Produktai skirti arba (810)

Auricularia ekstraktas, milteliai ir kapsulės - Kaip maisto papildai arba funkciniai maisto produktai

Auricularia ekstraktas, milteliai ir kapsulės - Kaip maisto papildai arba funkciniai maisto produktai

Auricularia auricula judae is a versatile medicinal mushroom that feels at home on the dinner plate, as a dietary supplement, or as food ingredient. From us you can buy it as extract, powder and extract or powder capsules. Auricularia extract is standardised for 30% polysaccharides. Polysaccharides are extracted from the chitin cover in the mushrooms using hot water. Compared with the powder, the extract has around 10 times the concentration of polysaccharides. Our powders are gained from the gently dried fruiting body of the mushroom by grinding it finely. The grain size < 0.125 mm is a sign of quality. All raw materials are tested for 250 parameters and aromatic hydrocarbons. The corresponding lab analyses and certificates are supplied to you with every batch. Extract MOQ:1 kg Powder MOQ:5 kg Capsules MOQ:2000 pcs
Kalakutų uodegos/Coriolus versicolor ekstraktas, milteliai, kapsulės - Kaip maisto papildai arba funkciniai maisto produktai

Kalakutų uodegos/Coriolus versicolor ekstraktas, milteliai, kapsulės - Kaip maisto papildai arba funkciniai maisto produktai

The turkey tail (Coriolus versicolor) has been an important part of Traditional Chinese Medicine and folk medicine in South America for centuries. From us you can buy turkey tail as extract, powder and extract or powder capsules. Turkey tail extract is standardised for 30% polysaccharides. Polysaccharides are extracted from the chitin cover in the mushrooms using hot water. Compared with the powder, the extract has around 10 times the concentration of polysaccharides. Our powders are gained from the gently dried fruiting body of the mushroom by grinding it finely. The grain size < 0.125 mm is a sign of quality. All raw materials are tested for 250 parameters and aromatic hydrocarbons. The corresponding lab analyses and certificates are supplied to you with every batch. Extract MOQ:1 kg Powder MOQ:5 kg Capsules MOQ:2000 pcs
Ratų krautuvas Ferrum DM416 x4 V2 modelis 2024 Kubota arba Yanmar variklis pasirenkamas - Ferrum ratų krautuvas / kiemo krautuvas

Ratų krautuvas Ferrum DM416 x4 V2 modelis 2024 Kubota arba Yanmar variklis pasirenkamas - Ferrum ratų krautuvas / kiemo krautuvas

Our successful model FERRUM DM416 x4 is now entering its seventh year in 2024 Edition and is still not reached in many useful parameters by most competing products. We have carried out a lot of model maintenance over the years and there are now several hundred of these multifunctional construction vehicles in use in Germany and throughout Europe. At the beginning of 2024, we are now offering you a branded engine from Kubota or Yanmar for the first customers of YOUR choice at a regular surcharge of €3,599 in the promotional package. The offer is limited. Become part of this success too. FERRUM machines. With our products you will be successful! Useful for almost all heavy work around the house, yard and garden, whether privately or on your commercial property. Item No:Wheel loader_DM416_x4_V2024
Ergonomiškas Kanistras - Kanistras, PP, skaidrus, erdvę taupantis, su arba be 3/4" sriegio jungties

Ergonomiškas Kanistras - Kanistras, PP, skaidrus, erdvę taupantis, su arba be 3/4" sriegio jungties

Der Raumsparkanister ist mit nur 6,5 cm bzw. 12,5 cm Breite ideal als platzsparender Kanister. Auf engem Raum können verschiedenste Flüssigkeiten gelagert und abgefüllt werden. Der Raumsparkanister kann auch liegend, z. B. in Kühlschränken untergebracht werden. Die Verrippung und die dicke Wandung machen ihn sehr stabil. Mit der Kanisterstütze (nur für 5 l Kanister) für zwei oder drei Kanister kann jede beliebige Anzahl an Kanister sicher und frei aufgestellt werden. Der Raumsparkanister kann auch sehr gut als Abklärkanister verwendet werden. Material:PP, transparent Öffnung Ø:41 mm Inhalt:5 l oder 10 l
Filtru stovas - Laboratorinė įranga dviem arba keturiems filtrams, novatoriška magnetinė koncepcija

