Produktai skirti arba (330)

Polyporus Umbellatus ekstraktas, milteliai ir kapsulės - Kaip maisto papildas arba funkcinis maistas

Polyporus Umbellatus ekstraktas, milteliai ir kapsulės - Kaip maisto papildas arba funkcinis maistas

Der Polyporus hat eine lange Geschichte als Vitalpilz. Er wird seit über tausend Jahren als traditionelles Antibiotikum verwendet. Sogar die gefrorene Mumie Ötzi trug etwas Birkenporling, einen dem Polyporus ähnlichen Pilz, bei sich, offenbar um Infektionen zu bekämpfen. Wir bieten Polyporus als Extrakt, Pulver und Extrakt- und Pulverkapseln an. Der Extrakt is standardisiert auf Polysaccharide. Die Extraktion der Polysaccharide aus dem Chitinpanzer des Pilzes erfolgt mit Heißwasser. Gegenüber dem Pulver verfügt das Extrakt über eine etwa 10-fache Konzentration der Polysaccharide. Unsere Pulver werden aus dem schonend getrockneten Fruchtkörper des Pilzes durch feinste Vermahlung gewonnen. Ein Qualitätsmerkmal ist die Korngröße von < 0,125 mm. Alle Rohstoffe werden auf 250 Parameter und aromatische Kohlenwasserstoffe geprüft. Die entsprechenden Laboranalysen und Zertifikate erhalten Sie mit jeder Charge geliefert. Extrakt MOQ:1 kg Pulver MOQ:5 kg Kapseln MOQ:2000 Stk.
Srieginė plokštė profilių montavimui - slankioji veržlė, individualūs matmenys, vienas ar daugiau sriegių M4 - M10

Srieginė plokštė profilių montavimui - slankioji veržlė, individualūs matmenys, vienas ar daugiau sriegių M4 - M10

Threaded plate for profile mounting similar to T-slot and hammer nut, -screw To fasten components with a screw M4, M5, M6, M8, M10 Various designs and dimensions: rectangle, square, rhombus one or several threads Material: Steel, zinc plated
Pharma Dispenser 3VPHD12 - Abratyvių, labai užpildytų arba pjūvio jautrių medžiagų dozavimas

Pharma Dispenser 3VPHD12 - Abratyvių, labai užpildytų arba pjūvio jautrių medžiagų dozavimas

The compact 3VPHD12 Pharma Dispenser enables precise and reliable dosing of a wide variety of materials. Thanks to the special rotor-stator geometry, no valve is required to prevent the medium from flowing out independently. Alternating opening chambers ensure gentle product transport and pulsation-free output. The VPHD series was specially developed for applications in the pharmaceutical, biotechnology, medical and food industries. Your advantages: - Interior with optimised dead space - Design according to EHEDG guidelines - FDA-compliant design/development - hygienic and pharmaceutical design - Works certificate 3.1 (DIN EN 10204) - all surfaces for pharmaceutical applications Ra ≤ 0.8 μm - retraction option (no dripping or thread pulling) - absolutely linear relationship between rotor speed and spread rate - long service life due to media-specific component selection
Rašomasis stalas Modelis O su melamino danga - Taip pat prieinamas su masyvo medžio plokšte iš bukso arba ąžuolo

Rašomasis stalas Modelis O su melamino danga - Taip pat prieinamas su masyvo medžio plokšte iš bukso arba ąžuolo

