Produktai skirti arba (2020)

Mikro špatas iš nerūdijančio plieno - patikimai matuoti, imti mėginius ar apdoroti mažas kiekius

Mikro špatas iš nerūdijančio plieno - patikimai matuoti, imti mėginius ar apdoroti mažas kiekius

Mit dem Micro-Spatel lassen sich kleine Mengen an Pulvern, Chemikalien, Pasten, Cremes oder Wirkstoffen zuverlässig abmessen, beproben oder verarbeiten. Der Laborlöffel besteht aus Edelstahl und ist komplett ohne Kanten, Ritzen oder Hinterschneidungen gefertigt - das schließt Verunreinigungen oder Kreuzkontaminationen aus, da sich keine Produktreste oder Reinigungsmittel absetzen können. Der Micro-Spatel ist ideal für den Einsatz im pharmazeutischen Bereich sowie den Bereichen Food & Beverage und Kosmetik. Material:Edelstahl V2A (1.4301) Gesamtlänge:170 mm Inhalt:1,25 ml
Eurovision ISO Medinė Krėslas - Klasikinis krėslas, su arba be fiksuotų eilių jungčių

Eurovision ISO Medinė Krėslas - Klasikinis krėslas, su arba be fiksuotų eilių jungčių

Material: - Sitz und Rückenlehne: Schichtholz aus Buche (10 mm), 8-fach verleimt - Holzfarbe: Buche natur klar lackiert - Gestell: Stahlprofile mit flachem Querschnitt 30 x 15 x 1,2 mm sowie Stahlrohr mit Ø 18 x 1,25 mm - Gestellfarbe: pulverbeschichtet oder verchromt - Kunststoffbodengleiter Zur Auswahl: - Gestellfarbe Dieser klassische Stapelstuhl eignet sich für Großraumbestuhlungen, als Bürostuhl, Besucherstuhl usw. Farbauswahl Holz:Buche oder Buche gebeizt in Wenge Farbauswahl Gestell:Schwarz, Aluminium, Chrom Herkunft:Europa Optional:feste Reihenverbinder Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert
Rotacinis koduoklis TME42 - Absoliutus rotacinis koduoklis pagamintas iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

Rotacinis koduoklis TME42 - Absoliutus rotacinis koduoklis pagamintas iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

Robust case either in seawater resistant aluminum or in stainless steel - shaft in stainless steel - rotating components with permanent magnet in front chamber - electronic circuit with ASiC and Hall elements and interface components fitted within main chamber, separated from rotating components by a metallic wall - integral counter for the acquisition of revolutions, with non - volatile storage - optional potting against water jets (IP 69K) - electrical connections via lead exit (with connector for testing). Note: The device restores the position value in case the supply voltage is cut off, provided that the shaft is not deflected by more than ± 90° during the interruption of the supply voltage. Inkremental or absolute:Absolute Interface:SSI Single- or Multiturn:Multiturn Design:42mm Special feature:Digital multiturn memory Housing material:Aluminium, Stainless steel Flange and shaft:Synchroniser flange Resolution:4096 steps/360°<) Code type:Binary, Gray (optional) Measuring range:4096 revolutions Electrical connection:Cable 1m
Vamzdžių jungtis 2T - Su vamzdžio pralaida, pavyzdžiui, perlų vamzdžiams, panardinimo vamzdžiams, termometrams ar zondams

Vamzdžių jungtis 2T - Su vamzdžio pralaida, pavyzdžiui, perlų vamzdžiams, panardinimo vamzdžiams, termometrams ar zondams

Bei der Rohrverschraubung 2T wird das Rohr durch die Verschraubung hindurchgeführt, wie es z.B. bei Perlrohren, Tauchrohren, Thermometern oder Sonden erforderlich ist. Sie besteht aus einem Dichtkegel, der in den entsprechenden Innenkonus der Verschraubung eingepresst wird und somit die Abdichtung übernimmt, gleichzeitig aber auch dem „Röhrchen” eine Führung gibt. Der zusätzliche O-Ring, der durch die Druckscheibe gegen Beschädigungen geschützt wird, hält das „Röhrchen” und sichert es gegen versehentliches Herausziehen.
Pildymo mašina OPTIMA FT - Pildymo mašina OPTIMA FT: Milteliniai, granuliuoti arba gabaliniai maisto produktai

Pildymo mašina OPTIMA FT - Pildymo mašina OPTIMA FT: Milteliniai, granuliuoti arba gabaliniai maisto produktai