Filtru stovas - Laboratorinė įranga dviem arba keturiems filtrams, novatoriška magnetinė koncepcija

Funnel stand with two funnel holders and two reducing inserts. Space-saving design with two practical storage areas. Sturdy and stable funnel stand, resistant to chemicals, shatter-proof and with continuously variable height adjustment. The funnel stand is suitable for all funnels from 40 to 180 mm in diameter. The funnel holders can be used with reducing inserts for small funnels. The funnel stand also makes an excellent filtering stand. Thanks to an innovative magnet concept no clamping screws are necessary. The height of the funnel holder can be adjusted easily and flexibly with one hand. The laboratory stand can be flexibly adapted with corresponding accessories, for example with adjustment funnel holders or a holder for Imhoff funnels. The funnel stand can also be converted into a pipette stand. Material:PP, chrome-plated steel Adjustable height:up to 450 mm For funnels Ø:40–180 mm
Pavyzdžių gręžtuvas stiebams - Pavyzdžių ėmimas iš žolių, visų augalų, siloso - silo arba presuotoje formoje

Pavyzdžių gręžtuvas stiebams - Pavyzdžių ėmimas iš žolių, visų augalų, siloso - silo arba presuotoje formoje

Der Probenbohrer für Halmgut ist ein Probenehmer speziell für Heu, Silage, Stroh, Kräuter, Sträucher oder sonstiges halmiges Pflanzentrockenmaterial, bei dem andere Bohrer schnell verheddern. Die besondere Geometrie der Bohrspitze schneidet sich effektiv und schnell in unterschiedliche halmige Materialien ein. Der Heu und Silage Probenbohrer entnimmt schnell, sauber und einfach Proben aus einem Silo oder vom Ballen. Die Probenahme mit maschineller Unterstützung durch eine Bohrmaschine oder kräftigen Akku-Schrauber ermöglicht eine mühelose Entnahme der Probe mit geringem manuellem Kraftaufwand. Der Probenbohrer ist flexibel sowohl horizontal (Beprobung seitlich) als auch vertikal (Beprobung von oben) einsetzbar. Der robuste und langlebige Rohrbohrer ist komplett aus Edelstahl 1.4404/1.4034 oder Alu/Edelstahl 1.4034 gefertigt. Der praktische Ausstoßer hilft dabei die Probe aus dem Probenbohrer zu entleeren. Material:Edelstahl oder Aluminium/Edelstahl Art der Anwendung:horizontal oder vertikal Probenvolumen:70 ml, 140 ml, 270 ml, 530 ml Länge:200 mm, 400 mm Durchmesser:25 mm, 45 mm
Nerūdijančio plieno siurblys statinei - degių ir uždegamų skysčių pervežimui

Nerūdijančio plieno siurblys statinei - degių ir uždegamų skysčių pervežimui

Bomba de acero inoxidable para barril con tubo de descarga con llave de paso en acero inoxidable y PTFE, eléctricamente conductiva. La bomba Bürkle para barril fabricada en acero inoxidable (1.4301) es la solución ideal para el trasiego de líquidos combustibles e inflamables. La bomba para barriles es eléctricamente conductiva, pero sin embargo, en combinación con el kit antiestático, cumple las normas de seguridad para la manipulación de líquidos inflamables. Las juntas de PTFE garantizan un uso duradero y sin mantenimiento. La potencia de succión de la bomba depende de la longitud de la misma, aprox. de 9 a 22 l/min. La amplia gama de accesorios permite adaptar la bomba para barriles a las condiciones más diversas. Profundidad de inmersión:36 cm, 57 cm o 91 cm Longitud total:48 cm, 69 cm o 103 cm Potencia de succión:190 ml/carrera de émbolo, 330 ml/carrera de émbolo o 540 ml/carrera de émbolo
Šaukšto Špatas Nerūdijančio Plieno - Imtuvė Dulkių, Granulių, Pasta ar Skysčiams

