 kHz Fieldbus:CAN classic / CAN FD Protocol:CANopen / CANopen FD / J1939