Properties: Filling with gross weighing system Capacity of up to 250 containers/min. Fills metal cans Low space requirement, integration solution for monoblock with a sealing machine Filling process with cup dosing machine Maximum accuracy thanks to precisely manufactured fill heads Rotating carrier segments Vibration over the entire transport area beneath the funnels Mean value controller Max./Min. jam detection Recognition of container top/bottom Gas Flushing “No jar no fill” system Options: Installation of an Optima extraction system for product extraction <1% Output::up to 320 containers/min Dosing range::between 40 g and 1500 g Format change time::max. 30 minutes Working stations::up to 32 Container diameter::between 40 mm and 156 mm
Lazeriu graviruoti metaliniai ženklai - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

Lazeriu graviruoti metaliniai ženklai - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

We will burn your design with computer-controlled precision into labels or hangtags made from exclusive materials with a unique recognition value. Almost everything is possible. You can choose from our shapes or upload any(!) desired shape as a file. The contours of your labels are cut with the laser, the images are engraved with the laser. Mounting holes are directly lasered; hole size for labels 1.5mm, for hangtags 3.5mm. Think outside the box and give your product an unusual eye-catching label! Our metal labels and hangtags are made of stainless steel, brass or bronze. All materials can be very widely used due to its durability, e.g. for individual name tags inside and outside or key chains. Homemade accessories or clothing are finished with metal labels. Like all our Corinera labels, you can simply add our motifs and fonts to our metal labels, or upload your own logo and/or your custom shape. Country of origin:Germany Minimum order quantity:Starting from 1 piece
Keiper aukštos kokybės plokščios diržai FLEXA

Keiper aukštos kokybės plokščios diržai FLEXA

Keiper’s high-performance FLEXA flat belts are made of fully synthetic polyamide or polyester fabric and polyamide foil, with or without a suitable adhesion coating made of nitrile-butadiene rubber, depending on the wide range of possible power transmission and conveying applications. Fitted with a polyamide or polyester reinforcement With a one-sided or two-sided coating of nitrile-butadiene rubber, highly resistant to abrasion and wear Different surface structures FLEXA belts can be used as: Power transmission belts Folder-gluer belts Machine belts Tangential belts Spindle belts Properties + Suitable for a large temperature range + High resistance to abrasion + Very good dynamic properties + Resistant to oils and acids + Outstanding anti-static properties of black NBR - Gets brittle when exposed to UV light and ozone (only for limited outside use) - Processing is work and energy intensive (vulcanization, hardening)
Gyvenamasis konteineris - Pirkti gyvenamuosius konteinerius arba gyvenamųjų konteinerių sistemas

Gyvenamasis konteineris - Pirkti gyvenamuosius konteinerius arba gyvenamųjų konteinerių sistemas

Kraft Wohncontainer bietet Ihnen individuelle Lösungen für Wohncontainerprojekte. Vor der Planung stehen wir Ihnen mit unserem Expertenwissen zur Seite und prüfen die Machbarkeit Ihrer Vorhaben. Wir übernehmen nicht nur die Planung, sondern auch die Fertigung, Lieferung und Montage der Container. Optional bieten wir auch Bauantragsplanung, Ausführungsplanung, Bauantrag, Ingenieurleistung und prüffähige Statik. Sie haben die Wahl zwischen unseren Standardmodulen I und II oder können auch individuelle Anfragen stellen. Unsere Standardmodule sind besonders gut geeignet für Interimslösungen auf Baustellen oder vorübergehendes Auslagern von Lager oder Büroflächen. Zudem sind sie zu den günstigsten Containern auf dem Markt. Standardmodul II eignet sich besonders für längere Aufstellzeiten oder größere Räume. Kontaktieren Sie uns gerne für eine individuelle Beratung zu unseren Wohncontainern.
Formos dalys / Manžetės - pagal pavyzdį arba techninį brėžinį

Formos dalys / Manžetės - pagal pavyzdį arba techninį brėžinį

Formteile werden in zahlreichen Branchen, wie beispielsweise der Automobil-, Elektro-, Ventil-, Verschraubungs-, Fitting- und Armaturenindustrie sowie im Anlagen- und Maschinenbau, im Bereich der erneuerbaren Energie und Lebensmittelindustrie eingesetzt. Kundenspezifische Formteile können gemäß technischer Zeichnung oder Muster in den Werkstoffen NBR, HNBR, FKM, EPDM, VMQ und FVMQ realisiert werden. Dabei ist eine Lieferung von Kleinstserien, Muster für unternehmensinterne Pilot- und Entwicklungsprojekte ebenso möglich, wie die Beschaffung von Großserien. Produziert wird in den Stärken von 20 - 100 Shore A.
Visiškas arba dalinis komponentų surinkimas

