Produktai skirti arba (2020)

Nerūdijančio Plieno Grandiklis - Imtuvas, laboratorinė įranga, 200 mm arba 250 mm ilgio

Nerūdijančio Plieno Grandiklis - Imtuvas, laboratorinė įranga, 200 mm arba 250 mm ilgio

De forma similar a una paleta o una espátula farmacéutica, esta rasqueta puede utilizarse para aplicar, distribuir o alisar sustancias viscosas como, por ejemplo, pastas o cremas. La rasqueta tiene una hoja larga, estrecha y pulida de alto brillo que permite trabajar con total precisión. Su mango robusto se siente muy cómodo en la mano. Esta rasqueta de laboratorio resulta ideal para los sectores químico y farmacéutico. Material:Acero inoxidable V2A (1.4301)
Sulankstomas Stalas Vienas (Standartinis, Premium arba Išskirtinis) - Sulankstomas stalas su T formos rėmu įvairių dydžių ir spalvų, GS sertifikatas

Sulankstomas Stalas Vienas (Standartinis, Premium arba Išskirtinis) - Sulankstomas stalas su T formos rėmu įvairių dydžių ir spalvų, GS sertifikatas

Melaminharz Tischplatte: - Spanplatte nach DIN 68765 (beidseitig dekorbeschichtet), mit 2 mm ABSKante umleimt Hochwertige T-Gestelle SINGLE: - Stahlrohr oval, 25,5 x 50,35 mm, Ausleger Ø 28 mm - Farbe Polyester pulverbeschichtet oder verchromt - Schnappverschluss PULL aus Metall - abriebfeste Kunststoffbodengleiter für sicheren Stand - inkl. Niveauausgleich bis zu 15 mm - Kunststoffgelenke mit integrierten Gummipuffern zum sicheren Stapeln - inklusive Aufklappschutz (Arretierung im zusammengeklappten Zustand) Zur Auswahl: - Dekor Tischplatte - Tischplattenstärke / Randaufdoppelung - Tischplattengröße - Gestellfarbe Wir bieten Ihnen folgende Mengenrabatte an: ab 10 Stück 5% | ab 20 Stück 8% | ab 50 Stück 10% | ab 100 Stück 15% Ihre Vorteile: - GS-Zertifikat - 5 Jahre Herstellergarantie - Made in Germany Abmessungen:160 x 60 cm bis 180 x 80 cm Farbe:8 Standard-Dekore | 4 Gestellfarben Herkunftsland:Deutschland Hersteller:Tischkönig GmbH Herstellergarantie:5 Jahre Material:Melaminplatte | Stahl Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert Zertifikate:TÜV- und GS-Zertifikat
Betono Barjeras su Statybų Tvora - Betono Apsaugos Sienos / Saugumo Sienos / Betono Vairavimo Sienos su Statybų Tvoromis arba Barjerais

Betono Barjeras su Statybų Tvora - Betono Apsaugos Sienos / Saugumo Sienos / Betono Vairavimo Sienos su Statybų Tvoromis arba Barjerais

Die Betonbarriere mit Bauzaun ist die optimale Lösung zur Trennung von Verkehrsflächen und Arbeitsbereichen. Mobile Betonbarrieren mit Bauzäunen bzw. alternativ mit Abeperrbügeln sind als Betonschutzwände eine bewährte Methode zur effizienten und sicheren Trennung von Verkehrsflächen und Arbeitsbereichen auf Baustellen und anderen temporären Arbeitsplätzen. Sie bieten nicht nur Schutz und Sicherheit, sondern sind auch flexibel einsetzbar, mit einem Gabelstapler versetzbar und leicht zu handhaben.
Rotacinis koduoklis TBN42/C3 - Absoliutus rotacinis koduoklis, pagamintas iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

Rotacinis koduoklis TBN42/C3 - Absoliutus rotacinis koduoklis, pagamintas iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

