Produktai skirti arba (232)

Dk155/205PR5 - Inkrementinė ilgio zondas su 150mm arba 205mm eiga ir 0,5µm raiška

Dk155/205PR5 - Inkrementinė ilgio zondas su 150mm arba 205mm eiga ir 0,5µm raiška

Incremental lengths probe with magnetic operating principle. Extremely insensitive to contamination such as oil mist, moisture and dust. Extremely robust against oscillations and vibrations due to the Ø 32mm clamping shaft. The probe pin (without spring) is fixed with a magnetic tip on the surface of the measuring object. This allows the change in position of the target to be detected with high accuracy. Perfect for position detection of machine axes. Measuring range:155mm / 205mm Accuarcy:5µm / 6µm (p-p) Resolution:0,5µm Max. response speed:250m/min Reference mark:1 Plunger actuation:Magnetic tip (no spring) Output signal:TTL linedriver RS422 Power supply:5V DC
Antistatinis rinkinys - Perkėlimo įrangos priedai, paprastas ir patikimas žemės prijungimas

Antistatinis rinkinys - Perkėlimo įrangos priedai, paprastas ir patikimas žemės prijungimas

En el trasiego de líquidos inflamables, si se presenta alguna deficiencia en la conexión a tierra entre los aparatos y los recipientes, pueden producirse descargas electrostáticas que pueden provocar la combustión o la explosión de muchas sustancias. Con el kit antiestático de Bürkle se asegura una conexión a tierra sencilla y fiable. El kit antiestático se compone de tres cables coloridos de cobre con pinzas, presentados en un práctico maletín de transporte fabricado en material sintético.
Mikro nerūdijančio plieno špatas - patikimai matuoti, imti mėginius ar tvarkyti mažas kiekius

Mikro nerūdijančio plieno špatas - patikimai matuoti, imti mėginius ar tvarkyti mažas kiekius

La micro-spatule permet de doser, d'échantillonner ou de traiter en toute sécurité de petites quantités de poudres, de produits chimiques, de pâtes, de crèmes ou de substances actives. Cette cuillère de laboratoire en inox est fabriquée intégralement sans bords ni fissures ni rainures, ce qui permet d’exclure toute impureté ou contamination croisée car aucun reste ni détergent ne peut s’y déposer. La micro-spatule convient parfaitement à l’utilisation dans l’industrie pharmaceutique, l’industrie agro-alimentaire et la filière cosmétique-parfums. Matériel:Inox V2A (1.4301)
PowderProof® - Imties paėmimo įrenginys biriems produktams, imties paėmimas iš būgnų, statinių, maišų ar maišelių

PowderProof® - Imties paėmimo įrenginys biriems produktams, imties paėmimas iš būgnų, statinių, maišų ar maišelių

Quality assurance starts with the inspection of incoming goods! An all-layer sample of bulk goods is no longer a problem with PowderProof®, the sampler for powders and granules. PowderProof® is the practically proven professional solution for mobile sampling of powders and granules. Different lances and augers can be attached to the robust drive unit and swapped without any problems. This modular design makes PowderProof® a versatile instrument for sampling powders and granules from drums, barrels, bags or sacks. Safe and reliable sampling is made even easier with useful accessories such as basket-enclosed bottles, sample bags and close-it control seals. PowderProof® with lance for horizontal use, such as sampling from sacks, with lance for vertical use, for sampling from open containers such as barrels, drums or bags. Material:AISI 316L (1.4404)
Aptinkama Kastuvas, Mėlyna - Matoma Metalų Detektoriams arba Rentgeno Spinduliams, Maistui, Gyvūnams

Aptinkama Kastuvas, Mėlyna - Matoma Metalų Detektoriams arba Rentgeno Spinduliams, Maistui, Gyvūnams