Visiškas arba dalinis komponentų surinkimas

Neben unseren Möglichkeiten im Bereich der Dreh- und Frästechnik übernehmen wir auch Komplett- oder Teilmontagen eigener und angelieferter Bauteile. Eine begleitende Beratung, das Erstellen von erforderlichen Zeichnungen oder die Konstruktion von Bauteilen sind oft genutzte Optionen unserer Kunden.
Temperatūros jutiklis MF22 / Pt100 arba NTC termistorius / flanšas

Temperatūros jutiklis MF22 / Pt100 arba NTC termistorius / flanšas

Temperature sensor MF22 / Pt100 or NTC thermistor / flange / maintenance-free - Aluminium flange sensor, Pt100, NTC thermistor. Compact and robust design. Simple assembly at the measuring point. Space-saving dimensions. Available as 2-wire or 4-wire type. Maintenance-free. Compatible measuring transducers, limit value switches and analogue indicators available. Design available with a Pt100 or an NTC thermistor measuring element. Measuring principle:Pt100 or NTC thermistor Measuring range:0-120 °C, 0-70 °C, 40-120 °C Protection class:IP67 Material:Flange: aluminium Connection:Fixed connection cable (teflon) Accuracy/tolerance class:DIN EN 60571: class F0.3 (B)
Vaikams saugi pakuotė - PE arba PET butelis + uždarymo kombinacijos

Vaikams saugi pakuotė - PE arba PET butelis + uždarymo kombinacijos

https://www.lindner-kunststoffprodukte.de/en/child-resistant-packaging/
Ekologiškas Ciberžolės Milteliai - Didmeninė Prekyba arba Sutartinis Pildymas. Ciberžolės milteliai iš sertifikuoto ekologiško ūkininkavimo.

Ekologiškas Ciberžolės Milteliai - Didmeninė Prekyba arba Sutartinis Pildymas. Ciberžolės milteliai iš sertifikuoto ekologiško ūkininkavimo.

Ideal für goldene Milch! Dieses Bio Kurkuma-Pulver wird aus den Wurzelknollen der Curcuma longa gewonnen, die zur Familie der Ingwergewächse gehört. Die Pflanze wird überwiegend in Südasien angebaut und im Volksmund auch als Safranwurzel bezeichnet. Kurkuma hat in Indien einen festen Platz auf dem Speiseplan vieler Menschen und genießt auch im indischen Ayurveda eine lange Tradition. Mit seiner leuchtenden Farbe und dem würzigen Geschmack ist Kurkuma ein echter Schatz in der Küche. Mit Bio Kurkuma-Pulver lassen sich orientalische und asiatische Gerichte authentisch würzen aber auch als wertvolle Zugabe zu Shakes, Smoothies oder Bowls hat sich Kurkuma bewährt. Das würzige Aroma des Pulvers gibt jedem Curry den richtigen Geschmack. In süßen Getränken wie einem Mandelmilch-Shake oder natürlich "Goldener Milch" setzt Kurkuma anregende Akzente. Bei Bio-Produkten: DE-ÖKO-006 Herkunft:Nicht-EU-Landwirtschaft Verpackung:25 kg Säcke
Šoninės ritės, ARP serija - prieinamos iš plieno, cinkuoto plieno, nerūdijančio plieno arba milteliniu būdu padengtos

Šoninės ritės, ARP serija - prieinamos iš plieno, cinkuoto plieno, nerūdijančio plieno arba milteliniu būdu padengtos

Allseitenrollen-Profile von TRAPOROL sind in Ausführungen aus Stahl, verzinktem Stahl, Edelstahl oder pulverbeschichtet erhältlich. Sie gewährleisten das schnelle und sichere Drehen, Sortieren und Transportieren leichter Fördergürter. Pro­file für All­seit­en­rollen: ø 40 bis 120 Unsere Pro­file sind in den Aus­führun­gen: Stahl blank, Stahl verzinkt, pul­verbeschichtet und Edel­stahl erhältlich. Stahl verzinkt: Schnit­tkan­ten unveredelt Material:Stahl,verzinkter Stahl Form:U-Profil Weitere Eigenschaften:leichtgewichtiger
50 ml Rankų dezinfekavimo skystis arba gelis - Rankų dezinfekantas klinikoms