Šaukšto Špatas Nerūdijančio Plieno - Imtuvė Dulkių, Granulių, Pasta ar Skysčiams

Vielfältige Anwendungsmöglichkeiten bietet der Löffelspatel. Der doppelseitige Mehrzwecklöffel hat eine Seite mit Löffel und eine Seite mit Spatel. Damit lassen sich unterschiedliche Medien z.B. Pulver, Granulate, Pasten oder Flüssigkeiten beproben und verarbeiten. Die Löffelseite des Löffelspatels fasst 4 ml bzw. 11 ml. Komplett aus einem Stück Edelstahl gefertigt, weist der Löffelspatel keine Kanten, Rillen oder Hinterschneidungen auf. Produktreste und Reinigungsmittel können sich somit nicht absetzen und Kreuzkontaminationen oder Verunreinigungen sind ausgeschlossen. Dadurch ist der Poly-Löffel ideal für den Einsatz in den Bereichen Chemie, Pharmazie, Kosmetik und in der Lebensmittelindustrie. Material:Edelstahl V2A (1.4301) Gesamtlänge:180 / 300 mm Inhalt:4 / 11 ml
Nerūdijančio Plieno Dubuo, Žema Forma - Laboratorinių Priemonių Valymui, Dezinfekavimui, Sterilizavimui ar Laikymui

Nerūdijančio Plieno Dubuo, Žema Forma - Laboratorinių Priemonių Valymui, Dezinfekavimui, Sterilizavimui ar Laikymui

Die robuste Edelstahlschale ist ideal für die Reinigung, Desinfektion oder Sterilisation von Instrumenten sowie für das Ablegen und Tragen unterschiedlicher Geräte oder Proben. Aufgrund der glatten Oberfläche lässt sich die Instrumentenschale leicht reinigen. Die rechteckige Schale hat einen niedrigen Rand und kann in den verschiedenen Bereichen von Pharmazie, Chemie, Kosmetik und Lebensmittel eingesetzt werden.
Uždarymo vožtuvas - Su išėjimo kampu ir reguliuojamu lašėjimo slopintuvu

Uždarymo vožtuvas - Su išėjimo kampu ir reguliuojamu lašėjimo slopintuvu

Las llaves de vaciado StopCock se adaptan a todos los recipientes con conexión de rosca G 3/4". Los adaptadores de rosca permiten conectar los grifos a casi todo tipo de recipientes. Rosca de entrada:Rosca de entrada Rosca de salida:Codo de salida/Boquilla
Plieninės arba Aliuminio Skardinės

Plieninės arba Aliuminio Skardinės

Stahl oder Aluminiumdosen 1) Gängige Geometrie: Zylindrisch 2) Dicke [mm], Breite [mm], Länge [mm]: 0,1-0,3 mm, Durchmesser 50-100 mm, Höhe 100-200 mm 3) Materialien: Aluminiumlegierungen (z.B. 3004, 3104) 4) Verwendungen: Getränkeverpackungen, Lebensmittelverpackungen Die genauen Spezifikationen hängen von den spezifischen Anforderungen und strukturellen Bedingungen ab.
Kompaktiškas Indas - Indas, PP, skaidrus, vietą taupantis, su arba be srieginių jungčių

Kompaktiškas Indas - Indas, PP, skaidrus, vietą taupantis, su arba be srieginių jungčių

