Produktai skirti arba (1530)

Hericium (Liūto karčiai) Ekstraktas, Milteliai ir Kapsulės - Kaip Maisto Papildas arba Funkcionalus Maistas

Hericium (Liūto karčiai) Ekstraktas, Milteliai ir Kapsulės - Kaip Maisto Papildas arba Funkcionalus Maistas

Hericium ist seit Jahrhunderten für seine Fähigkeit bekannt, Körper und Geist regulieren zu können. Extrakte sind in Bio- und konventioneller Qualität verfügbar, standardisiert auf 30% Polysaccharide. Die Extraktion der Polysaccharide aus dem Chitinpanzer des Pilzes erfolgt mit Heißwasser. Gegenüber dem Pulver verfügt das Extrakt über eine etwa 10fache Konzentration der Polysaccharide. Unsere Pulver werden aus dem schonend getrockneten Fruchtkörper des Pilzes durch feinste Vermahlung gewonnen. Ein Qualitätsmerkmal ist die Korngröße von < 0,125 mm. Alle Rohstoffe werden auf 250 Parameter und aromatische Kohlenwasserstoffe geprüft. Die entsprechenden Laboranalysen und Zertifikate erhalten Sie mit jeder Charge geliefert. Extrakt MOQ:1 kg Pulver MOQ:5 kg Kapseln MOQ:2000 Stk.
Rahman Baltas Marmuras Aukštos Kokybės Natūralus Akmuo Marmuras - Rahman Baltas Marmuras arba Rahman Baltas Marmuras

Rahman Baltas Marmuras Aukštos Kokybės Natūralus Akmuo Marmuras - Rahman Baltas Marmuras arba Rahman Baltas Marmuras

Rahman Weißer Marmor, auch bekannt als Rahman White Marble, ist ein hochwertiger Marmor, der in Pakistan abgebaut wird. Dieser Marmor zeichnet sich durch seine exzellente weiße Farbe mit feinen, gleichmäßigen Maserungen aus, die ihm ein elegantes und luxuriöses Aussehen verleihen. Die Hauptmerkmale und technischen Informationen sind wie folgt: Herkunft: Pakistan, bekannt für seine herausragenden Marmorsorten. Farbe: Strahlend weiß mit minimalen grauen Aderungen, was ihm eine sanfte und stilvolle Erscheinung verleiht. Finish-Optionen: Rahman Weißer Marmor kann in verschiedenen Oberflächenbearbeitungen angeboten werden, einschließlich poliert, honed (abgeschliffen) und gebürstet, um unterschiedlichen ästhetischen Anforderungen gerecht zu werden. Größe der Platten: Standardmäßig erhältlich in verschiedenen Abmessungen, die je nach spezifischem Kundenbedarf zugeschnitten werden können.
Uždarymo vožtuvas - Su išėjimo kampu ir reguliuojamu lašėjimo slopintuvu

Uždarymo vožtuvas - Su išėjimo kampu ir reguliuojamu lašėjimo slopintuvu

Las llaves de vaciado StopCock se adaptan a todos los recipientes con conexión de rosca G 3/4". Los adaptadores de rosca permiten conectar los grifos a casi todo tipo de recipientes. Rosca de entrada:Rosca de entrada Rosca de salida:Codo de salida/Boquilla
Valdymo skyriaus raktas SubLight Konstrukcija - Ypač plonas ir lengvas dizainas marškinių ar laboratorinio chalato kišenei

Valdymo skyriaus raktas SubLight Konstrukcija - Ypač plonas ir lengvas dizainas marškinių ar laboratorinio chalato kišenei

