Produktai skirti arba (232)

Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramoninė ir laboratorinė įranga

Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramoninė ir laboratorinė įranga

Las válvulas de dos y tres vías se utilizan para el trasvase de líquidos o gases con el fin de liberar el flujo, bloquearlo o cambiar su dirección. Material:PP/PE, PVDF
Organizaciniai magnetai, kietasis ferritas arba neodimys...

Organizaciniai magnetai, kietasis ferritas arba neodimys...

Following standard colours are available ex stock: blue, yellow, green, orange, red, black, white Following standard colours are available short term: brown, grey, light blue, pink, turquoise, violet Alternative to the standard we also offer individual solutions: » Plastic housing in special colours » Printing individually » Plastic housing with metallized surface (for example silver) Article number:OMAG-11x L mm:11 B mm:11 H mm:6.5 Force* N:1.5 Weight g:1.5 Magnetization:bipolar Magnet:hard ferrite Packaging unit:20 pieces
DS805S / DS812S Skaitmeninis Matuoklis - Skaitmeninė zondas su 5 mm arba 12 mm matavimo diapazonu ir USB sąsaja

DS805S / DS812S Skaitmeninis Matuoklis - Skaitmeninė zondas su 5 mm arba 12 mm matavimo diapazonu ir USB sąsaja

Incremental length probe with magnetic detection principle for high reliability. with USB interface. Very high accuracy and repeatability.. Resolution 0,1µm or 0,5µm. Extremely insensitive to contamination such as oil mist, moisture and dust. Ball spline bearing of the spindle for long life time. Perfectly suited for automated measured value acquisition in measuring devices, assembly and manufacturing lines. Basic measuring software for evaluation included. measuring range:5mm / 12mm Accuarcy:1µm(p-p) / 1,5µm(p-p) Resolution:0,1µm / 0,5µm Max. response speed:250m/min Reference mark:1 Plunger actuation:Spring / Pneumatic Design:Straight / Angled /Flange type Output signal:TTL Linedriver RS422 Power supply:via USB
Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams

Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams

La espátula detectable SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. Gracias a su mango largo, ergonómico y resistente, así como a una hoja puntiaguda, este producto desechable puede introducirse directamente en el recipiente o clavarse en sacos de papel o plástico. La espátula detectable es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas. Complementariamente al color azul, estos muestreadores tienen un componente adicional especial en el material que permite su visibilización con ayuda de detectores metálicos o rayos X. Estos productos pueden descartarse así mediante los sistemas convencionales de control de cuerpos extraños a pesar de haber sido producidos de plástico. Material:PS detectable, azul
Nerūdijančio Plieno Grandiklis - Imtuvas, laboratorinė įranga, 200 mm arba 250 mm ilgio

Nerūdijančio Plieno Grandiklis - Imtuvas, laboratorinė įranga, 200 mm arba 250 mm ilgio

De forma similar a una paleta o una espátula farmacéutica, esta rasqueta puede utilizarse para aplicar, distribuir o alisar sustancias viscosas como, por ejemplo, pastas o cremas. La rasqueta tiene una hoja larga, estrecha y pulida de alto brillo que permite trabajar con total precisión. Su mango robusto se siente muy cómodo en la mano. Esta rasqueta de laboratorio resulta ideal para los sectores químico y farmacéutico. Material:Acero inoxidable V2A (1.4301)
Branduolio mėginių ėmėjas - Masinių medžiagų, kurios lengvai prilimpa arba nusėda, mėginių ėmimas

Branduolio mėginių ėmėjas - Masinių medžiagų, kurios lengvai prilimpa arba nusėda, mėginių ėmimas

The core sampler can be used to take samples of bulk materials which can easily become stuck or settle during sampling due to their particle form. In comparison to standard all-layer samplers for bulk materials, the two-part core sampler has no gap dimensions in which the medium can become stuck while it is being removed. This makes it possible to take a proper sample of powders and granulates through multiple layers, for example glass balls or metal powders. Depending on the size, the stainless steel sampler can be used for a wide range of different containers, for example big bags or small containers. The bulk material sampler takes a representative core sample and is ideal for use in various laboratory and industrial applications. Material:Stainless steel AISI 316 Volume:15 - 230 ml lenght:200 - 800 mm
Kūrėjas iš Nerūdijančio Plieno - Skysčių Imtuvas, sterilizuojamas ugnies sterilizavimu arba Da

Kūrėjas iš Nerūdijančio Plieno - Skysčių Imtuvas, sterilizuojamas ugnies sterilizavimu arba Da

