Produktai skirti apdorojimo užsakymų grąžinimas (7525)

Rankų darbo namų muilas - Šaltai saponifikuotas muilas, praturtintas Sommières moliu

Rankų darbo namų muilas - Šaltai saponifikuotas muilas, praturtintas Sommières moliu

Naturellement riche en glycérine végétale. Un savon de ménage composé d'huile de coco et d'huile d'olive, pour un nettoyage efficace mais en douceur. La terre de Sommières, argile aux propriétés détachantes incroyable, rendra ce savon indispensable dans votre maison. Un savon à utiliser pour détacher le linge, nettoyer des mains très sales, nettoyer votre plaque vitrocéramique. Les utilisations sont multiples ! Les Petits Savons sont fabriqués à la main, les couleurs et les formes peuvent donc varier légèrement selon les lots.
CNC freza T-Rex N-1325 graviravimas - Judėjimo keliai 2500 x 1300 mm su bėgiais ir uždarytomis energijos grandinėmis

CNC freza T-Rex N-1325 graviravimas - Judėjimo keliai 2500 x 1300 mm su bėgiais ir uždarytomis energijos grandinėmis

Thanks to the robust steel frame, our T-Rex CNC mill enables you to produce precisely, quickly and cleanly. Even with workpieces made of hard material, you will achieve ideal results, thanks to the high stability of the CNC machine, which is guaranteed by the robust construction. On this machine, you can even process thicker plate material, as the clearance height of the Z-axis is 200 mm. Versatile application possibilities: drilling, cutting or engraving in different materials such as plastic, wood, granite, marble, stone and metal can be done with high accuracy. Basic equipment: > vacuum table with several zones > manual central lubrication > KinetiC-NC control software > ergonomic control panel with integrated CNC control > full version of the design software ConstruCAM-3D > Estlcam software CE-compliant commissioning of our CNC machines requires the attachment of the protective housing and the exhaust connection. X axis travel:2500 mm Y axis travel:1300 mm Z axis travel:200 mm (300/400 mm optional) Clearance height:220 mm (320/420 mm optional) Clamping Area X :2530 mm Clamping Area Y:1320 mm Machine lenght:3270 mm Machine width:2150 mm Machine height:1950 mm Weight:1550 kg Backlash:+/- 0,015 mm Repeat accuracy:0,01 mm max. rapid speed:17000 mm/min max. oprerating speed:12000 mm/min
Komponentų gamyba - Komponentų gamyboje naudojami įvairūs šalto formavimo procesai.

Komponentų gamyba - Komponentų gamyboje naudojami įvairūs šalto formavimo procesai.

Komponentenfertigung Bei der Komponentenfertigung kommen neben verschiedenen Kaltumformverfahren Prozesse wie Drehen, Schleifen oder Stanzen zum Einsatz. Arbeitsschritte wie Oberflächenveredelung, Wärmebehandlung, Fügeoperationen oder Montage komplettieren das Bauteil. Internationales Netzwerk Mit unserem internationalen Produktionsnetzwerk sind wir der ideale Partner für Bauteile,die im Rahmen globaler Plattformstrategien weltweit benötigt werden. Durch eine Bündelung der Ressourcen unserer Werke können Kapazitätsspitzen aufgefangen und Serienanläufein anderen Ländern unterstützt werden. Prototyping Aufgrund der Vielzahl an Versuchsmaschinen und einem gut ausgestatteten Werkzeugbau können wir schnellein aussagefähiges Prototyping umsetzen. Sie erhalten eine kompetente Auswertung und Protokollierung der Versuche. Qualität Unser ISO-Qualitätssystem unterstützt die prozesssichere Fertigung Ihrer Bauteile in jeder Entwicklungs- und Produktionsphase.
Lenkimo Mašina - EB 20 - CNC Lenkimo Mašina Metalinių Bėgių Apdorojimui Mažoms ir Vidutinėms Serijoms

Lenkimo Mašina - EB 20 - CNC Lenkimo Mašina Metalinių Bėgių Apdorojimui Mažoms ir Vidutinėms Serijoms