• Besonders schlanke und leichte Ausführung für die Hemd- oder Kitteltasche, mit Befestigungsclip • Für fast alle gängigen technischen Schließungen • Schlüsselprofile für die Bereiche: Heizung und Sanitär, Klima- und Belüftungstechnik, Industrie und Gebäudetechnik z.B. für Türen und Fenster im Neubaubereich, Absperrsysteme, technische Anlagen und viele mehr • Mit 1/4"-Wendebit aus hochwertigem Werkzeugstahl hergestellt und spezialgehärtet • Universelle 1/4"-Bitaufnahme für handelsübliche Bits, mit Dauermagnet zur Fixierung • Durch den Drehmechanismus können drei verschiedene Schlüsselprofile in Position gebracht werden. • Mit leuchtstarker LED-Taschenlampe im Clip • Aus Kunststoff, glasfaserverstärkt • Aus Zinkdruckguß (GD-Zn) Länge in Millimeter:155 Gewicht in Gramm:150
Stalas Modelis U su melamino danga - Taip pat prieinamas su masyvo medžio danga iš bukų ar ąžuolo

Stalas Modelis U su melamino danga - Taip pat prieinamas su masyvo medžio danga iš bukų ar ąžuolo

Melaminharz-Tischplatte: - Spanplatte nach DIN 68765 (beidseitig dekorbeschichtet), mit 2 mm ABS-Kante umleimt - Hygienisch unbedenklich bei Berührung mit Lebensmitteln, einfach zu reinigen Hochwertiges Schreibtischgestell Modell U: - stabile Stahlkonstruktion, 50 x 50 * 2 mm - Farbe: Polyester pulverbeschichtet - abriebfeste Kunststoffbodengleiter für sicheren Stand Zur Auswahl: - Dekor Tischplatte - Tischplattenstärke - Tischplattengröße - Gestellfarbe Optional: - Tischplattenerhöhung ("schwebende Tischplatte") Wir bieten Ihnen folgende Mengenrabatte an: ab 10 Stück 3% | ab 20 Stück 5% ab 50 Stück 7% | ab 100 Stück 10% Bei größeren Mengen fragen Sie uns bitte nach einem Sonderrabatt! Ihre Vorteile: - 5-Jahre Herstellergarantie - Made in Germany Abmessungen:120 x 70 cm bis 210 x 80 cm Besonderheiten:Seiten- und Frontblende als Zubehör Farbe:8 Standard-Dekore | 3 Gestellfarben Herkunftsland:Deutschland Hersteller:Tischkönig GmbH Herstellergarantie:5 Jahre Material:Melaminplatte | Stahl Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert
Pakabos kabliukas 16 mm - milteliniu būdu padengtas arba nikelinis

Pakabos kabliukas 16 mm - milteliniu būdu padengtas arba nikelinis

zinc diecasting*for rods up to 16 mm Ø*nickel plated brass screws*location hole 10 mm Ø
Magnetinis jutiklis LEC100 - Magnetinis jutiklis LEC100 - Inkrementinė, skaitmeninė arba analoginė sąsaja

Magnetinis jutiklis LEC100 - Magnetinis jutiklis LEC100 - Inkrementinė, skaitmeninė arba analoginė sąsaja

Magnetic motor feedback systems are proving themselves in numerous applications in linear drive technology, handling systems, circuit board assembly, robotics and in a wide range of automation solutions in the context of Industry 4.0. In all of these areas, the speed and/or position of a drive must be communicated to a main controller in real time. The ultra compact LEC100 and LEC200 sensor duo has been developed by SIKO for these requirements. Repeat accuracy max. ±1 μm. max. resolution 0.2 µm (LD output circuit). Reading distance ≤0.2 mm. Works with MB100/1 magnetic tape. Signal period 1000 μm. Output circuit sin/cos or LD. Function and status display LEDs.
Sukamasis Ranka Kranas 250 kg - Sukamasis ranka kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, 250 kg, 1400-2000 mm

Sukamasis Ranka Kranas 250 kg - Sukamasis ranka kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, 250 kg, 1400-2000 mm

Gru a braccio girevole 4551.035 Gru a braccio girevole, zincata o di acciaio inossidabile, carico max. 350 kg, sbraccio 1400 - 2000 mm
PROFI gaisrininko spinta - erdvūs skyrius ir išradingi detalės - su 1 arba 2 skyriais