Anders als bei herkömmlichen Schöpfern sind beim Schöpfer Edelstahl keine Öffnungen, Hinterschneidungen oder Spalten vorhanden, in denen sich Rückstände absetzen könnten. Verarbeitung porenfrei durch hochwertige Laser-Schweißnähte. Der Schöpfer Edelstahl ist flammsterilisierbar und kann somit komplett keimfrei gemacht werden. Gesamtlänge:115 cm Inhalt:1000 ml
AccuOne/ EnergyOne statinės siurblys - Siurblys, hibridinis sistema (įkraunama baterija arba maitinimo šaltinis)

AccuOne/ EnergyOne statinės siurblys - Siurblys, hibridinis sistema (įkraunama baterija arba maitinimo šaltinis)

The barrel pump driven by rechargeable battery, AccuOne, features a unique new hybrid system with complete flexibility and independence from the electrical network.A powerful light rechargeable battery with the latest next generation lithium-ion technology, without memory effect, with auto-stop function before deep discharge. The new approach to flexibility - One pump with maximum possibilities. Bürkle barrel pumps AccuOne and EnergyOne with the unique hybrid system ensure fast, flexible and convenient filling whenever and wherever you want. The pumps are equipped with two different power supply systems: AccuOne, driven by a high-performance rechargeable battery or EnergyOne, with a power cable for direct connection to the electrical network. The innovative new feature: The power supply units are interchangeable! The rechargeable battery or the power supply unit are fitted with a clip lock and are removable. They can be exchanged quickly and easily. Thus AccuOne can also be...
Uno Rinkėjas - Mėginių ėmimo prietaisas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams), taškinis mėginių ėmimas

Uno Rinkėjas - Mėginių ėmimo prietaisas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams), taškinis mėginių ėmimas

Uno-Sammler aus Edelstahl V4A/PTFE mit einer geschlossenen Sammelkammer für eine Zielpunktprobe aus einer vorbestimmten Probentiefe. Bürkle-Zonensammler dienen der Probenahme von Schüttgütern aller Art. Der große Vorteil der Zonensammler liegt darin, dass Allschichtproben aus allen Schichten eines Gebindes gesammelt werden können. Mit den Stechlanzen können unterschiedliche Schüttgüter, vom feinsten Pulver bis hin zu großen Körnern, wie Mais oder Nüssen, gesammelt werden. Die Zonensammler sind in verschiedenen Längen erhältlich. 55 cm (nur Multi-, Uno- und Allschichtsammler) speziell für Säcke geeignet, 85 cm lang (speziell für Fässer, Tonnen, Mischbehälter) und 150 cm, sowie 250 cm lang (nur Jumbo-Sammler) für BigBags, Silos, Tanks etc. Mit hilfreichem Zubehör wie Verschlusshülsen, Quali-Paper, Reinigungsbürste, Entleervorrichtung und close-it-Verschluss-Siegel wird die einfache und sichere Probenahme zusätzlich erleichtert.
Aptinkamas grandiklis, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto, pašarų gyvūnams ir farmacijos pramonei

Aptinkamas grandiklis, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto, pašarų gyvūnams ir farmacijos pramonei

The detectable SteriPlast® scraper, made of polystyrene, is produced in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. Sturdy and convenient scraper for disposable use. The detectable scraper is suitable for scraping off, smoothing or cleaning as well as removing residue. These scoops, spatulas, spoons and scrapers are not only coloured blue but also have a special additive in the material that makes them visible to metal detectors or X rays. These products can therefore be rejected with standard systems for checking for foreign objects, even though they are made of plastic. Material:PS
Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto, pašarų gyvūnams ir farmacijos pramonei

Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto, pašarų gyvūnams ir farmacijos pramonei

Detectable SteriPlast® spatulas, made of blue polystyrene, are produced and assembled in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. As a result of the long, ergonomically-shaped, stable handle and a sharp blade, it is possible to even penetrate directly into containers such as paper or plastic sacks. Detectable spatula are ideal for sampling powders, granulates and pastes. These scoops, spatulas, spoons and scrapers are not only coloured blue but also have a special additive in the material that makes them visible to metal detectors or X rays. These products can therefore be rejected with standard systems for checking for foreign objects, even though they are made of plastic. Material:PS
Srauto matuokliai - Rankiniam arba pusiau automatiškam įvairių skysčių pildymui