50 ml Rankų dezinfekavimo skystis arba gelis - Rankų dezinfekantas klinikoms

CE - EN 1500, 12791, 13727, 13624, 14348 + 14476 Anwendungsgebiete Hygienische u. chirurgische Händedesinfektion für das Gesundheitswesen u. die häusliche Pflege. ab 0,25 € pro Stück bei Abnahme eines 20" oder 40" Container (Pre-Order) Kleinere Abanhmemengen und andere Größen ebenfalls möglich. Angabe erfolgt immer in Nettopreisen und ab Werk (Rotterdam). CE zertifiziert + EN 1500, 12791, 13727, 13624, 14348 + 14476 Anwendungsgebiete Hygienische und chirurgische Händedesinfektion. Für alle hygienerelevanten Bereiche im Gesundheitswesen, sowie Industrie und häusliche Pflege geeignet. Eigenschaften: - wirksam gegen Bakterien, Pilze und behüllte Viren - gute Hautverträglichkeit - farbstofffrei Wirksamkeit: - bakterizid - levurozid - mykobaterizid - begrenzt viruzid (inkl. Rotavirus) Weitere Größen: 300 ml und 500 ml. Sowohl Gel als auch flüssig. Gern können Sie unsere Preisliste für EU-Stock und Pre-Order anfragen.
Kabelių rinkiniai ir kabelių surinkimas - Kabeliai perduoda energiją arba signalus taikymo įrenginiams

Kabelių rinkiniai ir kabelių surinkimas - Kabeliai perduoda energiją arba signalus taikymo įrenginiams

Kabel übertragen Energie oder Signale an Anwendungsgeräte – in der Elektrotechnik, Medizintechnik oder Automobiltechnik. Dabei hat jedes Kabel je nach Aufgabenbereich seine individuellen Anforderungen. Wenn es um die Herstellung von präzisen Daten- und Kommunikationsleitungen, geschirmten und ungeschirmten Kabeln, Kabelbäumen, mehradrigen Spezialkabeln oder Rund- und Flachlitzen geht, ist fachmännisch exaktes Handwerk gefragt. Im medizintechnischen Bereich verarbeiten wir bei der Konfektionierung darüber hinaus Steckverbindungssysteme wie Multikupplung, Schnellkupplung oder Magnetventilkupplung.
Dviejų ar daugiau komponentų dozavimo maišymo sistema kaip pusiau automatinė darbo vieta: Serija MDDP

Dviejų ar daugiau komponentų dozavimo maišymo sistema kaip pusiau automatinė darbo vieta: Serija MDDP

Abfüllanlage / Dosieranlage: kompakt, wartungsfreundlich, robust, bewährt
WBT01 Dirbtuvės Baterijų Tester - Sandarumo testavimas dideliems bandymų tūriams su teigiamu slėgiu ir/arba

WBT01 Dirbtuvės Baterijų Tester - Sandarumo testavimas dideliems bandymų tūriams su teigiamu slėgiu ir/arba

Le système de test des batteries d'atelier WBT01 est utilisé pour détecter ou localiser les fuites sur les batteries de traction des véhicules. L'appareil est actuellement disponible en trois variantes : - pour la surpression le type WBT01-AF - pour la pression négative, le type WBT01-BF - combiné pour la sur-/dépression le type WBT01-ABF
Kompresinis užraktas - su rankena ir fiksuota arba reguliuojama kamščio aukščiu

Kompresinis užraktas - su rankena ir fiksuota arba reguliuojama kamščio aukščiu

EMKA offers a comprehensive product range of ingenious locking technology from a single source. The modular program structure allows a unique variety of components: quarter turns, locking-systems, handles, hinges and gasketings. The high quality and product standards are guaranteed by an excellent manufacturing know-how and by the certified process control according to ISO 9001. Compression latch with handle and fixed or adjustable cam heightQuarter turns, Compression latches, Heavy duty latches for big door gauges Type:cam, compression, key lock Material:zinc Other characteristics:adjustable, anti-vibration, T-Handle Applications:for heavy loads
OSW žarnų jungtys - Tinkama jungtis jūsų gaisro žarnei arba pramoninei žarnei

OSW žarnų jungtys - Tinkama jungtis jūsų gaisro žarnei arba pramoninei žarnei

Le ofrecemos el empalme adecuado para su manguera de incendios o su manguera industrial: acoplamiento para manguera, conector de manguera, acoplamiento rápido, acoplamiento Storz o pieza de unión.
Nuomokite apkrovos varžą - Ohminę (6 - 4000 kW) arba Indukcinę (400 - 4000 kVA)