Die detektierbaren Schaufeln SteriPlast® aus blauem Polystyrol werden in unserem Reinraum Klasse 7 (10.000) produziert, für den Einweg-Bedarf einzeln verpackt und anschließend gammastrahlensterilisiert. Die detektierbaren Schaufeln sind ideal für Pulver, Granulate und Pasten. Ergänzend zum blauen Farbton haben diese Probenehmer einen speziellen Zusatzstoff im Material, der sie in Metalldetektoren oder per Röntgenstrahlen sichtbar macht. Diese Produkte können somit, obwohl sie aus Kunststoff hergestellt sind, über die üblichen Systeme zur Fremdkörperkontrolle aussortiert werden. Material:PS, blau
Dozavimo siurblys Dosi-Pump - Rankinis siurblys, dozavimo siurblys, tinkamas statinėms, kanistrams, karafoms ar buteliams

Dozavimo siurblys Dosi-Pump - Rankinis siurblys, dozavimo siurblys, tinkamas statinėms, kanistrams, karafoms ar buteliams

Standard dosage approx. 4 ml per stroke. Dosing pumps suitable for barrels, canisters, carboys or bottles, for dosing liquids of different viscosities. Dosing pumps are mounted by you in your existing container closure (see the locating bore table). To do this, a suitable hole is drilled in the cap. Then the pump is inserted through the hole and screwed in place from below. A matching container connection is not included in the scope of delivery. Material:Medium-contacting parts made of PP, PE and stainless steel
MG80 - Modulinė daugialypė sąsaja su serijinėmis sąsajomis DK arba DT klaviatūroms

MG80 - Modulinė daugialypė sąsaja su serijinėmis sąsajomis DK arba DT klaviatūroms

MG80 Unità di interfaccia per bus di campo MG80-NE/EI/PN/EC/SC: unità di interfaccia per Ethernet, EtherNet/IP, PROFINET, EtherCAT, RS232 MG80-CM: modulo contatore collegabile con misuratori DK o DT con adattatore MT13 Collegabile fino a 255 misuratori (moduli PN/EI) Modalità di misura: Calcolo ad alta velocità del valore di corrente, MAX, MIN, P-P, funzione ADDSUB Funzione comparatore Funzioni di allarme Velocità di trasmissione: 100Mbit/s Applicazione: Raccolta di dati di misura e valutazione ad alta velocità per applicazioni di misura di calibri controllate da PLC. Interfaccia:Ethernet, EtherNET/IP, PROFINET, EtherCAT, RS232
Aptinkama Šaukštas, Mėlynas - Matomas Metalų Detektoriams arba Rentgeno Spinduliams, Maisto Pramonei

Aptinkama Šaukštas, Mėlynas - Matomas Metalų Detektoriams arba Rentgeno Spinduliams, Maisto Pramonei

Die detektierbaren Löffel SteriPlast® aus blauem Polystyrol werden in unserem Reinraum Klasse 7 (10.000) produziert, für den Einweg-Bedarf einzeln verpackt und anschließend gammastrahlensterilisiert. Die detektierbaren Löffel sind in zwei Größen erhältlich, 2,5 ml (ähnlich Teelöffel) und 10 ml (ähnlich Esslöffel), ideal für die Probenahme von Pulver, Granulaten, Pasten und Flüssigkeiten. Ergänzend zum blauen Farbton haben diese Probenehmer einen speziellen Zusatzstoff im Material, der sie in Metalldetektoren oder per Röntgenstrahlen sichtbar macht. Diese Produkte können somit, obwohl sie aus Kunststoff hergestellt sind, über die üblichen Systeme zur Fremdkörperkontrolle aussortiert werden. Material:PS detektierbar, blau
Visų sluoksnių mėgintuvėlis - Mėginių ėmimo prietaisas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams), visų sluoksnių mėginių ėmimas

Visų sluoksnių mėgintuvėlis - Mėginių ėmimo prietaisas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams), visų sluoksnių mėginių ėmimas