Srauto matuokliai - Rankiniam arba pusiau automatiškam įvairių skysčių pildymui

FLUX flow meters constructed on the nutating disc principle (FMC), oval rotor (FMO) or the turbine principle (FMT), provide the right solution for every application. Depending on model and overall size they can be used on e.g. FLUX drum pumps or stationary e.g. in pipe lines. Using the digital display unit FLUXTRONIC® for FMC and FMO filling and metering processes can be carried out for virtually all liquids with maximum precision and the greatest possible safety. In automatic mode there is the possibility of transmitting signals for control purposes. In this way differing processes can be regulated. Flow rate::0,04 - 380 l/min Viscosity::max. 500.000 mPas Operating pressure::max. 55 bar Housing materials::S, PP, PVDF, Al, ETFE Available certificates::Ex, FOOD, FDA Nutating disc flow meter FMC 100:Flow rate 10 l/min- 100 l/min Nutating disc flow meter FMC 250:Flow rate 25 l/min- 250 l/min Nutating disc flow meter FMJ 100:Flow rate 10 l/min- 100 l/min Oval rotor flow meter FMO 101:Flow rate 0,04 l/min- 1,67 l/min Oval rotor flow meter FMO 102:Flow rate 0,25 l/min- 8,3 l/min Oval rotor flow meter FMO 104:Flow rate 1 l/min- 30 l/min Oval rotor flow meter FMO 110:Flow rate 5,7 l/min- 170 l/min Oval rotor flow meter FMO 140:Flow rate 9,5 l/min- 245 l/min Oval rotor flow meter FMO 150:Flow rate 15 l/min- 380 l/min Turbine flow meter FMT 120:Flow rate 15 l/min- 380 l/min
Mikro špatas iš nerūdijančio plieno - patikimai matuoti, imti mėginius ar apdoroti mažas kiekius

Mikro špatas iš nerūdijančio plieno - patikimai matuoti, imti mėginius ar apdoroti mažas kiekius

Mit dem Micro-Spatel lassen sich kleine Mengen an Pulvern, Chemikalien, Pasten, Cremes oder Wirkstoffen zuverlässig abmessen, beproben oder verarbeiten. Der Laborlöffel besteht aus Edelstahl und ist komplett ohne Kanten, Ritzen oder Hinterschneidungen gefertigt - das schließt Verunreinigungen oder Kreuzkontaminationen aus, da sich keine Produktreste oder Reinigungsmittel absetzen können. Der Micro-Spatel ist ideal für den Einsatz im pharmazeutischen Bereich sowie den Bereichen Food & Beverage und Kosmetik. Material:Edelstahl V2A (1.4301) Gesamtlänge:170 mm Inhalt:1,25 ml
Nerūdijančio plieno samtelis - Skysčių mėgintuvėlis, sterilizuojamas ugnies sterilizavimu arba garų sterilizavimu

Nerūdijančio plieno samtelis - Skysčių mėgintuvėlis, sterilizuojamas ugnies sterilizavimu arba garų sterilizavimu

In contrast to conventional scoops, the stainless steel scoop has no openings, undercuts or crevices in which residues could collect. Pore-free finishing produced by high-quality laser welding seams. The stainless steel scoop can be flame-sterilised and can therefore be made completely germ-free. Material:stainless steel AISI 304 (1.4301) Total Length:115 cm Capacity:1000 ml
Visų Lygių Rinktuvas - Imtuvė milteliams ir dideliems grūdams (Kukurūzai arba Riešutai)

Visų Lygių Rinktuvas - Imtuvė milteliams ir dideliems grūdams (Kukurūzai arba Riešutai)

Allschicht-Sammler, mit offenem Innenrohr, ohne getrennte Kammern, und großem Sammelvolumen. Für Allschichtproben durch alle Schichten des Probengutes. Bürkle-Zonensammler dienen der Probenahme von Schüttgütern aller Art. Der große Vorteil der Zonensammler liegt darin, dass Allschichtproben aus allen Schichten eines Gebindes gesammelt werden können. Mit den Stechlanzen können unterschiedliche Schüttgüter, vom feinsten Pulver bis hin zu großen Körnern, wie Mais oder Nüssen, gesammelt werden. Die Zonensammler sind in verschiedenen Längen erhältlich. 55 cm (nur Multi-, Uno- und Allschichtsammler) speziell für Säcke geeignet, 85 cm lang (speziell für Fässer, Tonnen, Mischbehälter) und 150 cm, sowie 250 cm lang (nur Jumbo-Sammler) für BigBags, Silos, Tanks etc. Mit hilfreichem Zubehör wie Verschlusshülsen, Quali-Paper, Reinigungsbürste, Entleervorrichtung und close-it-Verschluss-Siegel wird die einfache und sichere Probenahme zusätzlich erleichtert. Material:Aluminium oder V4A (1.4404) Anzahl Öffnungen:3 oder 5 Kammervolumen:70 ml, 130 ml, 260 ml
Dviejų funnelių laikiklis - Laboratorinė įranga, skirta dviem ar keturiems funneliams, novatoriška magnetinė koncepcija