PROFI gaisrininko spinta - erdvūs skyrius ir išradingi detalės - su 1 arba 2 skyriais

- tringle à vêtements en aluminium à profilé ovale, 3 crochets métalliques anti-rotation et anti-basculement - crochets à matériel montés sur la partie latérale, position réglable individuellement - compartiments extra-larges - plaque de base perforée garantit l’écoulement de l’humidité Casier pour objets de valeur: Le casier pour objets de valeur avec fente d’insertion permet un rangement rapide des objets de valeur même lorsque la porte est fermée. Le revêtement en caoutchouc du compartiment amortit les chocs et empêche l’apparition de rayures. Casier pour casque: Le casier pour casque spacieux permet de ranger correctement le casque. Le support de casque ergonomique ou le support de casque flexible peuvent être utilisés au choix. Le support de casque peut également être monté sur la partie haute de l’armoire. Variations: - compartiments: 1; 2 - gris clair, rouge feu et bleu gentiane inclus dans le prix; diverses couleurs RAL possible - diverses serrures
Teff miltai, šviesūs viso grūdo miltai - Didmeninė prekyba arba sutartinis pakavimas. Šviesūs teff miltai, dar žinomi kaip nykštukinis soras.

Teff miltai, šviesūs viso grūdo miltai - Didmeninė prekyba arba sutartinis pakavimas. Šviesūs teff miltai, dar žinomi kaip nykštukinis soras.

Dieses Teffmehl wird aus dem vollen Korn der Zwerghirse (Eragrostis tef) hergestellt und hat seinen Ursprung in Äthiopien. Die kleinen Samenkörner des Süßgrases werden in Europa angebaut. Das helle Teffmehl ist von Natur aus reich an Ballaststoffen. Auch Sportler haben Teff dank seiner positiven Eigenschaften für sich entdeckt. Aufgrund der guten Backeigenschaften kann Teffmehl ohne Zugabe von glutenhaltigem Getreidemehl verarbeitet werden. Für ein optimales Backerergebnis sollten auf Teffmehl abgestimmte Rezepte verwendet werden. Der nussige Geschmack mit leicht süßlicher Note macht Teff -Vollkornmehl variabel einsetzbar. So gelingen knusprige Brote, lockerer Kuchen oder Pancakes. Ideal zum glutenfreien Backen. Herkunft:Spanien Verpackung:20 kg Säcke
Cinkuotas arba dažytas tinklelis

Cinkuotas arba dažytas tinklelis

Gitteraufsatzrahmen verzinkt oder lackiert, für EUR-Palettenabmessung 1200 x 800 mm, Höhe 800/1000 oder 1200 mm; Drahtmaschung 100 x 100 x 3,8 mm, mit 4 Fangtellern
Lazerinis suvirinimas - Mikro lazerinis suvirinimas vienetinių dalių 300 x 500 mm arba jig'e vidutinio dydžio partijoms

Lazerinis suvirinimas - Mikro lazerinis suvirinimas vienetinių dalių 300 x 500 mm arba jig'e vidutinio dydžio partijoms

Laser welding is a very gentle welding technique, as the heat input takes place in a locally very limited area. In this way, it is possible to reliably connect critical components with one another in a materially bonded manner, without the parts annealing. With laser welding, the two welding partners are joined together with as few gaps as possible in order to then weld them together (e.g. press-fit zones such as EloPin® puzzled at any feed or distance). The background to this is that no additional material is generally used in laser welding. Exception for build-up welding or repair welding of e.g. broken tool parts such as punches or cutting plates or injection molding tools for abrasive plastics with glass fiber filling. Materials - almost all metals: e.g. • non-ferrous metals (Cu, CuSn0.15, CuSn6, CuNiSi, ...), • titanium, • steel, stainless steel (1.4301, 1.4404, ...), • spring steel (1.4310), • electrical steel (M235, M270, NO20, NO30, ...), …
Lankstomos dėžutės iš kartono arba PP plėvelės

Lankstomos dėžutės iš kartono arba PP plėvelės

Wir beraten, entwicklen, produzieren und lagern für Sie ihre individellen Faltschachteln aus Karton oder PP-Folie.
5D Slėgio palaikymo vožtuvas - Vožtuvas padeda pašalinti per didelį slėgį, kurį sukelia darbas ar sistema.