Melaminharz-Tischplatte: - Spanplatte nach DIN 68765 (beidseitig dekorbeschichtet), mit 2 mm ABS-Kante umleimt - Hygienisch unbedenklich bei Berührung mit Lebensmitteln, einfach zu reinigen Hochwertiges Schreibtischgestell Modell O: - stabile Stahlkonstruktion, 20 x 60 * 1,5 mm - Farbe: Polyester pulverbeschichtet - abriebfeste Kunststoffbodengleiter für sicheren Stand Zur Auswahl: - Dekor Tischplatte - Tischplattenstärke - Tischplattengröße - Gestellfarbe Optional: - Tischplattenerhöhung ("schwebende Tischplatte") Wir bieten Ihnen folgende Mengenrabatte an: ab 10 Stück 3% | ab 20 Stück 5% ab 50 Stück 7% | ab 100 Stück 10% Bei größeren Mengen fragen Sie uns bitte nach einem Sonderrabatt! Ihre Vorteile: - 5-Jahre Herstellergarantie - Made in Germany Abmessungen:120 x 70 cm bis 210 x 80 cm Besonderheiten:Seiten- und Frontblende als Zubehör Farbe:8 Standard-Dekore | 3 Gestellfarben Herkunftsland:Deutschland Hersteller:Tischkönig GmbH Herstellergarantie:5 Jahre Material:Melaminplatte | Stahl Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert
Mechanikos Inžinerija ir Sriegti Dalys - Varžtai, Įvorės, Sriegti Dalys pagal DIN arba pagal Specialius Išmatavimus

Mechanikos Inžinerija ir Sriegti Dalys - Varžtai, Įvorės, Sriegti Dalys pagal DIN arba pagal Specialius Išmatavimus

Die Firma Feuerland-Werkstätten liefert Bolzen, Buchsen, Gewindeteile nach DIN oder in Sondermaßen in unterschiedlichen Werkstoffen. Oberflächenveredelungen jeglicher Art in Zusammenarbeit mit Partnerunternehmen nach Anforderungen oder Vorgaben ausgeführt. Sonderanfertigungen, Einzelteile sowie spezielle Problemlösungen bieten wir gerne an. • Aufpressbuchsen • Beilagen • Bolzen mit / ohne Gewinde • Bolzen mit / ohne Kopf • Bolzen mit Kopf DIN 5526 • Bolzen mit Schmiernut • Bolzen mit Verzahnung • Bremsklotzkeil • Bremshebelverbinder • Bremsspindel • Bremsspindel – Mutter • Dehnbuchsen • Einpressbuchsen DIN 1552 • Federbolzen • Führungsbolzen • Führungsbuchsen • Grundplatte • Hebel kpl. für Mittelbremse
Koniški pavarų - Tiesūs dantys, Palloid ir Cyclo-Palloid dantys, frezuoti arba ...

Koniški pavarų - Tiesūs dantys, Palloid ir Cyclo-Palloid dantys, frezuoti arba ...

Wir fertigen Kegelräder mit : Geradverzahnungen, Palloid- und Zyklo-Palloid-Verzahnungen, gefräst oder hartgeschält auf präzisen Klingelnberg-Verzahnungsmaschinen in höchster Genauigkeit für Ihre vielfältigsten Einsatzfälle. Spiralverzahnte Kegelräder: gefräst und hartgeschält nach Klingelnberg System Zyklo-Palloid gefräst von Modul 0,5 bis 7 mm hartgeschält ab Modul 1 bis 7 mm Größere Module auf Anfrage Durchmesser von 20 bis 450 mm Zahnbreite bis 80 mm Zähnezahlen von 5 bis 120 Geradverzahnte Kegelräder: gefräst Außendurchmesser bis 265 mm Modul bis 6 Größere Module auf Anfrage
Teakmedžio Valiklis

Teakmedžio Valiklis

Suitable for any wood on yachts, boats or in garden areas (especially exotic wood). Teak Wood Cleaner cleans and restores the color of teak wood and similar hardwood from soiling such as algae, dirt, grease oil as well as graying and weathering.
Pynimo viela - Viengubė viela arba daugiagubė viela specialiose ritėse, tinkamose naudoti pynimo mašinose

Pynimo viela - Viengubė viela arba daugiagubė viela specialiose ritėse, tinkamose naudoti pynimo mašinose

Round copper wire made from Cu-ETP1, Cu-OF1 and LEONI Histral® alloys, in bare, tin-plated, nickel-plated and silver-plated, soft annealed. Single wire diameter ranging from Ø 0.05 mm to Ø 0.254 mm. Number of wires used for strands: between 2 and 16 (subject to single-wire diameter). Single wire or multi wire on special bobbins fit for use in braiding machines. The braids manufactured by these machines are used in cables and conductors geared towards electromagnetic shielding or protection against damage as well as serving as a reinforcement.
LH serija - AL ir BL slankmačiai su arba be NSK K1 tepalo - Linijiniai Komponentai