Dviejų funnelių laikiklis - Laboratorinė įranga, skirta dviem ar keturiems funneliams, novatoriška magnetinė koncepcija

Soporte para embudos con dos fijaciones de embudo y dos insertos reductores. Diseño con reducidas dimensiones, con dos superficies prácticas de apoyo. Soporte para embudos robusto y firme, resistente a productos químicos, irrompible y con regulación continua de altura. El soporte para embudos es idóneo para todos los embudos con un diámetro de 40 a 180 mm. Para embudos pequeños pueden usarse soportes de embudo con insertos reductores. Los soportes para embudos se pueden usar también muy bien como soportes de filtración. Gracias al innovador sistema magnético no se requieren tornillos de apriete y los soportes de embudo pueden adaptarse en su altura de forma sencilla, flexible y con una sola mano. El soporte para laboratorio puede adaptarse flexiblemente con los accesorios, p. ej. con fijaciones de embudo adicionales o bien una fijación para embudos Imhoff. El soporte para embudos puede convertirse también en un soporte para pipetas. Material:PP, acero cromado Altura ajustable:Hasta 450 mm Para Ø de embudo:40–180 mm
Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto pramonei

Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto pramonei

Die detektierbaren Spatel SteriPlast® aus blauem Polystyrol werden in unserem Reinraum Klasse 7 (10.000) produziert, für den Einweg-Bedarf einzeln verpackt und anschließend gammastrahlen-sterilisiert. Durch den langen, ergonomisch geformten, stabilen Handgriff und eine spitze Klinge, ist es möglich selbst mit diesem Einwegprodukt direkt in Gebinde wie Papier- oder Kunststoffsäcke einzustechen. Die detektierbaren Spatel sind ideal für die Probenahme von Pulver, Granulaten und Pasten. Ergänzend zum blauen Farbton haben diese Probenehmer einen speziellen Zusatzstoff im Material, der sie in Metalldetektoren oder per Röntgenstrahlen sichtbar macht. Diese Produkte können somit, obwohl sie aus Kunststoff hergestellt sind, über die üblichen Systeme zur Fremdkörperkontrolle aussortiert werden. Material:PS detektierbar, blau
Nerūdijančio Plieno Lėkštė, Aukšta Forma - Instrumentams Padėti, Transportuoti ar Valyti

Nerūdijančio Plieno Lėkštė, Aukšta Forma - Instrumentams Padėti, Transportuoti ar Valyti

La cuvette en acier inoxydable est adaptée à un large éventail d'applications, p. ex. pour déposer, transporter ou nettoyer des accessoires de laboratoire ou des échantillonneurs. La surface lisse de la cuvette la rend facile à nettoyer. Cette cuvette à instruments de forme rectangulaire avec un bord élevé est particulièrement stable. Elle est idéale pour une utilisation dans les applications pharmaceutiques, chimiques, alimentaires et cosmétiques.
Vienkartinis skysčių funnel - Lengvam ir saugiam užpildymui ar filtravimui

Vienkartinis skysčių funnel - Lengvam ir saugiam užpildymui ar filtravimui

Embudo para líquidos desechable y seguro, ideal para llenar fácilmente botellas y otros recipientes con una abertura de llenado pequeña. Este embudo desechable permite trasegar muestras de líquidos o sólidos granulados sin que se pierda nada. Esto convierte a esta práctica e higiénica herramienta de llenado en un accesorio de gran utilidad para el laboratorio o la toma de muestras. Embudo fabricado en sala blanca, con anilla para colgar y nervaduras de purga que garantizan una fluidez homogénea durante el llenado. Con ayuda de un papel filtrante, el embudo desechable también resulta especialmente útil para filtrar. Este embudo desechable para líquidos es la herramienta ideal para laboratorios, salas blancas y la toma de muestras, y puede utilizarse en los sectores farmacéutico, químico, cosmético, de alimentación y piensos y, en general, en cualquier lugar donde se requiera una limpieza máxima.
Pavyko gręžtuvas - Mėginių ėmimas iš laisvų medžiagų, kurios lengvai pasviria arba užsikemša