A positive-locking mechanical connection between the cus-tomer’s shaft and the sensor shaft ensures that the magnet in the sensor shaft precisely reflects the rotation of the cus-tomer’s shaft. With the TBN model, one rotation (i.e. max. 16,384 steps) is recorded.With the subsequent absolute transmission, the TRN shaft encoder reaches a measuring range of up to 4096 rotations. The position and speed values (PDO - Process Data Object) are output via the CANopen protocol. Inkremental or absolute:Absolute Interface:CANopen Single- or Multiturn:Singleturn Design:42mm Flange and shaft:Synchro flange, shaft 6mm Housing material:Aluminium 3.2315, Stainless steel 1.4305, Stainless steel 1.4404 Resolution:4096 steps/revolution 12-bit, 8192 steps/revolution 13-bit, 16384 steps/revolution 14-bit Code type:Binary Profile:Standard CANopen C3, Profil No. 4.0.2 Electrical connection:Cable, 1m, axial (other lengths on request), Cable, 1m, radial (other lengths on request)
Varis zirkonio - Varis zirkonio kaip darbo dalys, kaip elektrodai arba plokšti ir apvalūs

Varis zirkonio - Varis zirkonio kaip darbo dalys, kaip elektrodai arba plokšti ir apvalūs

Copper zirconium for welding applications spot welding
Uždarymo Vožtuvai 5A - Tiesus arba Kampinis Dizainas, Vidaus Sriegis Abiejose Pusėse, Mažai Nusidėvintis Vožtuvo Sėdynė

Uždarymo Vožtuvai 5A - Tiesus arba Kampinis Dizainas, Vidaus Sriegis Abiejose Pusėse, Mažai Nusidėvintis Vožtuvo Sėdynė

Das Absperrventil 5A gibt es in verschiedenen Varianten – gerade oder in Winkelausführung. Durch Eindrehen der Spindel wird der Medienfluss zuverlässig abgesperrt. Es ist beidseitig mit Innengewinde ausgestattet, verfügt über einen verschleißarmen Ventilsitz und jedes Ventil wird einer Dichtheitsprüfung nach DIN 3230 unterzogen. Dichtheitsprüfung:DIN 3230
Pirkti arba nuomoti naujas stalo žaidimų mašinas iš Jersey Jack Pinball (JJP)

Pirkti arba nuomoti naujas stalo žaidimų mašinas iš Jersey Jack Pinball (JJP)

JJP ist ein junger Hersteller von Flipperautomaten mit eigener Entwicklung und Produktion. Seit 2011 agiert JJP am Markt und hat bereits mehrere Modelle selbst entwickelt und produziert.
Polidirekciniai ritinėlių profiliai, ARP serija - prieinami plieno, cinkuoto plieno arba milteliniu būdu padengtu variantu

Polidirekciniai ritinėlių profiliai, ARP serija - prieinami plieno, cinkuoto plieno arba milteliniu būdu padengtu variantu

TRAPOROL’s polydirectional roller profiles are available in versions made of steel, galvanized steel or powder coated. They guarantee the fast and safe turning, sorting and moving of lightweight conveyed items. Profiles for all-round rolls: ø 40 to 120 Our profiles are available in the versions: bright steel, galvanized steel, powder-coated and stainless steel. Galvanized steel: untreated cut edges Material:steel,galvanized steel Configuration:U-shaped Other characteristics:lightweight
Centrinis veninis kateteris - Infuzijos ir/ar transfuzijos terapija

Centrinis veninis kateteris - Infuzijos ir/ar transfuzijos terapija

›› Für einen langfristigen Zentralvenenzugang zwecks intensiver Infusions- und/ oder invasiver zentralvenöser Druckmessung und Blutentnahme ›› Werden mit Hilfe der Seldiger-Technik eingeführt ›› Besteht aus: − Zentralvenenkatheter − Führungsdraht − Dilatator − Führungskanüle − Y-Konnektor − Blaue Introducer-Spritze − Einwegspritze mit Injektionskanüle − Fixierclip und Verschluss − Chirurgisches Skalpell − Schale − Luer-Lock Injektionsschraube und Klemme Materialien: Thermoplastischer Urethan; ABS; PP; PC; Silikonkautschuk; Stahl Latexfrei Sterilisation: Ethylenoxid Kits: PREMIUM Class Komfort BLAU Komfort CONNECT Lumenanzahl: 1 − 3 Größe (Fr/mm): 2,5 − 8,5 / 80 − 200 Führungsdraht (in/mm): 0,018 − 0,035 / 500 − 700 Einführnadel (G/mm): 18 − 20 / 45 − 70 Produktnormen: EN ISO 7886, EN ISO 7864 Risikoklasse: III Verpackung: Blister / Box / Karton Haltbarkeit: 3 Jahre
Ratai, Ritės ir Cilindrai - Varikliai, Vadovai ir Transportavimo Ritės arba Cilindrai su Poliuretano Danga