LH serija - AL ir BL slankmačiai su arba be NSK K1 tepalo - Linijiniai Komponentai

AL/BL sliders with light-(Z) or medium (H) preload are standard stock items with prompt delivery AL:Normal length, low height-square type slider with tap holes on top BL:Long length, low height-square type slider with tap holes on top
Temperatūros jutiklis T.61-28 / Pt100 arba NTC termistoras

Temperatūros jutiklis T.61-28 / Pt100 arba NTC termistoras

Temperature sensor T.61-28 / Pt100 or NTC therm. / screw-in / maintenance-free - Stainless-steel screw-in sensor, Pt100, NTC thermistor. Compact and robust design. Simple assembly via screw-in thread. Pressure spring achieves constant contact with the measuring point. Available in various immersion depths. Maintenance-free. Compatible measuring transducers, limit value switches and analogue indicators available. Design available with a Pt100 or an NTC thermistor measuring element. Measuring principle:Pt100, NTC thermistor Measuring range:0-120 °C, 0-70 °C, 40-120 °C Protection class:IP65 Material:Sensor tube: stainless-steel Connection:Fixed connection cable (Teflon) Immersion depth:Customised lengths Accuracy/tolerance class:DIN EN 60571: class B (other on request)
Sinterizuotas bronzas (A50-A51 / B50-B51) + Alyva/MoS2 - Sinterizuotas bronzinis slankus guolis su alyva arba MoS2

Sinterizuotas bronzas (A50-A51 / B50-B51) + Alyva/MoS2 - Sinterizuotas bronzinis slankus guolis su alyva arba MoS2

Die am weitesten verbreitete Version der gesinterten Gleitlagern ist das Sinter-Gleitlager nach DIN 1850 / ISO 2795, welches auf einer A50-Bronze-Porösität basiert und anschließen mit Öl bzw. alternativ MoS2 als Schmiermittel getränkt wird [Typ: MS*]. Neben der Bronze kann dieses Gleitlager aber auch aus einer B00-Eisen-Mischung [Typ: MSE*] gefertigt werden, oder zur Reduzierung der Kosten auch aus einem A20-Eisen-Bronze-Gemisch [Typ: MSD*].
Defektinių arba remontuotų mašinų remontas ir paleidimas

Defektinių arba remontuotų mašinų remontas ir paleidimas

Wir führen für Reparaturen und Neuwicklungen an elektrischen Maschinen und den dazugehörigen Komponenten nach den neuesten VDE und Sicherheitsbestimmungen durch. Montagen vor Ort, Prüfen, Instandsetzung und Inbetriebnahme von defekten bzw. instand gesetzten Maschinen erledigen wir in Ihrem Auftrag. Auf Wunsch holen wir Ihre defekte Maschine ab und liefern sie repariert wieder an Sie aus. Unser qualifiziertes Mitarbeiterteam, bestrebt auf dem neuesten Stand der Technik und Vorschriften zu bleiben, hat sich in den letzten Jahren stets vergrößert und weitergebildet. Seit 2008 bilden wir auch Auszubildende als Elektroniker für Maschinen und Anlagentechnik aus.
Procesinių dujų šilumokaičiai - Tobuli įrenginiai visoms dujų apdorojimo programoms

Procesinių dujų šilumokaičiai - Tobuli įrenginiai visoms dujų apdorojimo programoms

Vantaggi offerti dagli scambiatori di calore per gas di processo APROVIS: - Utilizzabili anche a temperature molto alte o molto basse - Con pressioni di esercizio fino a 160 bar - Design compatti a ingombro ridotto - Impiego con i gas più disparati - Sviluppo di soluzioni specifiche per i clienti
mobilus rasterinių volų valymas - spausdinimo mašinoje arba išimtas

