Produktai skirti arba (232)

Sukamasis Ranka Kranas 250 kg - Sukamasis ranka kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, 250 kg, 1400-2000 mm

Sukamasis Ranka Kranas 250 kg - Sukamasis ranka kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, 250 kg, 1400-2000 mm

Gru a braccio girevole 4551.035 Gru a braccio girevole, zincata o di acciaio inossidabile, carico max. 350 kg, sbraccio 1400 - 2000 mm
Sukamasis kranas 550 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno apdaila, apkrova 550 kg

Sukamasis kranas 550 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno apdaila, apkrova 550 kg

Grúa giratoria 4551.05 Grúa giratoria, galvanizada o acabada en acero inoxidable, máx. carga 500 kg, alcance 800 - 1.300 mm
Lapinės spyruoklės - Lapinės spyruoklės sandėlyje arba pagamintos pagal užsakymą

Lapinės spyruoklės - Lapinės spyruoklės sandėlyje arba pagamintos pagal užsakymą

Schenkelfedern in 1600 Federbaugrössen zur schnellen Lieferung aus Edelstahl EN 10270-3-1.4310 ab Lager. Die Schenkelfedern sind aus rundem Federstahldraht in zylindrischer Form mit tangential abgehenden geraden Schenkeln und linearer Federkennlinie in Gütegrad 2 (mittleres Toleranzfeld) nach DIN EN 15800 gefertigt. Die Schenkelfedern werden in den Schenkelstellungen 0, 90, 180, 270 Grad und in der Windungsrichtung links und rechts angeboten. Einfach die passende Schenkelfeder auf www.Federnshop.com auswählen und über den Warenkorb direkt bei Gutekunst bestellen. Gutekunst fertigt, neben seinem Katalogprogramm, individuelle Schenkelfedern in jeder gewünschten Abmessung und Form bis 12,00 mm Drahtdurchmesser aus allen gängigen Federstahlsorten in Kleinmengen und Großserien.
Dviejų 1280 guillotine arba sukamojo vožtuvo raktas

Dviejų 1280 guillotine arba sukamojo vožtuvo raktas

Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé, 1,5 à 10 t, entraînement motorisé - Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé, charge de 1,5 à 10 t, approprié pour entraînement motorisé Crics de vannes guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs haacon fabrique aussi bien des crics de vannes guillotine ou pivotants simples pour mode manuel que des crics de vannes guillotine ou pivotants avec régulation automatique et hautes vitesses de déplacement, chaque modèle en construction modulaire pouvant être adapté aux conditions locales. Nous fournissons également des systèmes de commande prêts à l'emploi.
Guillotine arba sukamojo vožtuvo raktas 1213 - apkrova nuo 4 iki 10 t, tinkamas motoriniam varikliui

Guillotine arba sukamojo vožtuvo raktas 1213 - apkrova nuo 4 iki 10 t, tinkamas motoriniam varikliui

Crics de vannes guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs haacon fabrique aussi bien des crics de vannes guillotine ou pivotants simples pour mode manuel que des crics de vannes guillotine ou pivotants avec régulation automatique et hautes vitesses de déplacement, chaque modèle en construction modulaire pouvant être adapté aux conditions locales. Nous fournissons également des systèmes de commande prêts à l'emploi.
Suspaudimo spyruoklės - Suspaudimo spyruoklės sandėlyje arba pagamintos pagal užsakymą

Suspaudimo spyruoklės - Suspaudimo spyruoklės sandėlyje arba pagamintos pagal užsakymą

Druckfedern in 4536 Federbaugrössen zur schnellen Lieferung aus Normalstahl EN 10270-1 und Edelstahl EN 10270-3-1.4310 ab Lager. Die Druckfedern sind aus rundem Federstahldraht in zylindrischer Form mit gleichbleibender Steigung und linearer Federkennlinie in Gütegrad 2 (mittleres Toleranzfeld) nach DIN EN 15800 gefertigt. Einfach die passende Druckfeder auf www.Federnshop.com auswählen und über den Warenkorb direkt bei Gutekunst bestellen. Gutekunst fertigt neben seinem Katalogprogramm individuelle Druckfedern in jeder gewünschten Abmessung und Bauform von 0,2 bis 12,00 mm Drahtdurchmesser aus allen gängigen Federstahlsorten in Kleinmengen und Großserien. Neben der klassischen zylindrischen Druckfederbauform, mit einer linearen Federkennlinie, werden Druckfedern auch gerne in speziellen konischen Bauformen mit einer progressiven Federkennlinie eingesetzt. Federn in Sonderanfertigung > service@federnshop.com
Nustatymo ekranas AP10T - Nustatymo ekranas AP10T, su autobusų sąsaja, formato dalies ar įrankio keitimui