Die Standard Biegemaschine EB 20 von EHRT zeichnet sich durch ihre enorme Robustheit und einfache Handhabung aus. Die Biegemaschine ist flexibel und modular aufgebaut, sodass jede Maschine individuell auf die Bedürfnisse des Kundens angepasst werden kann. Mit der EB 20 Biegemaschine von EHRT sind die verschiedensten Biegearten möglich. Etagenbiegen, Flachbiegen, Hochkantbiegen, Torsionsbiegen, geschlossene Formen und U-Biegungen sind einige Beispiele. Der Hydraulikzylinder der EB 20 Biegemaschine ist mit einer Kraft von 222 kN ausgestattet. Die Maschine bietet eine enorme Biegegenauigkeit von 0,2°. Durch ein spezielles Stecksystem läuft der Werkzeugwechsel sehr bedienerfreundlich auf der Maschine. Dieses gewährleistet sehr schnelle Rüstzeiten und trotzdem robuste und präzise Biegewerkzeuge. Die SPS-Maschinensteuerung von Beckhoff ermöglicht eine Maschinenwartung und Softwareupdates über Remotezugriff. Kraft:222 kN
Iberico Kiauliena Abanico - Aljomar - Mėsos

Iberico Kiauliena Abanico - Aljomar - Mėsos

Our Iberico meats exhibit textures and flavours that attest to our carefully supervised production cycle. Whether for the hotel industry or the consumer, why not enjoy the Iberico pork in all its forms? Weight:1.2 Kg
Foodbox - Maisto konteineris

Foodbox - Maisto konteineris

White/crafted and they could be printed ( it comes in different dimensions) Material: Cardboard Cardboard + PE
Elektrostatinė miltelinė danga

Elektrostatinė miltelinė danga

Electrostatic powder coating, commonly known as powder coating, is a solvent-free surface coating technique. This method involves applying a layer of very fine powder particles to the surface, which are then baked to create a durable finish. The process starts with the electrostatic spraying of powder particles, which adhere to the material due to an electrostatic charge. After application, the coated product is heated in an oven, causing the powder to melt and chemically bond to the surface, creating a solid, protective layer.
Lenkimo Mašina - EB 40 Professional E - CNC Lenkimo Mašina su Tvirtu ir Kompaktišku Dizainu Vario Apdorojimui

Lenkimo Mašina - EB 40 Professional E - CNC Lenkimo Mašina su Tvirtu ir Kompaktišku Dizainu Vario Apdorojimui

Die EB40 Professional E ist die Maschine der Professional Line der Biegemaschinen. Sie zeichnet sich durch eine Bauweise aus, die noch robuster ist als die der Standard Line Maschinen, aber dennoch kompakt. Mit den EHRT Biegemaschinen sind die verschiedensten Biegearten möglich. Etagenbiegen, Flachbiegen, Hochkantbiegen, Torsionsbiegen, geschlossenen Formen und U-Biegungen sind nur einige Beispiele. Die Maschinen bieten eine enorme Biegegenauigkeit von 0,2°. Mit der EB40 Professional E lassen sich Schenkellängen bis 2000 mm problemlos biegen. Das „E“ im Namen steht für den Elektroantrieb der Maschine, der Energieeinsparungen von bis zu 70% ermöglicht. Aufgrund der fehlenden Hydraulikeinheit ist die Maschine deutlich leiser und wartungsarm. Der CNC gesteuerte Seitenanschlag ist serienmäßig dabei. Die Maschine ermöglicht dem Bediener durch die größeren Tische höhere Freiheitsgrade beim Biegeprozess, vor allem bei komplexeren Werkstücken. Schenkellängen:bis zu 2000 mm
Individualizuota Lakštinio Metalo Dalių Gamyba - Gaukite dabar savo lakštinio metalo apdorojimą ir išankstinio surinkimo dalis!

Individualizuota Lakštinio Metalo Dalių Gamyba - Gaukite dabar savo lakštinio metalo apdorojimą ir išankstinio surinkimo dalis!