Ratai, Ritės ir Cilindrai - Varikliai, Vadovai ir Transportavimo Ritės arba Cilindrai su Poliuretano Danga

Tragrollen, Führungsrollen, Stufenrollen und Zugrollen sind typische Beispiele für Bauteile, die in der Fördertechnik bei Transportaufgaben und anderen Prozessen im Maschinen- und Anlagenbau sowie im Bereich der Aufzugstechnik zum Einsatz kommen. Dabei müssen Laufräder, Rollenbeläge und Rollen in der täglichen Praxis gesteigerte Anforderungen an Sicherheit und Materialqualität erfüllen. Unser vielfach bewährtes P+S Produktprogramm mit Vulkollan-Beschichtung überzeugt in diesem Marktsegment durch hohe dynamische Belastbarkeit, verbunden mit idealem Druckverformungsverhalten sowie einem ausgezeichneten Elastizitätsmodul. Ergänzt wird es durch vielfältige Anwendungen mit Diepothan Belägen. Diese erlauben uns eine große Bandbreite von Anwendungen in einem Härtebereich von ca. 40 – 98° Shore A. Räder, Rollen und Walzen können nach individuellen Kundenvorgaben hergestellt und als komplett einbaufertige Baugruppe geliefert werden.
Lazerinio Apdirbimo Centras

Lazerinio Apdirbimo Centras

5AxesCNC Femto Laser processing machine type stoba FocusONE microprecise drilling and machining Machine concept for mechanical premachining and laser finishing of bores. Bores from ø 25 μm Laser efficiency approx. 95% 5axis kinematics with positioning accuracy ± 1.0 μm Rigid granite frame with integrated machining axes for up to three machining positions Frame and axes with water cooling. Temperature stability ± 0.1 Kelvin Mobile control panel with Beckhoff Twin CAT Working area of processing stations can be viewed via HD camera Feeding of the workpieces by means of a vibration conveyor Two different workpiece types can be processed simultaneously Machine set up for high throughput with highest precision
Stulpai ir Palisados - nulupti arba frezuoti mediniai stulpai ir palisadai iš pušies / eglės

Stulpai ir Palisados - nulupti arba frezuoti mediniai stulpai ir palisadai iš pušies / eglės

Pfähle und Palisaden erfreuen sich aufgrund ihrer vielfältigen Einsatzmöglichkeiten großer Beliebtheit. Sie werden häufig für die Herstellung von Zäunen, Spielplätzen, Pavillons, Sandkästen und vielem mehr verwendet. Wir liefern geschälte oder gefräste Holzpfähle und Palisaden aus Kiefer / Fichte Durchmesser: Ø 75 — Ø 175 mm, Längen von 1000 bis 4000 mm roh, unbehandelt oder technisch getrocknet Wir freuen uns auf Ihre Anfragen unter info@green-eco-timber.de
HV(U) Variklio Bandymo Stendas, Mažos inercijos stabdymo dinamometras - aušinamas vandeniu arba oru

HV(U) Variklio Bandymo Stendas, Mažos inercijos stabdymo dinamometras - aušinamas vandeniu arba oru

for testing e.g. high-speed internal combustion engines as chain saw engines low-speed internal combustion engines with one or few cylinders
Karšta ir Šalta Plokštė - Karštos ir Šaltos Plokštės lanksčiam, mobiliam ar stacionariam naudojimui ant stalviršių/ stalų

Karšta ir Šalta Plokštė - Karštos ir Šaltos Plokštės lanksčiam, mobiliam ar stacionariam naudojimui ant stalviršių/ stalų

These innovative Hot and Cold Plates for the buffet combine two functions (hot/cold) in one device. Simply place the serving plate with food on it and select the desired temperature range (hot/cold) – that’s it, cooling and warming 24/7 without any further work. No more annoying handling of ice cubes, ice packs, crushed ice, eutectic plates or pre cooling. No conversion of the cooling/heating technology necessary. You can choose between the warm/off/cold functions just by flipping a switch.
Serija 108 - Daugiašakiai Miniatiūriniai Kabeliai PTFE / PFA arba PUR