5D Slėgio palaikymo vožtuvas - Vožtuvas padeda pašalinti per didelį slėgį, kurį sukelia darbas ar sistema.

La vanne de maintien de la pression 5D permet d'éliminer les surpressions dues au travail ou au système. Elle élimine les pointes en déchargeant le système concerné en cas de dépassement du seuil max. de la pression réglée. Les deux versions de la vanne de maintien de la pression peuvent être montées à l'horizontale ou à la verticale, quelle que soit leur position, ce qui permet ainsi leur emploi universel. Taraudage:Double taraudage GAZ Pression:PN6 Plage de réglage:0.2 - 6 bar
Plokščias dangtis iš nerūdijančio plieno 2/4 (su arba be išpjovos, su arba be rankenų)

Plokščias dangtis iš nerūdijančio plieno 2/4 (su arba be išpjovos, su arba be rankenų)

Flachdeckel aus Edelstahl. Optimal für feste Speisen (z. B. Kartoffeln, Reis). Mit eingelassener Griffmulde und Griff. Flachdeckel aus Edelstahl Optimal für feste Speisen (z. B. Kartoffeln, Reis). Stapelbar. Mit eingelassener Griffmulde und Griff. Wahlweise mit Griffausschnitt, ohne Ausschnitt, mit Löffelausschnitt oder mit Ausschnitt für Griffe und Löffel. Flachdeckel 2/4 Typ: 241 Flachdeckel 2/4 mit Ausschnitte Typ: 2411 Flachdeckel 2/4 mit Griffen Typ: 241a Flachdeckel 2/4 mit Ausschnitten und Griffen Typ: 2411a Hinweis: Für Thermoplates nicht geeignet. Art.Nr.: Flachdeckel 241 (OHNE Ausschnitt, OHNE Griff): 84 03 01 08 Art.Nr.: Flachdeckel 2411 (MIT Ausschnitt, OHNE Griff): 84 03 02 08 Art.Nr.: Flachdeckel 241a (OHNE Ausschnitt, MIT Griff): 84 03 03 08 Art.Nr.: Flachdeckel 2411a (MIT Ausschnitt, MIT Griff): 84 03 04 08
Sieninis butelių atidarytuvas, pritaikytas spausdinimui arba graviravimui

Sieninis butelių atidarytuvas, pritaikytas spausdinimui arba graviravimui

Unser Angebot erstreckt sich über Wandflaschenöffner auf frei gestaltbarem MDF Board und Metallflaschenöffner, die individuell graviert werden können. Ideale Werbung für Brauereien und Getränkehandel!
Pogrindinio vandens nuleidimas naudojant vakuuminius sistemus arba gilius šulinius

Pogrindinio vandens nuleidimas naudojant vakuuminius sistemus arba gilius šulinius

Ausführung von Grundwasserabsenkungen sowie Wasserhaltung für die Trockenlegung von Baugruben, Rohrgräben und Kellerentwässerungen jeglicher Art ! Grundwasserabsenkungen & Wasserhaltung Vakuum Grundwasserabsenkung mittels Spülfilter für die Herstellung von Baugruben,Schächten und Rohrgräben. Grundwasserabsenkungen durch Tiefenbrunnen Grundwasserabsenkungen durch Tiefenbrunnen für die Herstellung tiefere Baugruben wie z.B. bei Tiefgaragen, Erdbecken oder Schächten. Wir kümmern uns nicht nur darum, dass Sie Wasser bekommen, wenn Sie es brauchen, sondern auch wenn Sie davon zuviel haben und es wieder los werden wollen.
ABS LaddWall - Prisegkite šį kopėčių saugos įrenginį prie sienos ar fasado, kad jis neapvirstų