Los recipientes compactos tienen una anchura de sólo 6,5 cm o 12,5 cm y resultan ideales para ahorrar espacio. En un reducido espacio podrá almacenar y trasegar los líquidos más diversos. El bidón compacto también se puede colocar en posición horizontal, p. ej. en frigoríficos. Las nervaduras de refuerzo y las paredes gruesas le confieren gran estabilidad. Mediante los soportes (solo para bidones de 5 l) se pueden formar filas de dos o tres grupos de recipientes para las más variadas combinaciones con total seguridad y estabilidad de montaje. El recipiente compacto también resulta óptimo para el uso como recipiente de laboratorio. Material:PP, transparente Diámetro de abertura:41 mm Capacidad:5 l o 10 l
Nerūdijančio plieno dubuo, gili forma - Instrumentams laikyti, transportuoti ar valyti

Nerūdijančio plieno dubuo, gili forma - Instrumentams laikyti, transportuoti ar valyti

The stainless steel bowl is suitable for a wide variety of applications, e.g. for storing, carrying or cleaning laboratory cutlery or samplers. The smooth surface of the tray makes it easy to clean. The instrument tray has a rectangular shape with a high edge and is very stable. Ideal for use in the pharmaceutical and chemical sectors as well as the food and cosmetics sectors.
Daugiamečių imtuvas - Imtuvas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzai ar riešutai), daugiapunktis...

Daugiamečių imtuvas - Imtuvas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzai ar riešutai), daugiapunktis...

Multi sampler with several closed chambers, for multi point sampling from several predetermined sampling depths. Bürkle zone samplers are used for taking samples of bulk goods of any kind. The big advantage of zone samplers is that all-layer samples can be collected from all layers of the container. Various bulk goods can be collected with the lances, from the finest powder to large grains such as corn or nuts. The zone samplers are available in different lengths. 55 cm (only Multi, Uno and All-layer sampler) especially suitable for sacks, 85 cm long (especially for barrels, tubs, mixed containers) and 150 cm as well as 250 cm (only Jumbo sampler) for big bags, silos, tanks. Safe and reliable sampling is made even easier with useful special accessories such as sealing sleeves, Quali-Paper, cleaning brushes, emptying devices and close-it control seals. The zone samplers are available in different models for different sampling tasks. Material:Aluminium; AISI 316L or AISI 316L/PTFE Collection chambers:3 Chamber volume:14 or 17 ml
Nerūdijančio plieno paletinis peilis - Laboratorinė mentele klampiems medžiagoms tepti, plisti ar lyginti

Nerūdijančio plieno paletinis peilis - Laboratorinė mentele klampiems medžiagoms tepti, plisti ar lyginti

Cette spatule, tout comme une palette ou une spatule pharmaceutique, permet d’appliquer, de répartir ou de lisser les fluides visqueux (pâtes ou crèmes). Elle est dotée d’une longue lame étroite, polie haute brillance, permettant de travailler avec une grande précision. La poignée stable est agréable à tenir. Cette spatule convient à l’utilisation dans l’industrie chimique et pharmaceutique. Matériel:Inox V2A (1.4301)
Imtuvas stiebų medžiagai - Žolinių augalų, visų augalų, siloso kultūrų mėginių ėmimas - silo arba ritinyje

Imtuvas stiebų medžiagai - Žolinių augalų, visų augalų, siloso kultūrų mėginių ėmimas - silo arba ritinyje

The sample drill for stalk material is a sampler especially for hay, silage, straw, herbs, bushes or other stalky plant dry material where other drills quickly get tangled. The special geometry of the drill tip cuts effectively and quickly into different stalky materials. The hay and silage sample drill takes samples quickly, cleanly and easily from a silo or bale. Sampling with mechanical assistance from a drill or powerful cordless screwdriver allows the sample to be taken effortlessly with little manual effort. The sample drill can be used flexibly both horizontally (sampling from the side) and vertically (sampling from above). The robust and durable tube drill is completely made of stainless steel 1.4404/1.4034 (316L/420) or aluminium/stainless steel 1.4034 (420). The practical ejector helps to empty the sample from the sample drill. Material:stainless steel or aluminium/stainless steel Type of application:horizontal or vertical Sample volume :70 ml, 140 ml, 270 ml, 530 ml Length:200 mm, 400 mm Diameter:25 mm, 45 mm
Uno Kollektorius - Mėginių ėmimo prietaisas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams), taškinis mėginių ėmimas

