Produktai skirti arba (1528)

Pleurotus Ekstraktas, Milteliai ir Ekstrakto bei Miltelių Kapsulės - Kaip Maisto Papildas arba Funkcionalus Maistas

Pleurotus Ekstraktas, Milteliai ir Ekstrakto bei Miltelių Kapsulės - Kaip Maisto Papildas arba Funkcionalus Maistas

Extrakt in Bio- und konventioneller Qualität verfügbar. Reiner Extrakt, standardisiert auf 30% Polysaccharide. Die Extraktion der Polysaccharide aus dem Chitinpanzer des Pilzes erfolgt mit Heißwasser. Gegenüber dem Pulver verfügt das Extrakt über eine etwa 10-fache Konzentration der Polysaccharide. Unsere Pulver werden aus dem schonend getrockneten Fruchtkörper des Pilzes durch feinste Vermahlung gewonnen. Ein Qualitätsmerkmal ist die Korngröße von < 0,125 mm. Alle Rohstoffe werden auf 250 Parameter und aromatische Kohlenwasserstoffe geprüft. Die entsprechenden Laboranalysen und Zertifikate erhalten Sie mit jeder Charge geliefert. Extrakt MOQ:1 kg Pulver MOQ:5 kg Kapseln MOQ:2000 Stk.
Virona Balochistan Marmuras - Natūralus Akmuo arba Marmuras

Virona Balochistan Marmuras - Natūralus Akmuo arba Marmuras

Synonyme: Virona Balochistan Marmor, Rosso Veronese, Verona Rot, Veronese Rouge Gesteinsart: Marmor Farbe: rot Herkunft: Italien Technische Werte: Rohdichte: 2,70 kg/dm³ Druckfestigkeit: 155 N/mm² Wasseraufnahme: 0,2 Gew.-% Virona Balochistan Marmor als Akzent Der Virona Balochistan Marmor zeichnet sich durch seine einzigartigen hell- bis dunkelroten Farbtöne aus, die in modernen, lichtdurchfluteten Räumen eine besonders elegante Wirkung entfalten. Häufig werden die Marmorplatten als Bodenfliesen verwendet, doch auch als Kaminverkleidung ist dieser Marmor eine ausgezeichnete Wahl, die Ihrem Zuhause einen exklusiven Stil verleiht. Die polierte Oberfläche verstärkt die Ausdruckskraft der Rotnuancen und lässt den Marmor noch intensiver wirken. Herkunft von Virona Balochistan Marmor Seit dem 14. Jahrhundert wird der Virona Balochistan Marmor als dekorativer Naturstein im Innenbereich geschätzt.
Bako Siurblys PP - Išleidimo Alkūnė - Rankinė Siurblys, Slėgio Vamzdis arba Žarna, Rūgštims, Šarmams ir Agresyviems Skysčiams

Bako Siurblys PP - Išleidimo Alkūnė - Rankinė Siurblys, Slėgio Vamzdis arba Žarna, Rūgštims, Šarmams ir Agresyviems Skysčiams

Fasspumpe PP mit starrem Auslaufbogen. Fasspumpen aus Polypropylen ermöglichen ein schnelles Abfüllen von Flüssigkeiten aus Fässern, Kanistern und Tanks. Durch die gute chemische Beständigkeit von PP können auch Säuren, Laugen und aggressive Reiniger abgefüllt werden. Das tief liegende Bodenrückschlagventil der Fasspumpe und die mittels Fassverschraubung stufenlos verstellbare Eintauchtiefe, sichern eine gute Restentleerung. Die Fassverschraubung befestigt die Fasspumpe sicher im Fass. Fassverschraubungen und Gewindeadapter für handelsübliche Behälter sind als Zubehör erhältlich. Material der Dichtung:PTFE Tauchrohr:Ø 32 mm
Sriegta mova ir sriegta manžetė vamzdžiams - kvadratinis arba apvalus kištukas / sriegis / įvairūs medžiagos / įdėjimas

Sriegta mova ir sriegta manžetė vamzdžiams - kvadratinis arba apvalus kištukas / sriegis / įvairūs medžiagos / įdėjimas