Nuomokite apkrovos varžą - Ohminę (6 - 4000 kW) arba Indukcinę (400 - 4000 kVA)

Um die Funktionsfähigkeit von Stromaggregaten und USV-Anlagen zu gewährleisten, sollten diese monatliche Probeläufe unterworfen werden. Sofern die eigene Verbraucherlast nicht ausreicht, werden für diesen Zweck Lastwiderstände eingesetzt. Unser Team berät Sie gerne bei der Wahl der Lastbank und des nötigen Zubehörs. Auf Anfrage sind auch größere Gesamtleistungen verfügbar!
Neklijuoti maišeliai spausdinti - Neklijuoti maišeliai spausdinti arba laminuoti

Neklijuoti maišeliai spausdinti - Neklijuoti maišeliai spausdinti arba laminuoti

Non-Woven Bags printed. Initial print run (MOQ) of 1,000 pieces. PP Non-Woven bag with lamination - Bamberg Impression: 10.000 pieces Size: 38 x 42 x 10 cm + 3 cm (width x height x depth + fold over) Material: 80 g / m² PP Non-Woven laminated with BOPP Matte Film 30 g / m (total 110 g / m²) Printing: rotogravure engraving 5 color CMYK and white paint; the two front sides of the bag have different motifs Gravure printing cylinder: included Handles: Two carrying straps same PP Non-Woven - but uncoated, double layered - stitched on both edges of the longitudinal sides of the belt. The four ends are sewn on the inside edge of the fold over, the top of the bag body; total length 2 x 60 cm, width 2.5 cm. Work out: stitched as exclusive PP Non-Woven bags. On the edges of the side gussets a revolving braid sewn closes the edge endings. A fold laterally in the middle of side gussets, second folds middle of the bottom. Enquête PP Non-Woven bags or cotton bags. What should I take or...
Reklaminis Dviratis Darbuotojo Dviratis - Ar ieškote dviračio darbuotojams ar reklaminių dviračių?

Reklaminis Dviratis Darbuotojo Dviratis - Ar ieškote dviračio darbuotojams ar reklaminių dviračių?

Werbefahrräder bei Greenbike-Shop, lassen Sie sich unverbindlich ein Angebot zukommen https://www.greenbike-shop.de/Hollandrad/Fahrrad-Konfigurator.html
JMK PET diržai mašininiam arba rankiniam apdorojimui

JMK PET diržai mašininiam arba rankiniam apdorojimui

JMK PET-Umreifungsbänder garantieren eine hohe Zugfestigkeit und Haltekraft. Dadurch sind sie vor allem für schwere Packgüter geeignet.
TOP-TECH Darbo Batai - pamušalu su arba be avies vilnos - S3 SAUGOS BATAI KIEKVIENOMIS SĄLYGOMIS

TOP-TECH Darbo Batai - pamušalu su arba be avies vilnos - S3 SAUGOS BATAI KIEKVIENOMIS SĄLYGOMIS

Die TOP TECH S3 Sicherheitsschuhe von SCHÜTZE SCHUHE sind speziell für Arbeitsbereiche entwickelt worden, in denen ein Höchstmaß an Sicherheit erforderlich ist. Zudem sind diese Arbeitsschuhe aus dem äußerst strapazierfähigen Permair Leather gefertigt. Permair Leather Protector übertrifft die Anforderungen an Sicherheitsschuhe gemäß Europäischer Norm EN ISO 20345, Amerikanischem Standard ASSI Z41 und Kanadischem Standard CSAZ 195-M92. Anders als herkömmliche Leder erfüllt Protector sich widersprechende Eigenschaften, wie hohe Atmungsaktivität, absolute Wasserdichtheit und Chemikalienresistenz. Es bekommt dadurch unvergleichbar gute Materialeigenschaften selbst für gefährliche Arbeitsplätze. Durch seine unvergleichlichen Materialeigenschaften eignet es sich selbst für widrigste Verhältnisse.
RegioGraph Analizė - Pilna Versija arba Prenumerata

RegioGraph Analizė - Pilna Versija arba Prenumerata

RegioGraph Analyse ist die Geomarketing Software für Kunden- und Marktanalysen auf digitalen Landkarten. Die Software ermöglicht es mit den wichtigsten Analysefunktionen erste Geomarketinganalysen zu erstellen. RegioGraph Analyse enthält im Standard die Karten für Deutschland, Österreich und Schweiz, sowie die dazugehörige GfK Kaufkraft (enthält auch die Einwohner und Haushaltszahlen).
WaMax - WAMAX frezavimo sistema pradeda veikti, kai tik užteršimas ar įaugimas