ABS LaddWall - Prisegkite šį kopėčių saugos įrenginį prie sienos ar fasado, kad jis neapvirstų

Use this stainless steel hook device, which is firmly anchored to your building structure, to secure your ladder and prevent it from slipping and tipping. Attach it permanently to a wall or facade. Depending on your requirements, it can be screwed on, dowelled on or cemented into place using special adhesive. For fixing to a facade Ladder safety device for indoor and outdoor usage Prevents slipping and tipping Designed for rungs at least 280 mm wide Installation to be carried out using suitable installation materials depending on the surface (not included)
Parodos Kilimas ir Kilimų Bėgiai - Renginių Kilimai ir Individualiai Spausdinti Kilimų Bėgiai su Logotipu ar Norimu Dizainu

Parodos Kilimas ir Kilimų Bėgiai - Renginių Kilimai ir Individualiai Spausdinti Kilimų Bėgiai su Logotipu ar Norimu Dizainu

Eventteppiche und Eventböden Auf Veranstaltungen oder in großen Eingangs und Verkaufsbereichen können bedruckte Messeteppiche in Groß oder XXLFormaten als ausdruckstarkes Werbemittel eingesetzt werden. Die Eventteppiche können nahtlos als Bahnen verlegt werden. Sie werden in brillanten Farben oder fotorealistisch bedruckt. Bedruckte Messeteppiche und Teppichbahnen für lange Flure entrada führt Teppichläufer im Sortiment, die in bis zu 20 m Länge erhältlich sind. Die langen Teppichbahnen haben eine Reinigungs und Werbefunktion. Sie können individuell bedruckt werden. Alternativ finden die überlangen Fußmatten Anwendung auf Messen. Ein hochauflösender Fotoboden zur Erhöhung der Aufmerksamkeit Mit einem Fotoboden können Logos und andere Motive gestochen scharf und dreidimensional dargestellt werden. Sicherheit und Barrierefreiheit Rutschhemmende Eigenschaft. Auf Wunsch können die bedruckten Messeteppiche auch mit der Brandschutzanforderung Cfls1 nach
Stalas arba Suoliukas "Favino Medium"

Stalas arba Suoliukas "Favino Medium"

Stabile Wabenstruktur als Tisch oder Hocker. Viele werden zur spannenden Präsentationsfläche. Artikelnummer: 69
Temperatūros jutiklis T.4.-4. / Termopora Tipas K arba J

Temperatūros jutiklis T.4.-4. / Termopora Tipas K arba J

Temperatursensor T.4.-4. / Thermoelement Typ K oder J / Klemmverschraubung - Einsteckfühler aus Edelstahl, Thermoelement. Kompakte und robuste Bauform. Aufgrund seiner Bauart und seiner Zulassungen besonders geeignet für den Schiffbau. Einfache Montage durch Klemmverschraubung. Sensorelemente: Thermoelement Typ K oder Typ J. In verschiedenen Tauchtiefen erhältlich. Gerader Kabelabgang. In verschiedenen Kabellängen erhältlich. Messprinzip:Thermoelement Typ K , Typ J Messbereich:0 … 800 °C Material:Sensorrohr: Edelstahl Anschluss:Festes Anschlusskabel Tauchtiefe:100 mm, 150 mm, 200 mm, 250 mm Genauigkeit / Toleranzklasse:Klasse 1 Zulassungen:Marine GL
ABAC SG90 Elektroninis - ABAC SG90 Elektroninis - Profesionalus HVLP RINKINYS (230V arba 115V)

ABAC SG90 Elektroninis - ABAC SG90 Elektroninis - Profesionalus HVLP RINKINYS (230V arba 115V)