To fit leveling feet to round, non-threaded tubes or to fit levelling feet to profiles at right angles Threaded plug/threaded bush: To accommodate adjustable feet on the end face of square tubes or round tubes. Threaded sleeve: To accommodate adjustable feet at right angles to the profile; a hole must be drilled with Ø 17 mm through the profile to allow application Threaded plug/sleeve: Material: : PA plastic, glass-fibre reinforced / threaded insert: nickel-plated brass Colour: black, silver Extras: conductive, other sizes, other colours on request Threaded sleeve: Material: steel Colour: silver Extras: further sizes and surfaces on request Description:To fit leveling feet to square, non-threaded tubes Material::Steel, Bush: Nylon PA, glass filled reinforced Threaded insert: Nickel plated brass Color:Black, silver Pack Quantity:10, 50 pieces Specials:conductive, other sizes, other colors on request
Šoninės pjovimo replės plastikui - Lygiam išsikišimų pjovimui plastikinių dalių ar minkštų medžiagų

Šoninės pjovimo replės plastikui - Lygiam išsikišimų pjovimui plastikinių dalių ar minkštų medžiagų

• Para el corte liso de salientes en piezas de plástico o materiales blandos como el plomo • Cuchillas sin filo cortante • Con tope de cuchilla regulable mediante tornillo de ajuste (sólo modelo 133FG) • Con resorte de apertura • Empuñaduras revestidas de plástico • De acero especial para herramientas, forjado y templado en aceite Longitud en milímetros:160 Peso en gramos:135
PL25 Digiruler skaitymo galvutė - Skaitymo galvutė SL110 arba SL130 ir Interpolator MJ100/MJ110

PL25 Digiruler skaitymo galvutė - Skaitymo galvutė SL110 arba SL130 ir Interpolator MJ100/MJ110

Output signal: A/B quadrature signal, compliant with EIA-422 with MJ100 / MJ110 (sold separately) Maximum resolution: 5µm Maximum response speed: 300m/min (varies depending on read head and setting) Extremely insensitive to even the harshest environments (IP65) Resistant to oil, dust, vibration and shock Resolution:5µm Output signal:TTL Linedriver RS422 with MJ100 / TTL Open collectorwith MJ110 Max. response speed:5m/s Compatible with linear encoder:SL110 /SL130 Compatible Interpolator:MJ100 / MJ110
Bosshead 16 mm sukamo tipo - milteliniu būdu padengtas arba nikelinis

Bosshead 16 mm sukamo tipo - milteliniu būdu padengtas arba nikelinis

zinc diecasting*for rods up to 16 mm Ø*nickel plated brass screws
Richmond stalo rėmas bistro stalams su priedais! - Ypač stabilus * Poliesterio milteliai arba nerūdijantis plienas

Richmond stalo rėmas bistro stalams su priedais! - Ypač stabilus * Poliesterio milteliai arba nerūdijantis plienas

Hochwertiges Säulentischgestell RICHMOND für Bistrotische - Stahl, pulverbeschichtet oder Edelstahl - Variante eckig: Säule quadratisch 80 x 80 mm, Bodenplatte quadratisch 47 x 47 cm - Variante rund: Säule rund Ø 89 mm, Bodenplatte rund Ø 47 cm - Tischplatten-Auflagefläche: 32 x 32 cm - abriebfeste Kunststoffbodengleiter inkl. Niveauausgleich bis zu 10 mm - passende Schrauben Zur Auswahl - Gestellfarbe - Form der Säule und der Bodenplatte Wir bieten Ihnen folgende Mengenrabatte an: ab 20 Stück 3% | ab 40 Stück 5% | ab 99 Stück 7% Bei größeren Mengen fragen Sie uns bitte nach einem Sonderrabatt! Gestellfarben:Aluminium, Schwarz, Edelstahl Für Tischplattengrößen:50 x 50 cm bis 100 x 100 cm, Ø 50 cm bis Ø 100 cm Gewicht:16,4 kg | 21,4 kg Herkunft:Europa Höhe:72 cm Material:Stahl Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert
Magnetinis Jutiklis LEC100 - Magnetinis Jutiklis LEC100 - inkrementinis, skaitmeninis arba analoginis sąsaja

Magnetinis Jutiklis LEC100 - Magnetinis Jutiklis LEC100 - inkrementinis, skaitmeninis arba analoginis sąsaja