Uno Kollektorius - Mėginių ėmimo prietaisas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams), taškinis mėginių ėmimas

Uno-Sammler aus Edelstahl V4A/PTFE mit einer geschlossenen Sammelkammer für eine Zielpunktprobe aus einer vorbestimmten Probentiefe. Bürkle-Zonensammler dienen der Probenahme von Schüttgütern aller Art. Der große Vorteil der Zonensammler liegt darin, dass Allschichtproben aus allen Schichten eines Gebindes gesammelt werden können. Mit den Stechlanzen können unterschiedliche Schüttgüter, vom feinsten Pulver bis hin zu großen Körnern, wie Mais oder Nüssen, gesammelt werden. Die Zonensammler sind in verschiedenen Längen erhältlich. 55 cm (nur Multi-, Uno- und Allschichtsammler) speziell für Säcke geeignet, 85 cm lang (speziell für Fässer, Tonnen, Mischbehälter) und 150 cm, sowie 250 cm lang (nur Jumbo-Sammler) für BigBags, Silos, Tanks etc. Mit hilfreichem Zubehör wie Verschlusshülsen, Quali-Paper, Reinigungsbürste, Entleervorrichtung und close-it-Verschluss-Siegel wird die einfache und sichere Probenahme zusätzlich erleichtert. Material:Edelstahl V4A (1.4404), Sammelkammern aus PTFE Anzahl der Sammelkammern:1 Volumen der Sammelkammer:17 ml
Dviejų Filtrų Laikiklis - Laboratoriniai Įrenginiai, Dviejų ar Keturių Filtrų, Inovatyvi Magnetinė Koncepcija

Dviejų Filtrų Laikiklis - Laboratoriniai Įrenginiai, Dviejų ar Keturių Filtrų, Inovatyvi Magnetinė Koncepcija

Trichtergestell mit zwei Trichterhaltern und zwei Reduzier-Einsätzen. Platzsparendes Design mit zwei praktischen Abstellflächen. Robustes und standfestes Trichtergestell, chemikalienbeständig, bruchsicher und stufenlos höhenverstellbar. Das Trichtergestell eignet sich für alle Trichter von 40 bis 180 mm Durchmesser. Für kleine Trichter können die Trichterhalter mit Reduzier-Einsätzen verwendet werden. Die Trichtergestelle können auch hervorragend als Filtriergestell eingesetzt werden. Durch ein innovatives Magnetkonzept sind keine Klemmschrauben notwendig, die Trichterhalter können einfach, flexibel und einhändig in der Höhe angepasst werden. Das Laborgestell lässt sich über entsprechendes Zubehör flexibel anpassen, z.B. mit zusätzlichen Trichterhaltern oder mit einer Halterung für Imhoff-Trichter. Zudem kann das Trichtergestell auch in ein Pipettengestell umgewandelt werden. Material:PP, Stahl verchromt Einstellbare Höhe:bis 450 mm Für Trichter:Ø 40–180 mm
Aptinkama šaukštas, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto, gyvūnų pašarų ir farmacijos pramonei

Aptinkama šaukštas, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto, gyvūnų pašarų ir farmacijos pramonei

Detectable SteriPlast® spoons, made of polystyrene, are produced in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. The detectable spoons are available in two sizes, 2.5 ml (similar to a teaspoon) and 10 ml (similar to a tablespoon), and are ideal for sampling powders, granulates and fluids. These scoops, spatulas, spoons and scrapers are not only coloured blue but also have a special additive in the material that makes them visible to metal detectors or X rays. These products can therefore be rejected with standard systems for checking for foreign objects, even though they are made of plastic. Material:PS
Aptinkamas grandiklis, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto pramonei