Nustatymo ekranas AP10T - Nustatymo ekranas AP10T, su autobusų sąsaja, formato dalies ar įrankio keitimui

Bus-compatible setpoint indicator for format part or tool change. With  additional status LED for clear indication of the positioning status. Serves for monitored format adjustment aiming at reducing setup times and increasing machine efficiency. Setpoint display with bus interface without measurement of actual value. Large control key to confirm target value. Optimally readable backlit display. Two-line LCD-Display. Integrated RS485 interface, CAN bus as an option. User guidance via bicolor status LEDs. IP53 type of protection, IP65 as an option.
Sukamasis kranas 550 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, max. 550 kg, 800 - 1300 mm

Sukamasis kranas 550 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, max. 550 kg, 800 - 1300 mm

Swivel jib crane 4551.05 Swivel jib crane 4551.05 Swivel jib crane, galvanized or stainless, admissible load max. 500 kg, regulating capacity: 800 - 1300 mm steel:steel aluminium:aluminium
Potenciometras su reduktoriumi GP44 - Potenciometras su reduktoriumi GP44, su kietu ašimi arba tuščiaviduri ašimi su akluoju skylu

Potenciometras su reduktoriumi GP44 - Potenciometras su reduktoriumi GP44, su kietu ašimi arba tuščiaviduri ašimi su akluoju skylu

Estremamente robusto contro gli agenti esterni. Albero pieno o albero cavo cieco con Ø max 20 mm. Adattamento a differenti percorsi di misura grazie ad ampio spettro di riduzioni. Con giunto a frizione montato per la protezione del potenziometro. Uscita potenziometro o corrente. Grado di protezione IP65. Fino a 3 uscite di commutazione a camme liberamente programmabili.
Sukamasis kranas 550 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, maksimali apkrova 550 kg, rankos ilgis 800 - 1300 mm

Sukamasis kranas 550 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, maksimali apkrova 550 kg, rankos ilgis 800 - 1300 mm

Drehkran 4551.05 Drehkran, verzinkt oder Edelstahl, Last max. 500 kg, Auslegerweite 800 - 1300 mm Stahl:Stahl Aluminium:Aluminium
Sauso medžiagos tiektuvas - Sauso medžiagos tiektuvas biriems medžiagoms, tokioms kaip granulės, dribsniai ar pluoštai

Sauso medžiagos tiektuvas - Sauso medžiagos tiektuvas biriems medžiagoms, tokioms kaip granulės, dribsniai ar pluoštai

The Lutz-Jesco dry material feeders are precise and reliable devices for volumetric conveying of pourable substances. These devices consist of self-supporting welded constructions made of high-quality stainless steel sheet, which ensures their robustness and durability. Available in various conveying capacities, the dry material feeders offer flexible adaptation to different requirements and areas of application. They are equipped with hollow screws (screw spindles), which ensure even and continuous material transport. Thanks to this technology, they can feed a wide range of bulk materials, including fine dust particles, pellets, flakes and short fibres. Lutz-Jesco dry material feeders are ideal for industrial applications where precise dosing is required, such as in the chemical industry, food processing and many other sectors.
Potenciometras su reduktoriumi GP04/1 - Potenciometras su reduktoriumi GP04/1, Su kietu ašimi arba aklu tuščiaviduriu ašimi

Potenciometras su reduktoriumi GP04/1 - Potenciometras su reduktoriumi GP04/1, Su kietu ašimi arba aklu tuščiaviduriu ašimi

Estremamente robusto contro gli agenti esterni. Albero pieno o albero cavo cieco con Ø max 20 mm. Adattamento a differenti percorsi di misura grazie ad ampio spettro di riduzioni. Con giunto a frizione montato per la protezione del potenziometro. Uscita potenziometro, corrente o tensione. Grado di protezione IP65.
Pavarų potenciometras GP04/1 - Pavarų potenciometras GP04/1, su pilnu ašimi arba akluoju tuščiaviduriu ašimi