Magnetische Motorfeedbacksysteme bewähren sich in zahlreichen Anwendungen der linearen Antriebstechnik, bei Handlingssystemen, in der Leiterplattenbestückung, in der Robotik oder in verschiedensten Automatisierungslösungen im Bereich von Industrie 4.0. In all diesem Bereichen müssen Geschwindigkeit und / oder Position eines Antriebs in Echtzeit an eine übergeordnete Steuerung (Controller) übermittelt werden. Für diese Anforderungen ist das ultrakompakte Sensorduo LEC100, LEC200 von SIKO entwickelt worden. Wiederholgenauigkeit max. ±1 μm. Auflösung max. 0.2 μm (Ausgangsschaltung LD). Leseabstand ≤0.2 mm. Arbeitet mit Magnetband MB100/1. Signalperiode 1000 μm. Ausgangsschaltung sin/cos oder LD.Funktions- und Statusanzeige LEDs
Rankiniai laivai WA50/100 - Kompaktiški laivai 50 kg arba 100 kg apkrovoms, pagaminti iš liejimo aliuminio

Rankiniai laivai WA50/100 - Kompaktiški laivai 50 kg arba 100 kg apkrovoms, pagaminti iš liejimo aliuminio

Argani manual WA50/100 Argani manuali a fune compatti per carichi di 50 kg o 100 kg, di alluminio pressofuso Argano manuale a fune 4210 Argano manuale a fune, per carichi di 80 kg e 125 kg, modello aperto, zincato Argano manuale a fune 4210 inossidabile Argano manuale a fune, per carico di 125 kg, modello aperto, acciaio inossidabile Argano manuale a fune 421 Argano manuale a fune, per carico di 125 kg, modello aperto, robusto corpo di ghisa Argano manuale a fune 468 Argano manuale a fune con riduttore autofrenante a vite senza fine, carico 250 kg, opzionalmente manovella rigida, con impugnatura richiudibile, o smontabile
VCI-Banguotas kartonas DANGOS - Kartonas skyriams arba kaip tarpinis sluoksnis su antikorozine apsauga

VCI-Banguotas kartonas DANGOS - Kartonas skyriams arba kaip tarpinis sluoksnis su antikorozine apsauga

El cartón ondulado EXCOR ABRIGO con protección anticorrosiva EXCOR integrada es una de las soluciones de embalaje VCI más económicas. Por lo generalse utiliza cuando se deben almacenar o transportar componentes con riesgo de corrosión, por ejemplo, discos de freno, cigüeñales, válvulas o muelles. Los formatos de cartón ondulado ABRIGO pueden fabricarse con efectividad en una o ambas caras y utilizarse como capas intermedias con productos apilables. norma técnica (TL por sus siglas en alemán):8135-0002 Substancias Peligrosas (TRGS por sus siglas en alemán):615
WIKA Tipai 432.56, 432.36 Plokštelės spyruokliniai manometrai - procesų pramonei Perkrovos saugūs iki 40, 100 arba 400 barų

WIKA Tipai 432.56, 432.36 Plokštelės spyruokliniai manometrai - procesų pramonei Perkrovos saugūs iki 40, 100 arba 400 barų

Hohe Überlastsicherheit wahlweise 40, 100 oder 400 bar durch metallische Messgliedanlage, ohne flüssigkeitsgefüllte Messzelle Große Auswahl von Sonderwerkstoffen Kompatibel mit Schaltkontakten Gehäuse und messstoffberührte Teile aus CrNi-Stahl Anzeigebereiche ab 0 … 16 mbar
Suspaudimo spyruoklės - Suspaudimo spyruoklės sandėlyje arba pritaikytos

Suspaudimo spyruoklės - Suspaudimo spyruoklės sandėlyje arba pritaikytos

Compression springs in 4536 spring sizes for fast delivery from stock made of normal steel EN 10270-1 and stainless steel EN 10270-3-1.4310 from Gutekunst. The compression springs are made of round spring steel wire in a cylindrical shape with a constant pitch and linear spring characteristic in quality grade 2 (medium tolerance range) according to DIN EN 15800. Simply select the right compression spring on www.Federnshop.com and order it directly from Gutekunst using the shopping cart. In addition to its catalog program, Gutekunst manufactures individual compression springs in every desired size and shape from 0.2 to 12.00 mm wire diameter from all common types of spring steel in small quantities and large series. In addition to the classic cylindrical compression spring design , with a linear spring characteristic , compression springs are also happy to be in special conical designs used with a progressive spring characteristic.
Dviejų membranų siurblys PVDF 1/4" - 5201-050 - Dviejų membranų siurblys DMP modelis plastikas mažoms sistemoms arba laboratoriniam naudojimui