All-layer sampler, with open inner tube, no separate chambers, and large sampling volume. For all-layer samples through all the layers of the sample. Material:Aluminium or AISI 316L Collection chambers:3 or 5 Chamber volume:70 130 or 260 ml
Nerūdijančio Plieno Dubuo, Aukšta Forma - Instrumentų Padėjimui, Transportavimui ar Valymui

Nerūdijančio Plieno Dubuo, Aukšta Forma - Instrumentų Padėjimui, Transportavimui ar Valymui

Die Edelstahlschale ist für unterschiedlichste Anwendungen geeignet, z.B. um Laborbesteck oder Probenehmer abzulegen, zu tragen oder zu reinigen. Die glatte Oberfläche der Schale ermöglicht ein unkompliziertes Reinigen. Die Instrumentenschale hat eine rechteckige Form mit einem hohen Rand und ist sehr stabil. Ideal für den Einsatz im pharmazeutischen und chemischen Bereich sowie den Bereichen der Lebensmittel und Kosmetik.
Antspaudas close-it 95x95 - Maišelių ar pakuočių mėginių ėmimas, etiketė saugiam skylių uždarymui

Antspaudas close-it 95x95 - Maišelių ar pakuočių mėginių ėmimas, etiketė saugiam skylių uždarymui

Die Beprobung aus Säcken, Kartons, Big-Bags etc. mit Probenehmerlanzen ist gängige und bewährte Praxis. Dabei entstehen Löcher, und es kann sein, dass selbstfließende Schüttgüter aus dem Gebinde herausrieseln. Mit dem close-it Verschluss-Siegel kann dies unkompliziert verhindert werden. close-it ist speziell hierfür entwickelt worden. Das Etikett ist in Sandwich-Bauweise (Aluminium/Papier) hergestellt und verschließt die Gebinde gasdicht (Dampfsperre). Ein Verklumpen von hygroskopischen Pulvern wird damit weitgehend vermieden. Das Etikett dient nicht nur dem hermetischen Verschluss. Es wird auch als Kontroll-Siegel für Qualitätsaufzeichnungen genutzt (Datum Probenahme, Freigabe ja/nein, Name des Prüfers etc.). Die Verschluss-Siegel stehen in verschiedenen Farben zur Auswahl. Mit Vordruck in rot, blau, grün, gelb, schwarz, neutral, ohne Vordruck in weiß. close-it ist wischfest beschriftbar mit Kugelschreiber, Bleistift oder Filzschreiber.
Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramonės ir laboratorijų įranga

Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramonės ir laboratorijų įranga

Two and three-way valves are used for transfer of liquids or gases in order to release the flow, to block it or to change its direction. Material:PP/PE or PVDF
Kompaktiška Butelis - Butelis, PP, skaidrus, vietą taupantis, su arba be 3/4" sriegio jungties

Kompaktiška Butelis - Butelis, PP, skaidrus, vietą taupantis, su arba be 3/4" sriegio jungties

Large de 6,5 cm et 12,5 cm seulement, le bidon nécessite un minimum de place, pour le stockage ou le transvasement de divers liquides. Il peut également se ranger à plat, par ex. dans un réfrigérateur. Les nervures et la paroi épaisse lui confèrent une grande stabilité. Le casier range-bidons (seulement pour les bidons de 5 l), conçu pour deux ou trois bidons, permet de stocker plusieurs bidons en toute sécurité. Le bidon de faible encombrement est également parfaitement adapté en tant que bidon de décantation. Matériel:PP, transparent Ouverture Ø:41 mm Contenance:5 l ou 10 l
Aptinkama šaukštas, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto pramonei

Aptinkama šaukštas, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto pramonei