Aptinkamas grandiklis, mėlynas - Matomas metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams, maisto pramonei

Der detektierbare Schaber SteriPlast® aus blauem Polystyrol wird in unserem Reinraum Klasse 7 (10.000) produziert, für den Einweg-Bedarf einzeln verpackt und anschließend gammastrahlensterilisiert. Stabiler und handlicher Schaber für den Einwegbedarf. Der detektierbare Schaber eignet sich zum Abschaben, Glätten oder Säubern, sowie zum Entfernen von Rückständen. Ergänzend zum blauen Farbton haben diese Probenehmer einen speziellen Zusatzstoff im Material, der sie in Metalldetektoren oder per Röntgenstrahlen sichtbar macht. Diese Produkte können somit, obwohl sie aus Kunststoff hergestellt sind, über die üblichen Systeme zur Fremdkörperkontrolle aussortiert werden. Material:PS detektierbar, blau
T-vamzdžių jungtis - Vamzdžių jungtis, PP arba PVDF, įvairūs jungtys (T, Y, kampinė, keturių krypčių)

T-vamzdžių jungtis - Vamzdžių jungtis, PP arba PVDF, įvairūs jungtys (T, Y, kampinė, keturių krypčių)

T-Schlauchtüllen zum Verbinden von Schläuchen, zylindrische Tüllen. Material:PP
Dviejų ir Trijų Krypčių Vožtuvai - Skysčių ar Dujų Perdavimo, PVDF arba PP/PE, Pramonės ir Laboratoriniai Įrenginiai

Dviejų ir Trijų Krypčių Vožtuvai - Skysčių ar Dujų Perdavimo, PVDF arba PP/PE, Pramonės ir Laboratoriniai Įrenginiai

Zwei- und Dreiwegeventile werden zur Durchleitung von Flüssigkeiten oder Gasen eingesetzt, um den Durchfluss freizugeben, zu sperren oder seine Richtung zu ändern. Material:PP/PE, PVDF
PP statinės siurblys - Rankinis siurblys, išleidimo vamzdis arba žarna, skirti rūgštims, šarmams ir agresyvioms medžiagoms

PP statinės siurblys - Rankinis siurblys, išleidimo vamzdis arba žarna, skirti rūgštims, šarmams ir agresyvioms medžiagoms

PP barrel pump with rigid discharge tube. Barrel pumps made of polypropylene allow a fast transfer of liquids from barrels, canisters and tanks. The good chemical resistance of PP allows acids, alkalis and aggressive detergents to be transferred. The low-mounted non-return valve of the barrel pump and the immersion depth that can be steplessly adjusted using the barrel screw joints ensure good removal of residual liquid. The barrel screw joint fastens the barrel's pump securely to the barrel. Barrel screw joints and thread adapters for commercially available containers are available as optional accessories. Material seals:PTFE Immersion tube Ø:32 mm
Uno sampler - Mėginių ėmimo prietaisas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams), taškinis mėginių ėmimas

Uno sampler - Mėginių ėmimo prietaisas milteliams ir dideliems grūdams (kukurūzams ar riešutams), taškinis mėginių ėmimas

Uno sampler made of stainless steel AISI 316L (1.4404)/PTFE with a closed sample chamber for point sampling from a predetermined sampling depth. Bürkle zone samplers are used for taking samples of bulk goods of any kind. The big advantage of zone samplers is that all-layer samples can be collected from all layers of the container. Various bulk goods can be collected with the lances, from the finest powder to large grains such as corn or nuts. The zone samplers are available in different lengths. 55 cm (only Multi, Uno and All-layer sampler) especially suitable for sacks, 85 cm long (especially for barrels, tubs, mixed containers) and 150 cm as well as 250 cm (only Jumbo sampler) for big bags, silos, tanks. Safe and reliable sampling is made even easier with useful special accessories such as sealing sleeves, Quali-Paper, cleaning brushes, emptying devices and close-it control seals. The zone samplers are available in different models for different sampling tasks. Material:AISI 316L (1.4404) and PTFE Collection chambers:1 Chamber volume:17 ml
T jungtys žarnai - Žarnos jungtis, PP arba PVDF, įvairios jungtys (T, Y, kampinė, keturių krypčių)