Dviejų membranų siurblys PVDF 1/4" - 5201-050 - Dviejų membranų siurblys DMP modelis plastikas mažoms sistemoms arba laboratoriniam naudojimui

Die Doppelmembranpumpe ist zum Fördern von Kleinmengen, im Laborbereich und bei gelegentlichen Abfüllungen geeignet * typische Anwendungen: Chemikalienumlauf und -zuführung, Flüssigkeiten mit Feststoffpartikeln wie Farben und Lacke, Galvanikflüssigkeiten, etc. * integrierter Schalldämpfer bis zur Modellgröße DMP 1" * hochbeständige TFM (PTFE) Membranen (modifiziertes PTFE) Eigenschaften & Vorteile * hohe hydraulische Leistung * wartungsoptimierte Konstruktion und einfache Installation * selbstansaugend (auch in trockenem Zustand) * verstärkte Elastomere und thermoplastische Membrane * absolut ölfrei * blockadefreier Betrieb * Die max. Fördermenge ist ein ermittelter Wert mittels Prüfstand und gemessen mit Wasser bei einer Mediumstemperatur von ca. 20° C. Die Messung erfolgt am Druckstutzen der Pumpe, ohne Schlauch, Zapfpistole oder Durchflussmesser.
SH 35-K | SH 60-K - SH yra krano magnetinis transporteris horizontaliam arba vertikaliam transportavimui

SH 35-K | SH 60-K - SH yra krano magnetinis transporteris horizontaliam arba vertikaliam transportavimui

For decades, the crane magnetic transporters from the SH series have been used throughout Europe as the optimal solution for the crane transportation of sheets, even with larger sizes. Contrary to normal load lifting magnets, crane magnet transporters have a flatter magnetic field allowing them to take up thinner workpieces such as sheets already from 3 mm thickness. They are ideal for horizontal and vertical transport and extremely efficient, but they must be separated from the workpiece using a jacking fixture. With bend presses, they are an interesting alternative to mechanical carrying clamps for metal sheet guiding. The mobile crane suspension makes it possible to lift and move heavy metal sheets. The SH series is used where sheets have to be lifted, transported and moved with a crane, for example, in a material warehouse. SH 35-K:Item No. 105 SH 60-K:Item No. 106
Servo Chassis - JLF 3.5 - Servo važiuoklės gali būti naudojamos kaip vairo, važiavimo ar tandeminė važiuoklė.

Servo Chassis - JLF 3.5 - Servo važiuoklės gali būti naudojamos kaip vairo, važiavimo ar tandeminė važiuoklė.

Servofahrwerke Bei den JUNG Servo-Fahrwerken bieten wir Ihnen eine Kombination aus einem Kreiselfahrwerk und einem starrem Fahrwerk, vereint in einer Kassette. Somit können Sie die Servo-Fahrwerke als Lenkwerk, Fahrwerk oder Tandemfahrwerk verwenden. - Einbauhöhe: 150mm - Schwenkbare Lenkrollen reduzieren die Lenkkraft aus dem Stand um bis zu 80 %. - Spurtreues Fahren durch starre Hinterachse mit Professional-Rollen. - Jede Kassette kann als Lenk- oder Fahrwerk eingesetzt werden. - Extrem manövrierbar durch kugelgelagerten Drehteller mit rutschfestem Belag. - Flexibel einsetzbar als Lenkwerk, Fahrwerk oder Tandem. - 90° zum Fahrweg verschiebbar. - Bodenschonend, kein Abrieb durch den Rollenbelag. - Niedrige Einbauhöhe, geringes Eigengewicht. - Im Set mit zusätzlicher Deichsel zum Nachlenken an der Rückseite, dadurch sehr enge Kurvenradien fahrbar. - Geprüft ANSI ⁄ ASME (USA) Traglast:3,5 t Einbauhöhe:150 mm
Iš dalies padengtos arba dryžuotos metalinės juostos - Ritininis padengimas