Les cuillères détectables SteriPlast® en polystyrène bleu sont fabriquées dans notre salle blanche, classe 7 (10.000), montées, emballées individuellement pour l'usage unique et stérilisées par irradiation gamma. Disponibles en deux tailles, 2,5 ml (cuillères à café) et 10 ml (cuillères à soupe), elles conviennent parfaitement au prélèvement de poudres, granulés, pâtes et liquides. En plus de leur couleur bleue, ces préleveurs possèdent dans leur matériau un additif les rendant visibles par des détecteurs de métaux ou par des rayons X. Ces produits peuvent donc, quoiqu'ils soient fabriqués en matière plastique, être éliminés par les systèmes habituels destinés au contrôle de corps étrangers. Matériel:PS détectable, bleu
Nerūdijančio plieno dubuo, žema forma - Valymui, dezinfekcijai, sterilizavimui arba laboratorinių priedų padėjimui

Nerūdijančio plieno dubuo, žema forma - Valymui, dezinfekcijai, sterilizavimui arba laboratorinių priedų padėjimui

La cuvette robuste en acier inoxydable est idéale pour nettoyer, désinfecter ou stériliser des instruments ainsi que pour déposer et transporter différents dispositifs ou échantillons. Grâce à sa surface lisse, la cuvette à instruments est facile à nettoyer. Cette cuvette rectangulaire à bord bas peut être utilisée dans divers domaines de la pharmacie, de la chimie, des cosmétiques et de l'alimentation.
Aukšto profilio nerūdijančio plieno padėklas - Instrumentams laikyti, transportuoti ar valyti

Aukšto profilio nerūdijančio plieno padėklas - Instrumentams laikyti, transportuoti ar valyti

La bandeja de acero inoxidable presenta una gran versatilidad en cuanto a su uso en distintas aplicaciones, por ejemplo, para depositar, transportar, limpiar utensilios de laboratorio, muestras, etc. Su superficie lisa y pulida facilita la limpieza. La bandeja de instrumentos presenta una forma rectangular con un borde alto y por tanto es muy estable. Ideal para el uso en aplicaciones farmacéuticas, químicas, alimentarias y cosméticas.
8303 DIFERENCINIO SLĖGIO JUTIKLIS - Integruotas matavimo stiprintuvas, nerūdijantis plienas, skysčiams arba dujoms

8303 DIFERENCINIO SLĖGIO JUTIKLIS - Integruotas matavimo stiprintuvas, nerūdijantis plienas, skysčiams arba dujoms

The pressure transmitter illustrated here measures differences in pressure between the two connections of the measuring element. Pressure differences can be measured with respect to a reference pressure, such as atmosphere, or to the command variable of a regulation system. Equally, however, it is possible to measure pressure differences within systems that have a high static pressure. One practical example of this would be measuring a flow rate by determining the pressure drop occurring across a metering diaphragm. The differential pressure transmitter measures in both directions and can therefore, for instance, be used on double-acting hydraulic cylinders. Its construction permits it to be used with liquid or gaseous media. Venting holes simplify installation. The robust design and the use of stainless steel make it possible to use the pressure transmitter under tough operating conditions. Measuring range:0 … ± 500 mbar / 0 ... ± 10 bar Kind of measurement:Differential pressure measurements in both directions Line pressure:Max. 100 bar Signal output:4…20 mA / 0…20 mA / 0…5 V Range of operating temperature:-25 ... +85 °C Max. overload for one side:Three times measuring range Burst pressure/ -protection:300 % over capacity Dead volume:Both sides 0.35 cm³
Barelinių siurblių PP - Rankinė siurblys, išleidimo vamzdis arba žarna, rūgštims