" Made in Germany" ABAC HVLP SET - HVLP turbine ABAC SG90 electronic, HVLP spray gun ABAC PN2A (nozzle 1,0-1,5-2,0mm); air hose 6m, shoulder strap, viscosity measuring cup, 1pc. reserve filter for turbine. Manufacturer:Geheit GmbH (ex CHIRON) Voltage230 volts or 115V Flow Rate2300 Liter Per Minute Air Flow Capacity2.3 Cubic Meters per Minute Maximum Pressure0.22 Bars Sound Level80 dB Hose Length6 m Cord Length5 m Spray gun- anodized aluminum 0,7L
Aliuminio arba Nerūdijančio Plieno Smūgio Plokštės 50 mm Aukščio - Namai ir Amatai

Aliuminio arba Nerūdijančio Plieno Smūgio Plokštės 50 mm Aukščio - Namai ir Amatai

Kiesfangleiste 100 / 50 mm: Material: 1,5 mm Aluminium (AlMg3) oder 1 mm Edelstahl (1.4301) Auflageschenkel: 100 mm/ Höhe 50 mm Längen: 2000 mm Entwässerungslöcher 6,5 x 30 mm, Abstand 60 mm Ausstanzung im Auflageschenkel 60x78 mm alle 200 mm als Klebefläche. Kiesfangleisten mit Entwässerungslöchern ermöglichen eine sichere und saubere Abgrenzung zwischen Dachrinne und geschüttetem Unterbau auf Balkon, Terrasse oder Dachterrasse. Sie sorgen für das zuverlässige Abfließen von Wasser. So bleibt Ihre Dachbegrünung dort wo Sie hingehört - auf dem Dach.
Rotacinis koduotėjas THBA - Kampinis jutiklis su tvirtu aliuminio arba nerūdijančio plieno korpusu

Rotacinis koduotėjas THBA - Kampinis jutiklis su tvirtu aliuminio arba nerūdijančio plieno korpusu

The angle transducers have a magnetic scanning according to the HALL principle. Due to the robust design, critical and interference-free applications in harsh environments can be realized. They have a robust housing (wall thickness > 5 mm) made of aluminium or stainless steel, shaft and ball bearing made of stainless steel, shaft with flattening, rotor with shaft and permanent magnet mounted in prechamber, sensor circuit consisting of ASIC with Hall elements and interface electronics housed in closed main chamber. Two models are available: For low and high temperature applications. The model for low-temperature use is equipped with a special grease for bearings and shaft seal. Seals and shaft seal are made of PTFE. Cable gland with clamping jaw pressure screw and silicone seal. The high temperature model is without shaft seal. Under the rear cover, there is a signal path switch (CW/CCW). On the side there is a preset button (4 mA) placed under a screw plug. Inkremental or absolute:Absolute Interface:Analogue Single- or Multiturn:Singleturn Design:50mm, 58mm Special feature:Low and high temperature Housing material:Aluminium, Stainless steel Flange and shaft:Clamping flange, Synchroniser flange Measuring range:360°<) Signal path:CCW, CW Electrical connection:Cable 1m, Connector (high-temp. only) Output signal analogue:0 to 20 mA, 4 to 20 mA
Valymo priemonės arba servetėlės supakuotos į maišelius

Valymo priemonės arba servetėlės supakuotos į maišelius

Liquide Produkte - Lohnabfüllung / Abpackung von Sticks, Schlauchbeuteln, Vierrandsiegelbeutel, Sachets, Beuteln von Granulaten, stückigen Produkten, Flüssigkeiten, Creme oder Pulver
Dovanų popierius - Dovanų popieriai - Dovanų popierius ritinyje arba lapo formatu

Dovanų popierius - Dovanų popieriai - Dovanų popierius ritinyje arba lapo formatu

Geschenkpapier in Uni-Farben, Motivdrucken oder mit weihnachtlichen Motiven sind auf Rolle oder im Bogenformat lieferbar. Die Geschenkpapiere sind in verschiedenen Breiten lieferbar.
Krepšiai - Su arba be užsklandos