Iš dalies padengtos arba dryžuotos metalinės juostos - Ritininis padengimas

An innovation for decorative applications is the stripe coating on our narrow Coil Coating line at First American. This is a complete coil coating process in which we are able to leave tightly toleranced, unpainted stripes on the carrier strip. These give the decorative effect to the finished article, while the coated areas are coated with an adhesive system (e.g. automotive trim material or white coating with a defined black stripe, etc.). As always, all metal strips available on the market can be used as metal carriers; all coatings can also be used. This leads to a smart product, allowing you a multitude of new, innovative applications.
Kramtymo dubenys iš petražolių arba šieno įvairiomis formomis

Kramtymo dubenys iš petražolių arba šieno įvairiomis formomis

Verschiedene Formen und verschiedene Zutaten möglich. Attraktiver Napf zum vollständigen Aufknabbern, ohne Pappe o. Ä.
NEMO® BT Panardinamieji Siurbliai su Rankena arba Flangu

NEMO® BT Panardinamieji Siurbliai su Rankena arba Flangu

Die NEMO® BT Eintauchpumpen, ausgestattet mit einem Bügel für Kräne oder einem Domdeckelflansch, sind perfekt zum pulsationsarmen Entleeren oder Fördern aus offenen und geschlossenen Fässern, Behältern, Tanks und Klärbecken. Sie sind besonders geeignet für enge Platzverhältnisse und Situationen, in denen Kavitation drohen könnte oder der NPSH-Wert sehr niedrig ist. Zudem finden diese Pumpen häufig Anwendung bei der Entleerung von Behältern mit wasser- und umweltschädlichen Stoffen, wo eine herkömmliche Entleerung über einen Flansch am Behälterboden nicht möglich ist. Die NEMO® BT ist zudem unempfindlich gegenüber Sandanteilen im Fördermedium und bietet sowohl ein hohes Saugvermögen als auch eine präzise Dosiergenauigkeit.
Vedaus matuoklis Hiresta UX - Puslaidininkių ir nevedančiųjų ar izoliatorių matavimas

Vedaus matuoklis Hiresta UX - Puslaidininkių ir nevedančiųjų ar izoliatorių matavimas

The Hiresta – UX measuring device is used to measure semiconductors or non – conductors (insulators). Measuring range of 10^3 – 10^14 Ω . The Hiresta UX is specialised in measuring the resistance, the surface and volume resistivity of various substances and materials of all shapes and sizes in the high-resistance measuring range. For measurements related to the ASTM D257 / ISO 2951 / JIS K 6911 standard of: antistatic materials flooring materials paper, packaging materials paints, pastes, paints fibers, clothes, fabrics adhesives, greases glass, concrete, ceramics plastics, film materials, foils etc. Up to 2000 measurement results can be exported to USB memory stick The conductivity meter impresses with its compact design, a color 7.5 “TFT touch display and user-friendly menu navigation. measuring range:10^3 – 10^14 Ω Measuring method:Constant-voltage Apply, Leak-current Dimensions:330mm x 270mm x 113mm Weight:2,4kg
Apyrankės užsegimas 12788 1-6 eilių - Apyrankės užsegimas 12788 iš žalvario arba 925 sterlingo sidabro

Apyrankės užsegimas 12788 1-6 eilių - Apyrankės užsegimas 12788 iš žalvario arba 925 sterlingo sidabro

Wir produzieren qualitativ hochwertige Schmuckschliessen in Unecht-Metallen und 925 Silber für den weltweiten Schmuckmarkt, Großhandel etc. Von mehrreihigen Kastenschliessen bis zu Magnetschliessen
ABS Basic - Standartinė saugos diržas vartotojams, dirbantiems aukštai arba atliekantiems priežiūros darbus

ABS Basic - Standartinė saugos diržas vartotojams, dirbantiems aukštai arba atliekantiems priežiūros darbus

This robust safety harness is designed to secure users working high up during occasional short-term assignments in a fall danger zone. The harness comes in a one-fits-all size and is adjusted using adjustable leg straps. It is equipped with a dorsal eyelet (for connecting up a lanyard) and a breast eyelet. EN 361:2002 2 attachment points (1x chest, 1x back) Adjustable leg straps Suitable for users up to 136 kg
ABAC SG 2000 HVLP Dažų purškimo sistema - ABAC SG2000 Elektroninė - Profesionalus HVLP RINKINYS (230V arba 115V)