T jungtys žarnai - Žarnos jungtis, PP arba PVDF, įvairios jungtys (T, Y, kampinė, keturių krypčių)

Boquillas cilíndricas en T para la conexión de mangueras. Material:PP
Šaukšto mentele iš nerūdijančio plieno - Imtuvas, laboratorinė įranga, 180 mm arba 300 mm ilgio

Šaukšto mentele iš nerūdijančio plieno - Imtuvas, laboratorinė įranga, 180 mm arba 300 mm ilgio

The spatula-spoon can be used in many different applications. The double-sided multi-purpose spoon is a spoon on one side and a spatula on the other. This makes it possible to sample and process a variety of media such as powders, granulates, pastes and liquids. The spoon side of the spoon-spatula holds 4 ml or 11 ml respectively. Manufactured from a single piece of stainless steel, the spoon-spatula has no edges, crevices or undercuts. Because of this, product residue or cleaning agents cannot be deposited and the possibility of cross-contamination or impurities is excluded. That makes the poly-spoon ideal for use in chemistry, the pharmaceutical industry, cosmetics and the food industry. Material:Stainless steel (1.4301)
Laboratorinės kuvetės, kolektoriai - Kuvečių negalima naudoti orkaitėje ar indaplovėje, PP, balta

Laboratorinės kuvetės, kolektoriai - Kuvečių negalima naudoti orkaitėje ar indaplovėje, PP, balta

Les cuvettes de laboratoire sont universelles, pratiques et gigognes, résistantes aux sollicitations mécaniques, incassables, indéformables. Les cuvettes possèdent un rebord résistant arrondi. Adaptée en tant que collecteur pour substances agressives polluantes, cuve expérimentale, cuvette de gravure, cuvette de rangement d'instruments, cuvette médicale, cuvette de développement photo, cuvette d'exposition de marchandises et de produits alimentaires. Matériel:PP
PTFE statinės siurblys Ultrapure - Rankinis siurblys, išleidimo vamzdis arba žarna, skirtas ultrašvarių skysčių perkelti

PTFE statinės siurblys Ultrapure - Rankinis siurblys, išleidimo vamzdis arba žarna, skirtas ultrašvarių skysčių perkelti

Barrel pump with rigid discharge tube with stopcock made of PTFE. Due to the high chemical resistance of the medium-contacting parts made of PTFE and FEP, even liquids which attack conventional materials such as PP or PVC can now be safely transferred (except for elemental fluorine) with this barrel pump. The barrel pump is also suitable for transferring ultra-pure liquids. The stopcock prevents hazardous vapours from escaping, and stops dripping after transfer. Material valves:PTFE/PVDF Immersion tube Ø:32 mm
Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramoninė ir laboratorinė įranga

Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramoninė ir laboratorinė įranga

Las válvulas de dos y tres vías se utilizan para el trasvase de líquidos o gases con el fin de liberar el flujo, bloquearlo o cambiar su dirección. Material:PP/PE, PVDF
Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams

Aptinkama mentele, mėlyna - Matoma metalų detektoriams arba rentgeno spinduliams

La espátula detectable SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. Gracias a su mango largo, ergonómico y resistente, así como a una hoja puntiaguda, este producto desechable puede introducirse directamente en el recipiente o clavarse en sacos de papel o plástico. La espátula detectable es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas. Complementariamente al color azul, estos muestreadores tienen un componente adicional especial en el material que permite su visibilización con ayuda de detectores metálicos o rayos X. Estos productos pueden descartarse así mediante los sistemas convencionales de control de cuerpos extraños a pesar de haber sido producidos de plástico. Material:PS detectable, azul