Barelinių siurblių PP - Rankinė siurblys, išleidimo vamzdis arba žarna, rūgštims

Pompe vide-fût PP avec coude de sortie rigide. Les pompes vide-fût en polypropylène assurent un transvasement rapide depuis des fûts, bidons, cuves. La bonne résistance chimique du PP permet aussi le transvasement d’acides, de bases et de détergents agressifs. Le clapet anti-retour de fond, situé très bas, et la profondeur d'immersion réglable en continu au moyen du raccord fileté, garantissent un excellent vidage du liquide. Le raccord fileté permet de fixer de manière fiable la pompe dans le fût. Raccords filetés et adaptateurs de raccord fileté disponibles en option pour réservoirs courants. joints:PTFE Tube immergé:Ø 32 mm
Carottier - Masinių medžiagų, kurios lengvai pasviria arba užsikemša, mėginių ėmimas

Carottier - Masinių medžiagų, kurios lengvai pasviria arba užsikemša, mėginių ėmimas

Avec le carottier, il est possible d’échantillonner des produits en vrac qui peuvent facilement se bloquer ou se fixer en raison de leur forme en particules lors du prélèvement d’échantillons. Par rapport aux échantillonneurs toutes couches courants pour les produits en vrac, le carottier en deux parties ne présente pas d’entrefer dans lequel le produit pourrait se coincer pendant le prélèvement. Cela permet une prise d’échantillon dans les règles de l’art de poudres et granulés les plus variés à travers plusieurs couches, par ex. billes de verre ou poudre métallique. Suivant la taille, le préleveur d’échantillons en acier inoxydable est utilisable pour des récipients très différents, par ex. des Big Bags ou de petits récipients. L’échantillonneur de produits en vrac prélève un échantillon représentatif et est idéal pour une mise en œuvre dans les divers secteurs de l'industrie et des laboratoires. Matériel:Acier inoxydable V4A Volume:15 - 230 ml Longueur:200 - 800 mm
Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto pramonei

Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto pramonei

Les spatules détectables SteriPlast® en polystyrène bleu sont fabriquées dans notre salle blanche, classe 7 (10.000), emballées individuellement pour l'usage unique et stérilisées par irradiation gamma. La longue poignée stable et ergonomique, ainsi qu'une lame pointue permettent de perforer directement les sacs en papier ou en plastique, même avec cet article jetable. Elles conviennent parfaitement au prélèvement de poudres, granulés et pâtes. En plus de leur couleur bleue, ces préleveurs possèdent dans leur matériau un additif les rendant visibles par des détecteurs de métaux ou par des rayons X. Ces produits peuvent donc, quoiqu'ils soient fabriqués en matière plastique, être éliminés par les systèmes habituels destinés au contrôle de corps étrangers. Matériel:PS détectable, bleu
Vamzdžių jungtys - Vamzdžių jungiklis, PP arba PVDF, įvairūs jungikliai (T, Y, alkūnė, keturių krypčių)

Vamzdžių jungtys - Vamzdžių jungiklis, PP arba PVDF, įvairūs jungikliai (T, Y, alkūnė, keturių krypčių)

Embouts cylindriques en T pour le raccordement de tuyaux Matériel:PP
Kompaktiškas kanistras - Canister, PP, skaidrus, vietą taupantis, su arba be sriegio jungties 3/4"

Kompaktiškas kanistras - Canister, PP, skaidrus, vietą taupantis, su arba be sriegio jungties 3/4"

The compact jerrycan is ideal as a space-saving canister with its width of 6.5 cm or 12.5 cm. Different liquids can be stored and decanted in a small space. The compact jerrycan can also be stored lying on its side e. g. in a refrigerator. It is very stable due to ribbed structure and thick sides. Using the support stand (only for 5 l canister) for two or three canisters, any number of canisters can safely be placed in the open. The compact jerrycan can also be used as a settling canister. Material:PP, transparent Opening dia.:41 mm Capacity:5 l or 10 l
Visų sluoksnių mėgintuvėlis - Mėginių ėmimo prietaisas miltams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams)

Visų sluoksnių mėgintuvėlis - Mėginių ėmimo prietaisas miltams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams)