ABAC SG 2000 HVLP Dažų purškimo sistema - ABAC SG2000 Elektroninė - Profesionalus HVLP RINKINYS (230V arba 115V)

"Made in Germany" ABAC HVLP Paint Spraying System SG 2000: Motor Blower ABAC SG 2000, Spray Gun ABAC PN 1A, Air Hose 6 m., Dipper for Viscosity Checks, 2 Spare Intake Filters. Scope of Supply: Adjustable low-pressure motor blower SG 2000 with continuous pressure regulation and 5 m connecting cable. Spray gun PN 1A with intermittent air supply, with 3 nozzles 1 - 1,5 - 2 mm and 0,7 I aluminium paint container. Nozzle spanner. Special air hose 6 m. Dipper for viscosity checks. 2 spare intake filter. Manufacturer: Geheit GmbH (ex CHIRON) Motor power: 1200 Watt Voltage 230 volts or 115V Flow Rate 2800 Litres Per Minute Air Flow Capacity 2.8 Cubic Meters per Minute Maximum Pressure 0.31 Bars Sound Level 81 dB Hose Length 6 Metres Cord Length 5 Metres Spray gun- anodized aluminum 0,7L
Iškirpti Etiketės arba Ženklai

Iškirpti Etiketės arba Ženklai

Exzenterpressen mit bis zu 100 Hüben/Minute, Presskraft bis zu 1600 kN. Stanzautomaten mit bis zu 400 Hüben/Minute, Presskraft bis zu 800 kN. Hydraulikpressen für die Verarbeitung von Stahlbändern, Breite bis zu 500 mm bei 5 mm Stärke, bzw. 200 mm Breite bei 8 mm Stärke. 2600 kN Presskraft bei bis zu 50 Hüben pro Minute bei einer Tischgröße von 1600 x 1000 mm, Einbauhöhe 900 mm, Hub 600 mm.
Propanas

Propanas

5 kg & 11 kg Flaschen in rot oder grau
Tekstilų spauda

Tekstilų spauda

Egal ob ein- oder mehrfarbig, ob ganz präzise mitten im Band oder endlos über die gesamte Fläche. Durch das Bedrucken von Textilien können Sie Ihren Produkten eine individuelle Note verleihen und Ihren Kunden ein ganz spezielles Design anbieten. Auch das kurzfristige einfärben ganzer Stoffe genau nach Ihren Vorgaben (Pantone, RAL, CMYK…) wird dadurch möglich. Wir bieten unterschiedliche Druckverfahren an und unterstützen Sie vom Entwurf bis hin zum fertigen Produkt. Bei der Auswahl des Druckverfahrens geht es vor allem um die Anzahl der Druckfarben, die Art des Materials und Anforderungen, die an das Material gestellt werden. • Flexodruck • Siebdruck • Thermotransferdruck
Montavimo arba surinkimo instrukcijos

Montavimo arba surinkimo instrukcijos

Erstellen von Montageanleitungen und Einbauanleitungen von Fachkräften mit langjähriger praktischer Erfahrung. Für unvollständige Maschinen schreibt die Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) eine Montage- oder Einbauanleitung vor. Als Hersteller oder Importeur sind sie somit verpflichtet, dem Produkt eine Montage- oder Einbauanleitung mit einer sogenannten EG-Einbauerklärung mitzuliefern. Wir helfen Ihnen bei der Erstellung.
Deimantiniai šlifavimo antgaliai smulkiems darbams su kompozitinėmis medžiagomis, tokiomis kaip GFRP ir CFRP, arba akmenimis

Deimantiniai šlifavimo antgaliai smulkiems darbams su kompozitinėmis medžiagomis, tokiomis kaip GFRP ir CFRP, arba akmenimis

Diamant-Schleifstifte mit verschiedenen Formen, Größen und Körnungen - Standardprogramm und Sonderanfertigungen
Srauto Testavimo Įrenginys PMF01-AxK/BxK - 1 iki 8 Kanalų Pertekliniam arba Neigiamam Slėgiui

Srauto Testavimo Įrenginys PMF01-AxK/BxK - 1 iki 8 Kanalų Pertekliniam arba Neigiamam Slėgiui

Prüfung mittels Massestromverfahren - Mehrkanalanwendungen möglich - Verschiedene Messbereiche möglich - Elektronischer Druckregler - Komplett fernsteuerbar - Optional über ProfiNet fernsteuerbar