Serija 108 - Daugiašakiai Miniatiūriniai Kabeliai PTFE / PFA arba PUR

PTFE / PFA oder PUR Miniaturkabel, geschirmt AWG 30 - AWG 36 2-12 adrig Mantelfarben PTFE / PFA: schwarz, weiß Mantelfarbe PUR: schwarz ROHS Konform Sensortechnik / Zuleitung für Miniatursensoren DMS-Zuleitungen mit engsten Platzverhältnissen Maschinen- und Automobilbau Automatisierungs- und Messtechnik Überall dort wo engste Platzverhältnisse bestehen Magnetkopfsysteme für die Audio- und Viedeotechnik
50 kg aukštos kokybės kvietinių miltų

50 kg aukštos kokybės kvietinių miltų

Type All-Purpose Flour Color White, with a cream shade Max. Moisture (%) 14.5 Gluten-amount (%) 28 Whiteness 58-60 Additives No Grade High Shelf Life 180 days Smell Natural Raw material Wheat
Sifono žarna santechnikai - visiškai banguota, išplečiama arba su integruota manžetė, cheminis atsparumas

Sifono žarna santechnikai - visiškai banguota, išplečiama arba su integruota manžetė, cheminis atsparumas

Our highly flexible drain hoses are fully corrugated, expandable or fitted with integrated cuff sections to establish the best connections. They feature excellent chemical resistance and can be supplied fitted with standard connector adaptors. Available materials/maximum operating temperature: PP / -40°C - + 105°C other materials available upon request Application: sanitary applications (kitchen sink faucets, water trap, overflow pipe etc.)
Temperatūros jutiklis T.4.-0. / tipo K arba tipo J termopora

Temperatūros jutiklis T.4.-0. / tipo K arba tipo J termopora

Temperature sensor T.4.-0. / type K or type J thermocouple / bearing temperature - Stainless-steel stick-in sensor, thermocouple. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly via compression fitting. Type K or type J thermocouple; two thermocouples per sensor available as an option. Available in various immersion depths. 90° cable outlet. Increased measuring range up to 800 °C. Available in various cable lengths. Measuring principle:Thermocouple type J, type K Measuring range:Max. 800 °C Material:Sensor tube: stainless steel Connection:Fixed connection cable Immersion depth:100 mm, 150 mm, 200 mm, 250 mm Accuracy/tolerance class:Class B (other on request)
Sunkios Pasipriešinimo Juostos iš Latekso - Atskirai Lygis 1-6 arba Rinkiniais

Sunkios Pasipriešinimo Juostos iš Latekso - Atskirai Lygis 1-6 arba Rinkiniais

Die reißfesten Widerstandsbänder eignen sich hervorragend als Klimmzugbänder. Diese Trainingsbänder kennen keinen Spannungsverlust, ganz egal wie oft du mit ihnen an deine Grenzen gehst.Unsere reißfesten Heavy Resistance Bands werden aus mehrschichtigem Verbundlatex hergestellt. Kein Stoffband kann diesen Widerstand von bis zu 116 kg erreichen. Unsere spezielle Fertigung aus Naturlatex hat dieses Gummiband revolutioniert und es rollt sich während des Trainings definitiv nicht auf.Fördere mit diesen Widerstandsbändern den Muskelaufbau.Es ist faltbar,rollbar,extrem leicht und höchst belastbar. All diese Eigenschaften machen dieses Sportband zum Must-have. Zur perfekten Erweiterung deines Trainings haben wir auch Zubehör im Shop.MAßE Länge: 103 cm (wenn das Fitnessband flach auf dem Boden liegt) WIDERSTÄNDE Stufe 1 |8 - 16 kg (13 mm) Stufe 2 | 2 - 24 kg (19 mm) Stufe 3 |18 - 36 kg (32 mm) Stufe 4 |22 - 54 kg (45 mm) Stufe 5 |28 - 80 kg (64 mm) Stufe 6 |64 - 116kg (83 mm)
Ruošimas su popierine juosta arba folija