Muestreador multicapa, con tubo interior abierto, sin cámaras separadas y con gran volumen colector. Para una muestra transversal de todas las capas del material de muestra. Los muestreadores de zonas de Bürkle sirven para tomar muestras de productos granulados de todo tipo. La gran ventaja de este modelo es que se puede recoger la muestra transversal de todas las capas del recipiente. Los punzones permiten obtener muestras de los más diversos tipos de materiales a granel, desde el polvo más fino hasta granos de maíz o avellanas. Se ofrecen en longitudes diferentes. 55 cm (solamente modelos Multi, Uno y All layer), especial para sacos, 85 cm (especial para barriles, toneles, depósitos de mezcla, etc.) y 150 cm y 250 cm (solamente modelo Jumbo sampler) para bolsas grandes, silos y depósitos. Los útiles accesorios como fundas de cierre, papel de calidad, cepillo para limpieza, soporte de vaciado y etiquetas selladoras close-it facilitan aún más el muestreo sencillo y seguro. Material:Aluminio o V4A (1.4404) Número de aberturas:3 o 5 Volumen de cámara:70 ml, 130 ml, 260 ml
OTAL® Rankinė PP Siurblys - Siurbliai konteineriams

OTAL® Rankinė PP Siurblys - Siurbliai konteineriams

Bomba manual OTAL® con tubos de transporte de PP, resistente contra ácidos poco activos, lejías y limpiadores. Capacidad de transporte:14 l/min,20 l/min o 26 l/min Diámetro del tubo:12 mm,15 mm o 18 mm Profundidad de inmersión:70 cm
PP statinės siurblys - Antgalis - Rankinis siurblys, išleidimo vamzdis arba žarna, skirta rūgštims, šarmams ir agresyviems skysčiams

PP statinės siurblys - Antgalis - Rankinis siurblys, išleidimo vamzdis arba žarna, skirta rūgštims, šarmams ir agresyviems skysčiams

Bomba de PP para barril con boquilla fija. Las bombas para barril de polipropileno permiten trasegar líquidos de manera rápida desde barriles, garrafas y tanques. Gracias a la resistencia química del PP, es apta para el trasiego de ácidos, lejías y limpiadores corrosivos. La válvula de retención de la bomba para barril, situada en el fondo, y la profundidad de inmersión de regulación continua por medio de abrazaderas de rosca garantizan un buen vaciado. La abrazadera de rosca fija la bomba para barriles al recipiente de forma segura. Abrazaderas de rosca y adaptadores de rosca para recipientes convencionales disponibles como accesorios. Juntas:PTFE Tubo sumergible con un diámetro:32 mm
Rankiniai laivai WA50/100 - Kompaktiški laivai 50 kg arba 100 kg apkrovoms, pagaminti iš liejimo aliuminio

Rankiniai laivai WA50/100 - Kompaktiški laivai 50 kg arba 100 kg apkrovoms, pagaminti iš liejimo aliuminio

Argani manual WA50/100 Argani manuali a fune compatti per carichi di 50 kg o 100 kg, di alluminio pressofuso Argano manuale a fune 4210 Argano manuale a fune, per carichi di 80 kg e 125 kg, modello aperto, zincato Argano manuale a fune 4210 inossidabile Argano manuale a fune, per carico di 125 kg, modello aperto, acciaio inossidabile Argano manuale a fune 421 Argano manuale a fune, per carico di 125 kg, modello aperto, robusto corpo di ghisa Argano manuale a fune 468 Argano manuale a fune con riduttore autofrenante a vite senza fine, carico 250 kg, opzionalmente manovella rigida, con impugnatura richiudibile, o smontabile
LEC100 Magnetinis Jutiklis - LEC100 Magnetinis Jutiklis - Inkrementinė, skaitmeninė arba analoginė sąsaja

LEC100 Magnetinis Jutiklis - LEC100 Magnetinis Jutiklis - Inkrementinė, skaitmeninė arba analoginė sąsaja