WaMax - WAMAX frezavimo sistema pradeda veikti, kai tik užteršimas ar įaugimas

The world's leading milling system enables the removal of deposits, roots, limestone, as well as protruding pipe sockets and preparation before rehabilitation measures. This is made possible by the use of the variable guide cage and the corresponding tooling with different milling wheels. Based on the WaMax milling motor, the user has a wide range of assembly and application options. Also suitable for egg profiles! up to 200 bar:3/4"-1" 1 1/4" DN 100 -1000:4"-40"
Daugiakselis galvutė apdirbimo centrams - Daugiakselis gręžimo galvutė metalui, kompozitams ar medienai apdoroti

Daugiakselis galvutė apdirbimo centrams - Daugiakselis gręžimo galvutė metalui, kompozitams ar medienai apdoroti

Haupt- und Nebenzeiten einsparen Gleichartige bzw. unterschiedliche Bearbeitungsoperationen zusammenfassen und damit Hauptzeiten senken - hier werden typischerweise Mehrspindelköpfe eingesetzt. Die Einsatzmöglichkeiten sind nahezu unbegrenzt: Bohren, Gewindeschneiden, Senken, Reiben, Fräsen etc. Genauso unbegrenzt ist auch die Produktvielfalt: vom kleinen, kompakten Kopf mit zwei Spindeln bis zum vielspindligen XXL-Aggregat. BENZ bietet Ihnen einwechselbare sowie festangeflanschte (stationäre) Mehrspindelköpfe in beliebigen Konfigurationen. Typischerweise kommen Mehrspindelköpfe bei mittleren bis großen Serien zum Einsatz. In enger Abstimmung mit Ihnen als Kunde erarbeiten wir die für Sie passende Lösung. Basierend auf bewährten Standardkomponenten kreieren wir die für Sie optimale Mehrspindel-Lösung. Wir pflegen einen engen Kontakt zu den führenden Maschinenbauunternehmen und verfügen daher über das nötige Know-how, um Außergewöhnliches zu entwickeln. Fordern Sie uns!
µCAN.8.dio-SNAP - 8-kanalinis skaitmeninis įvesties arba išvesties SNAP modulis su CANopen ir J1939

µCAN.8.dio-SNAP - 8-kanalinis skaitmeninis įvesties arba išvesties SNAP modulis su CANopen ir J1939

The µCAN.8.dio-SNAP is a freely configurable digital I/O module featuring 8 channels. Module ID and bit rate can be set via DIP switch or via CAN bus (LSS, CiA 305). The module supports the protocols CANopen CANopenFD and J1939. Digital input or output:Input or output freely configurable Output drivers can be supplied separately:Each output to be charged with max. 1 A Each output to be charged with max. 1 A:Fieldbus CAN / CAN FD Protocol CANopen / CANopen FD:Protocol CANopen / CANopen FD
CeraFLOW® 1K Putų Dozavimo Sistema - Mechaninis Putų Procesas be Indelio Laiko, Plaunant ar Bandymų Šūvių

CeraFLOW® 1K Putų Dozavimo Sistema - Mechaninis Putų Procesas be Indelio Laiko, Plaunant ar Bandymų Šūvių

Verarbeiten Sie mit der CeraFLOW®-Schaumdichtungsanlage alle geeigneten Einkomponenten-Dichtstoffe (Polyurethan oder Silicon). Das Prinzip: Einkomponentiges Dichtmaterial wird direkt aus dem Gebinde in die CeraFLOW®-Anlage gepumpt und dort mit Druckluft vermischt. Scherkräfte lassen einen gleichmäßigen, sehr feinen Schaum entstehen. Seine Weichheit ist über den Luftanteil regulierbar – ganz nach Wunsch und Anwendung. Anschließend wird der Schaum, beispielsweise über ein robotergeführtes Ventil im FIPFG-Verfahren (Formed In-Place Foam Gaskets), präzise dosiert und auf das Bauteil aufgetragen. Erst jetzt härtet der Dichtstoff aus. Selbstverständlich erarbeiten wir auch eine individuelle Automationslösungen für Sie. Nennen Sie uns einfach Ihre Anforderungen. +49(0)7934–9928–520 sealingsystems@ceracon.com