Pavarų potenciometras GP04/1 - Pavarų potenciometras GP04/1, su pilnu ašimi arba akluoju tuščiaviduriu ašimi

Extrem robust gegen äußere Einflüsse. Voll- oder Sacklochhohlwelle max. Ø 20 mm. Anpassung an unterschiedliche Messwege durch breites Spektrum an Getriebeübersetzungen. Eingebaute Rutschkupplung zum Schutz des Potentiometers. Potentiometer-, Strom- oder Spannungsausgang. Schutzart IP65.
Guillotine arba sukamas vožtuvo keltuvas 1285 - Guillotine arba sukamas vožtuvo keltuvas, 8–20 t, varomasis sistema

Guillotine arba sukamas vožtuvo keltuvas 1285 - Guillotine arba sukamas vožtuvo keltuvas, 8–20 t, varomasis sistema

Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé 1285, charge de 8 à 20 t, système motorisé et encapsulé, avec un standard de sécurité élevé Crics de vannes guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs haacon fabrique aussi bien des crics de vannes guillotine ou pivotants simples pour mode manuel que des crics de vannes guillotine ou pivotants avec régulation automatique et hautes vitesses de déplacement, chaque modèle en construction modulaire pouvant être adapté aux conditions locales. Nous fournissons également des systèmes de commande prêts à l'emploi.
Sukamasis kranas 360 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, maksimali apkrova 360 kg, 1400 - 2000 mm

Sukamasis kranas 360 kg - Sukamasis kranas, cinkuotas arba nerūdijančio plieno, maksimali apkrova 360 kg, 1400 - 2000 mm

Swivel jib crane 4551.035Swivel jib crane, galvanized or stainless, admissible load max. 350 kg, regulating capacity: 1400 - 2000 mm haacon concentrates on the business units General Lifting Technology, Commercial Vehicle Components and Lifting Systems in the B2B sector. stainless:steel
LEC100 Magnetinis Jutiklis - LEC100 Magnetinis Jutiklis - Inkrementinė, skaitmeninė arba analoginė sąsaja

LEC100 Magnetinis Jutiklis - LEC100 Magnetinis Jutiklis - Inkrementinė, skaitmeninė arba analoginė sąsaja

Les systèmes de feed-back moteur magnétiques ont fait leurs preuves dans de nombreuses applications des systèmes de transmission linéaires, des systèmes de manutention, dans l'assemblage de circuits imprimés, dans la robotique ou dans différentes solutions d'automatisation dans le domaine de l'industrie 4.0. Dans tous ces domaines, la vitesse et/ou la position d'un entraînement doivent être transmises en temps réel à une commande principale (contrôleur). Le duo de capteurs ultra-compact LEC100 et LEC200 de SIKO a été conçu pour répondre à ces exigences. Reproductibilité ±1 μm max. Résolution 0.2 μm max (circuit de sortie LD). Distance de lecture ≤0.2 mm. Fonctionne avec bande magnétique MB100/1. Période des signaux 1000 μm. Circuit de sortie sin/cos ou LD. LED de fonction et d'affichage de l'état.
GP44 Pavarų Potenciometras - GP44 Pavarų Potenciometras, su kietu arba tuščiaviduriu ašimi su akluoju skylu

GP44 Pavarų Potenciometras - GP44 Pavarų Potenciometras, su kietu arba tuščiaviduriu ašimi su akluoju skylu

Extremadamente robusto frente a agentes externos. Eje macizo o hueco de agujero ciego máx. Ø 20 mm. Adaptación a diferentes recorridos de medición mediante un amplio espectro de transmisiones de engranajes. Acoplamiento de resbalamiento incorporado para la protección del potenciómetro. Salida de potenciómetro o de corriente. Tipo de protección IP65. Hasta 3 salidas de conmutadores de levas libremente ajustables.
Kėlimo įrenginys 1889.10 - Kėlimo įranga 1889.10 sunkvežimių konteineriams kelti arba nuleisti

Kėlimo įrenginys 1889.10 - Kėlimo įranga 1889.10 sunkvežimių konteineriams kelti arba nuleisti