Pavyko gręžtuvas - Mėginių ėmimas iš laisvų medžiagų, kurios lengvai pasviria arba užsikemša

Con la barrena sacamuestras pueden tomarse muestras de materiales a granel que debido a su forma de partículas pueden atascarse o pegarse fácilmente al tomar muestras. En comparación con los colectores multicapa normales para material a granel, la barrena sacamuestras de dos piezas no presenta ninguna junta en la que pueda atascarse la sustancia durante la toma. Esto permite tomar muestras correctamente de los polvos y granulados más diversos a través de varias capas, p. ej. bolas de vidrio o polvo metálico. Dependiendo del tamaño puede utilizarse el muestreador de acero inoxidable para los bidones más diversos, por ejemplo, Big-Bags o recipientes pequeños. El colector de material a granel toma una muestra del núcleo representativa y es ideal para utilizarse en las diferentes áreas de la industria y laboratorios. Material:Acero inoxidable V4A Volumen:15 - 230 ml Longitud:200 - 800 mm
Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramoninė įranga ir

Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramoninė įranga ir

Les vannes à deux et trois voies sont utilisées pour le transfert de liquides ou de gaz afin de libérer le flux, de le bloquer ou de changer sa direction. Matériel:PP/PE, PVDF
Kontrolinis antspaudas close-it - Pavyklių įranga maišams ar maišeliams, etiketė patikimam skylių uždarymui

Kontrolinis antspaudas close-it - Pavyklių įranga maišams ar maišeliams, etiketė patikimam skylių uždarymui

Taking samples from sacks, boxes, bags, etc. with sampling lances is a common and time-proven practice. This produces holes through which easily flowing bulk goods could escape from the container. With the close-it seal, this can be prevented in an uncomplicated manner. close-it has been especially developed for this purpose. The label has a sandwich-type structure (aluminium/ paper) and seals the container hermetically (vapour barrier). This virtually prevents hygroscopic powders from clumping together. The label is not just used to provide a hermetic seal. It is also used for providing quality control information (sampling date, release yes/no, name of tester, etc.). The labels are available in different colours. With printing in red, blue, green, yellow, black, neutral, without printing in white. close-it can be written on with ball-point pen, pencil or felt-tip marker. W x H:95 x 95 mm or 150 x 150 mm
Nerūdijančio plieno dubuo, sekli forma - Valymui, dezinfekavimui, sterilizavimui arba laboratorinių įrankių laikymui

Nerūdijančio plieno dubuo, sekli forma - Valymui, dezinfekavimui, sterilizavimui arba laboratorinių įrankių laikymui

The robust stainless steel bowl is ideal for cleaning, disinfecting or sterilising instruments as well as placing and carrying diffenrent devices or samples. Due to the smooth surface, the instrument tray is easy to clean. The rectangular bowl has a low edge and can be used in the various areas of pharmacy, chemistry, cosmetics and food.
DT12P / DT512P Skaitmeninis Matuoklis - Skaitmeninė zondas su 12 mm matavimo diapazonu ir 1 µm arba 5 µm raiška

DT12P / DT512P Skaitmeninis Matuoklis - Skaitmeninė zondas su 12 mm matavimo diapazonu ir 1 µm arba 5 µm raiška

Incremental lengths probe with magnetic operating principle. Extremely insensitive to contamination such as oil mist, moisture and dust. Perfectly suited for automated measured value acquisition in measuring devices, assembly and manufacturing plants. measuring range:12mm Accuarcy:6µm (p-p) / 10µm (p-p) Resolution:1µm / 5µm Max. response speed:100m/min Plunger actuation:spring / Pneumatic push with DZ176 (optional) Output signal:TTL line driver RS422 with MT14 (optional) Compatible display:LT10A / LT11A Series
PP siurblys dujoms sandariame barelyje - Barelių siurbliai

PP siurblys dujoms sandariame barelyje - Barelių siurbliai

El adaptador universal de la bomba para barril se adapta de forma estanca a aberturas de recipiente con un diámetro de 30-70 mm. Los racores de recipiente pueden acoplarse mediante la rosca de 3/4" y la contratuerca. La bomba para barril estanca al gas permite un trasiego sin olores. Al trasegar con bombas normales resulta inevitable que los vapores lleguen al entorno. Esto se evita con el desplazamiento del gas. Los vapores producidos se devuelven desde el recipiente de destino al de origen a través del conducto para el desplazamiento de gas. El conducto para el gas y el conducto del líquido están equipados adicionalmente con llaves de paso. Las bombas estancas al gas se utilizan para sustancias de olor intenso, tales como el amoniaco. Potencia de succión:200 ml/carrera de émbolo
Aptinkamas Šveitimas, Mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams

Aptinkamas Šveitimas, Mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams

El rascador detectable SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. Rascador estable y manejable de un solo uso. El rascador detectable sirve para raspar, alisar o limpiar, pero también para quitar los residuos. Complementariamente al color azul, estos muestreadores tienen un componente adicional especial en el material que permite su visibilización con ayuda de detectores metálicos o rayos X. Estos productos pueden descartarse así mediante los sistemas convencionales de control de cuerpos extraños a pesar de haber sido producidos de plástico. Material:PS detectable, azul
Nerūdijančio plieno padėklas, žemas profilis - Valymui, dezinfekavimui, sterilizavimui arba laboratorinių instrumentų laikymui.

Nerūdijančio plieno padėklas, žemas profilis - Valymui, dezinfekavimui, sterilizavimui arba laboratorinių instrumentų laikymui.

La robusta bandeja de acero inoxidable resulta ideal para limpiar, desinfectar o esterilizar instrumentos, así como para depositar y transportar diferentes utensilios o muestras. Gracias a su superficie lisa, la bandeja de instrumentos es fácil de limpiar. La bandeja rectangular tiene un borde bajo y puede ser empleada en diversos campos del sector farmaceútico, químico, cosmético y de la alimentación.
Uno-Sampler - Pavyklo įrenginys miltams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams)

Uno-Sampler - Pavyklo įrenginys miltams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams)

Uno-Sampler fabricado en acero inoxidable V4A/PTFE con una cámara colectora cerrada para realizar un muestreo dirigido a una profundidad predeterminada. Los muestreadores de zonas de Bürkle sirven para tomar muestras de productos granulados de todo tipo. La gran ventaja de este modelo es que se puede recoger la muestra transversal de todas las capas del recipiente. Los punzones permiten obtener muestras de los más diversos tipos de materiales a granel, desde el polvo más fino hasta granos de maíz o avellanas. Se ofrecen en longitudes diferentes. 55 cm (solamente modelos Multi, Uno y All layer), especial para sacos, 85 cm (especial para barriles, toneles, depósitos de mezcla, etc.) y 150 cm y 250 cm (solamente modelo Jumbo sampler) para bolsas grandes, silos y depósitos. Los útiles accesorios como fundas de cierre, papel de calidad, cepillo para limpieza, soporte de vaciado y etiquetas selladoras close-it facilitan aún más el muestreo sencillo y seguro. Material:Acero inoxidable V4A (1.4404), cámaras colectoras de PTFE Número de cámaras colectoras:1 Volumen de cámara:17 ml
Dosi-Pump 4 ml - Rankinė pompa, dozavimo pompa, tinkama statinėms, kanistrams, vežimams ar buteliams

Dosi-Pump 4 ml - Rankinė pompa, dozavimo pompa, tinkama statinėms, kanistrams, vežimams ar buteliams

Dosage standard env. 4 ml par pression. Pompes de dosage adaptées aux fûts, bidons, ballons ou flacons, permettant de doser des liquides à viscosité variée. Les pompes de dosage sont montées sur le dispositif de fermeture de votre récipient (voir tableau Support alésage). Percer un trou correspondant dans la fermeture, enfoncer la pompe et la visser par le bas. Un raccord de récipient idoine avec support alésage n'est pas compris dans l'étendue de la livraison. Matériel:Pièces en contact avec le milieu en PP, PE et acier inoxydable
PL25 Digiruler skaitymo galvutė - Skaitymo galvutė SL110 arba SL130 ir Interpolator MJ100/MJ110

PL25 Digiruler skaitymo galvutė - Skaitymo galvutė SL110 arba SL130 ir Interpolator MJ100/MJ110

Output signal: A/B quadrature signal, compliant with EIA-422 with MJ100 / MJ110 (sold separately) Maximum resolution: 5µm Maximum response speed: 300m/min (varies depending on read head and setting) Extremely insensitive to even the harshest environments (IP65) Resistant to oil, dust, vibration and shock Resolution:5µm Output signal:TTL Linedriver RS422 with MJ100 / TTL Open collectorwith MJ110 Max. response speed:5m/s Compatible with linear encoder:SL110 /SL130 Compatible Interpolator:MJ100 / MJ110