Krepšiai - Su arba be užsklandos

Formes de sac - largeur, hauteur, profondeur, avec ou sans rabat - à vous de décider ! Lorsque vous choisissez des sacs tissés, vous êtes totalement libre de déterminer leur taille, leur forme et leur style. Qu'il s'agisse d'une simple boîte avec deux anses courtes ou deux longues ou avec deux anses courtes et deux longues, ou d'un simple sac messager tissé avec une sangle large ou avec un rabat ou une ceinture - c'est vous qui choisissez. Pour les sacs de messager avec une ceinture, que l'on peut aussi appeler sacs à bandoulière, sacs de messagerie ou sacs d'université, la ceinture peut être ajustable ou non ajustable, et vous pouvez inclure une épaulette ou la laisser en dehors. Nous vous conseillerons dans vos choix et vous aiderons à réaliser votre projet. Nous fabriquons pour vous des sacs tissés sur mesure dans tous les formats imaginables. La majorité de nos clients reviennent encore et encore. Ils nous choisissent parce qu'ils font confiance à nos conseils.
Noble Terasos Stogas Polikarbonato arba Stiklo Danga - Noble Terasos Stogas su Kietu Stogu

Noble Terasos Stogas Polikarbonato arba Stiklo Danga - Noble Terasos Stogas su Kietu Stogu

Unsere raffiniert durchdachte Materialzusammenstellung in Kombination mit hochwertiger Verarbeitung führt zu hervorragendem Aluminium für Terrassenüberdachungen. Aufgrund der Pulverbeschichtung ist unser Aluminium besonders Wetterbeständig. Der Kunde erhält somit ein Produkt, welches auch nach Jahren noch ideal ist. Noble Terrassenüberdachungen schafft aus Terrasse einen erweiterten Wohnraum, der sich über das gesamte Jahr hinweg nutzen lässt und Schutz vor Wind und Wetter bietet. Eine Terrassenüberdachung hält außerdem Sonne und Hitze fern, sodass die Terrasse auch im Hochsommer bei hohen Temperaturen entspannt nutzbar bleibt. Breite:306 bis 1206 cm Tiefe:250 bis 500 cm Eindeckung:Glas, Polycarbonat
Deflagracijos atsparūs ventiliacijos gaubtai - KITO VND-...-IIB3 - Galinis jungtis, talpyklos prieigos dangčiai arba ventiliacijos vamzdžiai

Deflagracijos atsparūs ventiliacijos gaubtai - KITO VND-...-IIB3 - Galinis jungtis, talpyklos prieigos dangčiai arba ventiliacijos vamzdžiai

As breather/venting safety device incorporating an explosion proof flame arrester element for installation on top of storage tanks, tank access covers or breather pipes. The breather allows the unimpeded flow of gases out to atmosphere and air into the tank/pipe thereby preventing vacuum locks whilst ensuring provision of a permanent and reliable protection against any flashback into the tank/pipe. This device is not permitted to be installed in enclosed areas. Approved for all materials of the explosion group IIB3 with a maximum experimental safe gap (MESG) ≥ 0.65 and an maximum operating temperature of 60 °C.
Sandarinimo dėžutės pakavimas - PTFE, aramidas, grafitas, keramika, stiklo pluoštas, novoloidas arba plastikinis pluoštas

Sandarinimo dėžutės pakavimas - PTFE, aramidas, grafitas, keramika, stiklo pluoštas, novoloidas arba plastikinis pluoštas

Stopfbuchspackungen Für höchste Temperaturen und hohe Beständigkeit - unter der Voraussetzung richtigen Einsatzes - gegen Chemikalien, haben sich Stopfbuchspackungen im Bereich des Abdichtens von Pumpen und Armaturen als unerlässliche und äußerst sichere und zuverlässige Dichtungen bewährt. Ihre hohe Temperatur- und Druckbeständigkeit und ihre gute chemische und physikalische Resistenz, auch gegen abrasive Medien, macht die Stopfbuchspackung manchmal zur einzig verwendbaren Dichtung.