mobilus rasterinių volų valymas - spausdinimo mašinoje arba išimtas

Mobile Rasterwalzenreinigung: Wir kommen zu Ihnen und führen die Reinigung Ihrer Rasterwalzen wenn möglich in der Druckmaschine durch (vorwiegend in der Wellpappen- und Beschichtungsindustrie) oder im ausgebauten Zustand auf unserem Trolley (vorwiegend flexible Verpackungs-, Etiketten- und Offsetdruckereien) Wir führen sowohl Rasterwalzen-Reinigungsmittel für die tägliche und periodische Reinigung für alle gängigen Farb-und Lacksystem, Wasser-Lösemittel-UVbasierend, als auch eine große Anzahl an täglich benötigten Zubehörartikeln wie Rasterwalzen-Schutzhüllen/Decken, Rasterwalzen-Volumenmesssysteme, Bürsten und vieles mehr.
Juodas kostiumas *reguliaraus kirpimo* arba *slim fit*

Juodas kostiumas *reguliaraus kirpimo* arba *slim fit*

Gewebe aus 60% Schurwolle/38% Polyester/2% Elastan Baukastensystem: Hose und Sakko können in verschiedenen Größen oder einzeln gekauft werden. Sakko: Stretch Gewebe, 2-Knopf-Sakko, Zierstepp am Revers und Vorderteil, 2 Pattentaschen, eine Leistentasche, hochwertige Innenverarbeitung mit 3 Taschen, Ärmelschlitz mit 4 Zierknöpfen, zwei seitliche Rückenschlitze, Reversknopfloch. Hose: Stretch Gewebe, geknöpfte Paspel Taschen am Gesäß, französische Eingriff Taschen vorne, 6 Gürtelschlaufen, Bundverschluss mit Knopf, Haken und Reißverschluss, Bügelfalten, ohne Bundfalten, Saum mit Stoßband, Innenbund mit integriertem Hemdenstopper. Größe normal: von Gr. 44 bis Gr. 60 Größe schlank: von Gr. 88 bis Gr. 110 Größe untersetzt: von Gr. 23 bis Gr. 30 Gewebe: 60% Schurwolle 38% Polyester 2% Lycra, ca. 170g/m2
TS-1 / Guala SU PAPRASTA ARBA DVIEM APSAUGOMIS - Purškimo Galvutė / Trigeris Purkštuvas / Purkštuvas / Purškimo Pistoletas

TS-1 / Guala SU PAPRASTA ARBA DVIEM APSAUGOMIS - Purškimo Galvutė / Trigeris Purkštuvas / Purkštuvas / Purškimo Pistoletas

Variante mit Hebelsicherung sowie mit Hebel- & Gewindesicherung / Prellgewinde = snap-on Gewinde:snap-on
Sifonų žarnos sanitarinei technikai - su lygiu bangų profiliu arba integruotais jungtimis, gera cheminė atsparumas

Sifonų žarnos sanitarinei technikai - su lygiu bangų profiliu arba integruotais jungtimis, gera cheminė atsparumas

Unsere äußerst flexiblen Abwasserschläuche können mit reinem Wellenprofil, oder mit integrierten Stutzen zur optimalen Anbindung geliefert werden. Sie weisen eine sehr gute chemische Beständigkeit auf und können mit genormten Anschlussadaptern ausgeliefert werden. Verfügbare Qualitäten, max. Gebrauchs- temperatur: PP / -40°C - + 105°C weitere Werkstoffe gerne auf Anfrage Anwendungsbereiche: Sanitärbereich (Spülmaschinenarmaturen, Siphonablauf, Waschbeckenüberlauf etc.)
Nosinės spaustukai burnos ir nosies apsaugos kaukėms iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

Nosinės spaustukai burnos ir nosies apsaugos kaukėms iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

Nasenclips für die Anfertigung von Mund- und Nasenschutzmasken Material: Aluminium od. Edelstahl
Monodozė su purškimo ar lašėjimo modeliu arba injekcija - (ModularFamily)

Monodozė su purškimo ar lašėjimo modeliu arba injekcija - (ModularFamily)