Dispositif de levage électrique Le dispositif de levage du type 1889 avec nivelage automatique sert à transborder et à déposer les containers industriels d’un poids total maximal de 5, 10 ou 20 t sur les véhicules de transport. Lors d’une course totale de 1750 mm, les containers peuvent être prélevés des surfaces de chargement jusqu’à 1650 mm au-dessus du sol. (Option maxi. 2000 mm). Les plateaux d’appui largement dimensionnés permettent l’utilisation à l’extérieur, à n’importe quel endroit, sur un sol compact. Le dispositif de levage est entraîné par 4 électromoteurs (24 V, 335 W) qui sont alimentés par le réseau embarqué du camion (indépendance du lieu). Les dispositifs de levage sont aussi livrables pour le fonctionnement sur les réseaux de 230/400 V. Le fonctionnement manuel d’urgence est également possible.
Diafragminė dozavimo siurblys MEMDOS LB - Diafragminis matavimo siurblys integravimui į valdymo sistemas ar valdymo grandines

Diafragminė dozavimo siurblys MEMDOS LB - Diafragminis matavimo siurblys integravimui į valdymo sistemas ar valdymo grandines

The MEMDOS LB solenoid-driven diaphragm dosing pump is the ideal solution for applications where the pump needs to be integrated into control systems or control loops. Thanks to its robust plunger drive and the option of manual or automatic capacity adjustment, the MEMDOS LB reliably and precisely doses various media such as acids, alkalis, precipitants and flocculants. The dosing capacity is adjusted either by mechanically adjusting the stroke length or by controlling the speed of the three-phase motor via a separate frequency converter. This flexibility enables precise control of the flow rate to meet different requirements. On request, the MEMDOS LB is also available with a double diaphragm system, which offers additional safety and reliability. This combination of versatile control and robust design makes the MEMDOS LB the ideal choice for demanding dosing tasks.
Guillotine arba sukamojo vožtuvo keltuvas 1212 - Guillotine arba sukamojo vožtuvo keltuvas, 1–6 t, motoriniam varikliui

Guillotine arba sukamojo vožtuvo keltuvas 1212 - Guillotine arba sukamojo vožtuvo keltuvas, 1–6 t, motoriniam varikliui

Crics de vannes guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs haacon fabrique aussi bien des crics de vannes guillotine ou pivotants simples pour mode manuel que des crics de vannes guillotine ou pivotants avec régulation automatique et hautes vitesses de déplacement, chaque modèle en construction modulaire pouvant être adapté aux conditions locales. Nous fournissons également des systèmes de commande prêts à l'emploi.
kėlimo įrenginys - 1889.10 - Kėlimo įrenginiai 1889.10 pakeliant arba nuleidžiant konteinerius iš sunkvežimio

kėlimo įrenginys - 1889.10 - Kėlimo įrenginiai 1889.10 pakeliant arba nuleidžiant konteinerius iš sunkvežimio

Specialised lifting systems for mobile devices Depending on the application of the supports, the following technical parameters can be achieved: Container carrying capacity from 2.5 t to 20 t, Lifting heights from 500 mm to 1,750 mm (Optional maximum: 2,000 mm), Attachment to ISO corners and Position Control. Innovative inclinometer-based position control is a special characteristic of our lifting systems and allows lifting and lowering action parallel to the ground during loading operations in uneven terrain, automatic initial inclination registration, inclination offset to zero degrees, control precision: +/- 0.2 degrees, safety shutdown when the inclination exceeds 3.5 degrees (or more, if required). Individual support control unit available as optional attachment.
Panardinama centrinė siurblys - B6 - Panardinama centrinė siurblys - B6 nerūdijančio plieno arba polipropileno versijoje

Panardinama centrinė siurblys - B6 - Panardinama centrinė siurblys - B6 nerūdijančio plieno arba polipropileno versijoje

Descripción: Alto rendimiento, dimensiones compactas, bajo peso, todo encaja con el Lutz B6. El eje de la bomba está protegido por un tubo guía del eje contra un posible "ataque" del medio bombeado. Perfecto para bombeo y drenaje de líquidos neutros y agresivos con bajo contenido en sólidos. * a petición también disponible en profundidades de inmersión especiales de 1000 - 3000 mm * Diseño según el principio de tubo único * Ejemplos de aplicación: Para el transporte y la circulación de productos químicos y soluciones en el tratamiento de superficies, la industria química y el tratamiento de aguas, etc. Características y ventajas * Amplia gama de aplicaciones * No hay riesgo de fuga en la salida inferior debido a la retirada segura del producto * Poco desgaste * La instalación fija es posible a través de la brida * También para las aberturas de los contenedores pequeños