I sistemi magnetici motor-feedback si stanno rivelando efficienti in numerose applicazione della tecnica di azionamento lineare, in sistemi di movimentazione, nel montaggio di componenti su schede, nella robotica o nelle più varie soluzioni di automazione nell'ambito dello standard industriale 4.0. In tutti questi settori è necessario trasmettere la velocità e/o la posizione di un azionamento in tempo reale a un sistema di controllo superiore (controller). Per soddisfare questi requisiti, SIKO ha sviluppato la coppia di sensori LEC100, LEC200. Ripetibilità max. ±1 μm. Risoluzione max. 0.2 μm (circuito di uscita LD). Distanza di lettura ≤0.2 mm. Funziona con anello di banda magnetica MB100/1. Periodo del segnale 1000 μm. Circuito di uscita sen/cos oppure LD. LED indicatori di funzione e di stato.
Suspaudimo spyruoklės - Suspaudimo spyruoklės sandėlyje arba pritaikytos

Suspaudimo spyruoklės - Suspaudimo spyruoklės sandėlyje arba pritaikytos

Compression springs in 4536 spring sizes for fast delivery from stock made of normal steel EN 10270-1 and stainless steel EN 10270-3-1.4310 from Gutekunst. The compression springs are made of round spring steel wire in a cylindrical shape with a constant pitch and linear spring characteristic in quality grade 2 (medium tolerance range) according to DIN EN 15800. Simply select the right compression spring on www.Federnshop.com and order it directly from Gutekunst using the shopping cart. In addition to its catalog program, Gutekunst manufactures individual compression springs in every desired size and shape from 0.2 to 12.00 mm wire diameter from all common types of spring steel in small quantities and large series. In addition to the classic cylindrical compression spring design , with a linear spring characteristic , compression springs are also happy to be in special conical designs used with a progressive spring characteristic.
Guillotine arba sukamo vožtuvo raktas 1290

Guillotine arba sukamo vožtuvo raktas 1290

Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé 1290, 5 à 20 t, système motorisé - Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé 1290, charge de 5 à 20 t, système motorisé et encapsulé, avec un standard de sécurité élevé Crics de vannes guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs haacon fabrique aussi bien des crics de vannes guillotine ou pivotants simples pour mode manuel que des crics de vannes guillotine ou pivotants avec régulation automatique et hautes vitesses de déplacement, chaque modèle en construction modulaire pouvant être adapté aux conditions locales. Nous fournissons également des systèmes de commande prêts à l'emploi.
Dviejų membranų siurblys PVDF 1/4" - 5201-050 - Dviejų membranų siurblys DMP modelis plastikas mažoms sistemoms arba laboratoriniam naudojimui

Dviejų membranų siurblys PVDF 1/4" - 5201-050 - Dviejų membranų siurblys DMP modelis plastikas mažoms sistemoms arba laboratoriniam naudojimui

Die Doppelmembranpumpe ist zum Fördern von Kleinmengen, im Laborbereich und bei gelegentlichen Abfüllungen geeignet * typische Anwendungen: Chemikalienumlauf und -zuführung, Flüssigkeiten mit Feststoffpartikeln wie Farben und Lacke, Galvanikflüssigkeiten, etc. * integrierter Schalldämpfer bis zur Modellgröße DMP 1" * hochbeständige TFM (PTFE) Membranen (modifiziertes PTFE) Eigenschaften & Vorteile * hohe hydraulische Leistung * wartungsoptimierte Konstruktion und einfache Installation * selbstansaugend (auch in trockenem Zustand) * verstärkte Elastomere und thermoplastische Membrane * absolut ölfrei * blockadefreier Betrieb * Die max. Fördermenge ist ein ermittelter Wert mittels Prüfstand und gemessen mit Wasser bei einer Mediumstemperatur von ca. 20° C. Die Messung erfolgt am Druckstutzen der Pumpe, ohne Schlauch, Zapfpistole oder Durchflussmesser.