LIQUID, SEMISOLID Nasal, Ophthalmic, Topical, Oral, Auricular Use The prefilled cartridge is mounted via bayonette into the reusable activation device. After twisting off the tamper evident tip, the modular dose is placed to the intended area of application and the activation device is squeezed to apply the product. Monodose with spray or drip pattern or injection (ModularFamily) Monodose with spray, drip or line pattern ModularUnitDose The evolution of a monodose results in the patented new development of the ModularUnitDose with a spray, drip or line pattern. To achieve this functionality, the modular dose consists of the following components: Single Use: Prefilled cartridge with a tamper evident twist off tip Tip design according to spray, drip or line pattern Moveable stopper Multiple Use: One-piece activation device with an integrated piston System Benefits (B2B) Reliable and correct dosage of drug delivery Combination of different dosages possible, just by varying the...
Sutartinis liejimas ir impregnavimas - vakuume arba atmosferos slėgyje

Sutartinis liejimas ir impregnavimas - vakuume arba atmosferos slėgyje

Als Dienstleistung bieten wir den Verguss und die Imprägnierung von Elektronikkomponenten und Baugruppen, wie beispielsweise Transformatoren oder elektronische Schaltungen, an. Methoden - Vakuumverguss (z.B. für Hochspannungskomponenten) - Verguss unter Atmosphärendruck (z.B. für Bauteile mit geringeren Anforderungen an die Spannungsfestigkeit) - Imprägnierung mit Tränklack (z.B. für offene Bauformen) Neben dem herkömmlichen Verguss in Kunststoffgehäuse (wahlweise aus eigener Produktion oder als Zukaufmaterial) bieten wir unter Verwendung frei gestaltbarer Silikonformen auch das Blockvergussverfahren an. Individuelle Harz-Härter Kombinationen sind ebenfalls möglich.
Kintamosios eismo ženklai su prizmine technologija arba LED/LCD ekranu

Kintamosios eismo ženklai su prizmine technologija arba LED/LCD ekranu

Die unterschiedlichen Techniken der Wechselwegweisung (Prisma, LED und LCD) sind extrem flexibel und passen sich sowohl örtlichen Gegebenheiten als auch individuellen Kundenwünschen an. Dabei verfügt jede Technik über unterschiedliche Vorteile und kann ganz nach Kundenbedürfnis gestaltet werden. Unterschiedliche Größen und Techniken ermöglichen die optimale Darstellung wichtiger Informationen für Verkehrsteilnehmer sowohl im Innenstadtbereich, in Außenbezirken, sowie auch auf Autobahnen.
Vežimėlių sistemos 'FW' - Vežimėliai, skirti naudoti kartu su ašialinėmis arba sukamojo tipo kameromis

Vežimėlių sistemos 'FW' - Vežimėliai, skirti naudoti kartu su ašialinėmis arba sukamojo tipo kameromis

Mit dem neuen, äußerst anwenderfreundlichen Kombisystem "RiDrive Mobile" (siehe Kapitel "RiDrive Mobile" )kommt man nun auch beim Einsatz mit Fahrwagen (Rohr-Bereich DN 90-600) in den Genuss der zahlreichen RiCubio-Vorteile (siehe Kapitel "RiCubio"). Unsere herkömmlichen Fahrwagensysteme sind kombinierbar mit manueller oder motorischen Kabeltrommeln (M/L) und mobilem Steuergerät. Alle Fahrwagen-Systeme bieten Bild- und Videoerfassung mit Detailangaben auf SD-Karte, sowie Joystickfernbedienung.
Terahercų Sistemos Dažnių Sritis - Fazės Moduliacijos Išplėtimas TeraScan arba TeraBeam

Terahercų Sistemos Dažnių Sritis - Fazės Moduliacijos Išplėtimas TeraScan arba TeraBeam

cw terahertz spectroscopy based on photomixing offers the attractive feature of detecting both amplitude and phase of the terahertz wave. Determining the phase requires a modulation of the optical path length, or the terahertz frequency. The Phase Modulation Package offers a particularly fast and accurate technique to scan the terahertz phase, by using a symmetric setup with two fiber stretchers wound around piezo actuators. Users can thus retrieve full information on phase and amplitude of the terahertz wave - with single-Megahertz resolution!
Virvės su arba be kranų sistemų