Ruošimas su popierine juosta arba folija

Mauelles oder maschinelles Banderolieren mit Papierband oder Folie (bedruck oder unbedruckt). Banderolieren ermöglicht z.B.: • Duo-Packs oder Sets zu erstellen, • nach Stückzahlen zu bündeln, • mehrere Faltschachteln zu größeren Verkaufseinheiten zusammenzufassen. Das Nutzen von Banderolen ist vielseitig, u.a.: • zusätzliche Werbeträger • Originalitätssicherheit • Transportsicherheit • Zeitsparen bei Verpacken und Auspacken von Waren
Deflagracijos atsparūs ventiliacijos gaubtai - KITO VH-...-IIB3 - Galinis jungtis, talpyklos prieigos dangčiai arba kvėpavimo vamzdžiai

Deflagracijos atsparūs ventiliacijos gaubtai - KITO VH-...-IIB3 - Galinis jungtis, talpyklos prieigos dangčiai arba kvėpavimo vamzdžiai

As breather/venting safety device incorporating an explosion proof flame arrester element for installation on top of storage tanks, tank access covers or breather pipes. The breather allows the unimpeded flow of gases out to atmosphere and air into the tank/pipe thereby preventing vacuum locks whilst ensuring provision of a permanent and reliable protection against any flashback into the tank/pipe. This device is not permitted to be installed in enclosed areas. Approved for all materials of the explosion group IIB3 with a maximum experi-mental safe gap (MESG) ≥ 0.65 mm and an maximum operating temperature of 60 °C .
Plokštės montuojamas slėgio jutiklis AMS 6915, I2C išvestis, 3,3 V arba 5 V maitinimo įtampa

Plokštės montuojamas slėgio jutiklis AMS 6915, I2C išvestis, 3,3 V arba 5 V maitinimo įtampa

Miniaturisierter board-mount Drucksensor mit digitalem I2C-Ausgang und 3,3 V oder 5 V Versorgungsspannung
Žingsninių Variklių Valdikliai MCC 1 arba 2 Ašims - Laisvai Programuojami Žingsninių Variklių Valdikliai MCC-1, MCC-2, MCC-2 LIN

Žingsninių Variklių Valdikliai MCC 1 arba 2 Ašims - Laisvai Programuojami Žingsninių Variklių Valdikliai MCC-1, MCC-2, MCC-2 LIN

Die kompakten Komplettgeräte der MCC-Schrittmotorsteuerungs-Serie eignen sich hervorragend zur hochpräzisen Ansteuerung von 2-Phasen Schrittmotoren von 1,7 bis 3,5 APEAK Phasenstrom. Mit 8 digitalen I/Os einem Analogeingang (bspw. für analog Joystick), Encodereingängen zur Schrittüberwachung, Anschlussmöglichkeiten für Endlagenschalter und einer Vielzahl verfügbarer Host-Schnittstellen (USB, Ethernet, Profibus etc.) läßt sich die MCC schnell und unkompliziert auch in bestehende Anwendungen integrieren.
WIWOX® DI-EU smėliavimo kabinos - Dėl papildomos informacijos apie produktą žr. duomenų lapą arba susisiekite su mumis.

WIWOX® DI-EU smėliavimo kabinos - Dėl papildomos informacijos apie produktą žr. duomenų lapą arba susisiekite su mumis.

WIWOX® DI-EU injector blasting cabinets are designed for use in production and maintenance. Ready for use equipped with integrated cartridge filter and abrasive recovery system. Economical operation with fine-grained abrasives with low air consumption of approx. 800 l/min. at 6 bar blasting pressure. The blasting media is continuously sucked out of the cabinet by a constant negative pressure and separated from dirt and dust in a downstream cyclone. A cyclone screen (possibly with ring magnet) collects coarse impurities. In this way, only clean abrasive remains in circulation. The used abrasive, dust and small impurities are led through the cartridge filter chamber to the dust collecting bucket.
Metalo apdirbimo šepetys - Šepetys naudojamas šerpetojimui, smulkiam šlifavimui ar metalų valymui

Metalo apdirbimo šepetys - Šepetys naudojamas šerpetojimui, smulkiam šlifavimui ar metalų valymui

Brushing is a technical process used for deburring, fine grinding or cleaning of materials. Complete surfaces for aluminium, steel or stainless steel - whether highly polished surfaces in watchmaker quality or precisely brushed medical instruments. Material:Aluminium, Brass, Steel etc.
Mašinų apvalkalai arba 'Mini-Aplinka'

Mašinų apvalkalai arba 'Mini-Aplinka'