Virvės su arba be kranų sistemų

Projektierung und Lieferung von Kran-, Transport- und Sonderanlagen Elektrokettenzüge - Von 125 kg bis 5000 kg Traglast - Für alle Arten von Abhängungen und Fahrwerken - Auch als Züge nach DGUV D8 Plus / DGUV V17
Belaidis planer GHO 12V-20 solo BOSCH - Nešiojamas belaidis elektrinis planeris pristatomas be įkroviklio ar baterijos

Belaidis planer GHO 12V-20 solo BOSCH - Nešiojamas belaidis elektrinis planeris pristatomas be įkroviklio ar baterijos

compatible avec les batteries 10,8V / 12V Lithium-ion gamme professionnel Bosch, le nouveau rabot GHO 12V-20 est idéal pour tous les travaux d'ajustement rencontré en rénovation ou installation de meubles. Outil puissant idéal pour une épaisseur de copeau de 1 mm (réglable jusqu'à 2 mm). Taille similaire à celle d'un rabot à main. Largeur de rabotage max. de 56 mm. Base avec rainure en V pour chanfreiner les bords. Possibilité de création de feuillures jusqu'à profondeur 17 mm.
Įmontuota šiluminė spausdintuvė su pjaustytuvu bilietams ar kvitams

Įmontuota šiluminė spausdintuvė su pjaustytuvu bilietams ar kvitams

Drucken von Parkscheinen, Fahrscheinen, Tickets, Eintrittskarten, Belegen - Die stabilen Outdoor Kioskdrucker für Belege, Tickets oder ISO Tickets sind extrem kompakt, für Einbau in Automaten und Schränke. NEU: Mit dem neuen, modularer Aufbau dieses Systems sparen Sie Platz und schonen das Budget. Besonderheit: Thermopapier bis zu einer Dicke von 190 μm bedrucken. Verschiedene optionale Thermopapier Halterungen machen diesen Thermodrucker besonders flexibel im Einbau. Variable Papierbreiten Einstellung von 51 bis 86 mm möglich. Mit dem optionalen Rollendurchmesser von bis zu 300 mm wird ein Papiervorrat von bis zu 1 km pro Rolle erreicht!
Graphitex RS 44 - Grafito danga / Latakų juodinimas geležies ar ne geležies metalų liejinams

Graphitex RS 44 - Grafito danga / Latakų juodinimas geležies ar ne geležies metalų liejinams

Graphitex RS 44 - Graphite coating / Gutter blacking for iron or non-ferrous metal castings
Alyvmedžio Pjaustymo lenta - Patiekalų lenta Sūriui, Šoninei ar Antipasti

Alyvmedžio Pjaustymo lenta - Patiekalų lenta Sūriui, Šoninei ar Antipasti

Brotzeitbrett oder Servierbrett im Naturschnitt, aus Olivenholz Maße: ca. Angaben, siehe Auswahl Rinde mal mehr mal weniger noch vorhanden aber immer Naturform 100% handgefertigt & 100% natürlich ...und mit einer wunderschönen, natürlichen und individuellen Maserung
Užrakinta saugos rutulinė sklendė arba ventiliacija. MS versija Rp 1 1/2, Nuorodos nr.: 103147

Užrakinta saugos rutulinė sklendė arba ventiliacija. MS versija Rp 1 1/2, Nuorodos nr.: 103147

Sicherheitskugelhähne abschließbar, ohne Entlüftungsbohrung Sicherheitskugelhahn, abschließbar, ohne Entlüftungsbohrung, MS vern., Betriebstemp. max. 170°C, Rp 1 1/2, DN 40 PN max. 30 bar Artikelnummer: VL17157
Lazerinio Apdirbimo Centras

Lazerinio Apdirbimo Centras

5AxesCNC Femto Laser processing machine type stoba FocusONE microprecise drilling and machining Machine concept for mechanical premachining and laser finishing of bores. Bores from ø 25 μm Laser efficiency approx. 95% 5axis kinematics with positioning accuracy ± 1.0 μm Rigid granite frame with integrated machining axes for up to three machining positions Frame and axes with water cooling. Temperature stability ± 0.1 Kelvin Mobile control panel with Beckhoff Twin CAT Working area of processing stations can be viewed via HD camera Feeding of the workpieces by means of a vibration conveyor Two different workpiece types can be processed simultaneously Machine set up for high throughput with highest precision