Wir liefern Komplettlösungen für Maschineneinhausungen. Diese bestehen aus Luft-Filter-Geräten (HEPA oder ULPA-Filter), verschiedenartigen Einhausungssystemen, Beleuchtung, Drucküberwachung, Tür- und Klappentechnik sowie der zugehörigen Steuerungstechnik. Folgende Beispiele von Mini-Environments werden von uns geliefert: Aktive oder passive Materialdurchreichen für Reinräume ISO 1 - 8 aus Aluminium-System-profilen. Lieferung mit oder ohne Interlock-Funktion. Aktive oder passive Materialdurchreichen für Reinräume GMP A - D wahlweise in Stahl pulverbeschichtet oder Edelstahl V2A. Lieferung mit oder ohne Interlock-Funktion. Personenschleusen und Luftduschen
LEONI Lygus ryšulys - Semikoncentriški arba koncentriški siūlai su kompaktiška ir tiksli apvalia struktūra

LEONI Lygus ryšulys - Semikoncentriški arba koncentriški siūlai su kompaktiška ir tiksli apvalia struktūra

Semi-concentric or concentric strands with very short lay lengths and an extraordinarily smooth surface made from Cu-ETP1 and Cu-OF1 in bare, tin-plated, nickel-plated or silver-plated, soft annealed. Single-wire diameter ranging from Ø 0.05 mm to Ø 0.51 mm, left-hand lay or right-hand lay. Cross-section ranging from 0.02 mm² to 16 mm². LEONI has had its manufacturing process specifically dedicated to this type of product patented. LEONI smooth bunches boast an exceptionally compact and precise round structure and have a very good Flex life. They are particularly suitable for moving applications and for thin-gauge coating with high-grade isolation materials benefitting from a long flex life as well as weight and space efficiency.
TS-1 / Guala / SU PAPRASTU ARBA DUBLIU MECHANINIU BLOKU - purkštuvas su gaiduku

TS-1 / Guala / SU PAPRASTU ARBA DUBLIU MECHANINIU BLOKU - purkštuvas su gaiduku

high quality, light trigger sprayer with large output, modern design, smooth-running, with pre-compression (for fine, consistent and drip-free output), made entirely of plastic
Procesinio dujų šilumokaitis - Universaliausia sprendimas jūsų dujų taikymams

Procesinio dujų šilumokaitis - Universaliausia sprendimas jūsų dujų taikymams

Prestaciones de los intercambiadores de calor de gas de proceso APROVIS: - Son adecuados para rangos de temperatura bajos y altos - Presiones de trabajo de hasta 160 bar - Formatos compactos para espacios reducidos - Compatibles con una amplia gama de gases - Soluciones personalizadas
Ekologiški Goji uogos - Geriausios kainos - Geriausia kokybė - Geriausias aptarnavimas. Didmeninė prekyba arba sutartinis užpildymas.

Ekologiški Goji uogos - Geriausios kainos - Geriausia kokybė - Geriausias aptarnavimas. Didmeninė prekyba arba sutartinis užpildymas.

Die naturbelassene Power Beere aus Asien. Fein süßlicher Geschmack. Zum Kochen, Backen und Snacken. Gojibeeren (Lycium barbarum) sind ein fruchtiges und vielseitiges „Superfood“. Gojibeeren, auch als Wolfsbeeren oder Glücksbeeren bekannt, sind die Früchte des Bocksdornstrauchs, der von Südosteuropa bis nach Asien heimisch ist. In den Hochebenen Chinas und Tibets können sie hervorragend heranreifen. Auf bis zu 3.000 Meter Höhe werden die Gojibeeren noch vor Ort langsam und schonend getrocknet. So bleiben das volle Aroma und die vielen Inhaltsstoffe der Beeren erhalten. Gojibeeren sind seit jeher fester Bestandteil der chinesischen Küche und der traditionellen chinesischen Medizin. Die Bio Gojibeeren überzeugen durch ihren fein-süßlichen Geschmack und das herrlich erfrischende Aroma. Bio Gojibeeren sind geprüfte Premiumfrüchte in feinster Bio-Qualität! Ungeschwefelt und ohne Konservierungsstoffe. Bei Bio Produkten: DE-ÖKO-006 Herkung:Nicht-EU-Landwirtschaft Verpackung:5 kg Poly-Bag