RPWORLD bietet Blechbearbeitung und Vormontage-Dienstleistungen als Ergänzung zu unserem One-Stop-Fertigungsservice. Breite Materialauswahl Aluminium, Messing, Kupfer, Stahl, Zinn, Nickel und Titan. Für dekorative Zwecke stehen wichtige Blechmaterialien wie Silber, Gold und Platin zur Verfügung. Hardwareeinsätze Wählen Sie aus Hunderten hausinterner Hardwareeinsätze, die speziell für die Blechbearbeitung entwickelt wurden. Rundum-Dienstleistung Profitieren Sie von gleichbleibender Teilqualität und garantierten Lieferzeiten im Rahmen unserer Rundum-Dienstleistung. Umfangreiche Erfahrung in verschiedenen Anwendungen Automobilteile, Medizingeräte, Haushaltsgeräte, Robotik, wissenschaftliche Instrumente und mehr. Branchen: Herstellung von Medizinprodukten Automobilindustrie Wissenschaftliche Instrumente Maschinenbau Robotik Design Materialien:Wissenschaftliche Instrumente Materialien:medizinisches Gerät
Mėsos pjaustytuvas – Alexanderwerk Kitchen Twin AW CZ 20 / 82

Mėsos pjaustytuvas – Alexanderwerk Kitchen Twin AW CZ 20 / 82

räftiger Cutter basierend auf der CU Baureihe mit 20 Liter Fassungsvermögen.
Vakarienės indai - Porcelianas

Vakarienės indai - Porcelianas

PORCELAIN DINNER WARE PATTERN
Maxxis 5 - Laisvai programuojamas proceso valdiklis

Maxxis 5 - Laisvai programuojamas proceso valdiklis

Contrôleur de processus librement programmable conçu pour des applications aussi variées que Phase, Dosage, Remplissage, IBC, Comptage et Pesage de poids-lourds. Large gamme d'options de connectivité et compatibilité avec tous les capteurs de pesage analogiques et les capteurs de pesage numériques Pendeo® ainsi qu'avec des plates-formes de pesée et bien d'autres solutions de pesage. - Contrôleur de processus pour la commande automatique de processus de pesage avec jusqu'à quatre balances - DAT, interface multilingue conviviale, fonction de sauvegarde, rapports de service, simulation - Avec une licence supplémentaire : mémoire alibi interne, serveur OPC, correction de l'inclinaison - Application BASIC avec fonction de pesage, de contrôle et de terminal à distance - Large gamme d'options pour une intégration flexible telles que cartes optionnelles, boîtiers, certificat d'utilisation en métrologie légale et homologations ATEX - Fourni avec Ethernet TCP | IP, Modbus TCP, Indice de protection face avant::IP65 ATEX::Zone 2/22 approved (Option) Dimensions::350 × 280 × 94 mm
Trumpųjų ir ultratrumpųjų impulsų lazerinis apdorojimas medžiagoms

Trumpųjų ir ultratrumpųjų impulsų lazerinis apdorojimas medžiagoms

Anwendungen: - Laserschneiden, Dicing und Filamentieren - Laserbohren sowohl im Trepanier- als auch Perkussionverfahren - Lasermikrostrukturierung und -Ablation, z.B. mittels FSLA - Laser-Mikrogravur sowohl an der Substratoberfläche aber auch als Innengravur in transparenten Materialien - Laser-Lift-Off mittels DPSS Laser und Scannersystemen Materialien: Keramiken, Metalle, Polymere, Glaswerkstoffe, Halbleiter, Verbundmaterialien
iTPC-H2152 | 21,5" Panelinis PC

iTPC-H2152 | 21,5" Panelinis PC

Rugged IP65 and NEMA4 Aluminium Chassis, Fanelss design Front Panel IP65/NEMA4 Standard, water and dust proof Fanless and sealed enclosure Cost-efective Panel PC for industrial useExcellent touch accuracy High resolution and response speed; Capacitance up to 10 points touch; Click life exceeds 10 million times Mohs hardness 7H; Transmittance> 87 Neutral front panel Nodka offers neutral front panel design without logo in neutral packag, as well as customized logo printing Modular design: optimized for Industrial Panel Applications Flexible modular design for system box; powerful computing performance for low power consumption Different mounting options as requests CPU:Intel® Celeron J3455 / J1900 / i5-7200U L3 Cache:2MB/2MB/3MB Chipset:Intel Apollo Lake/Bay Trail/Integrated PCH-LP Storage Medium:1 x MSATA USB:1 x USB3.0,3x USB2.0 Rear I/O:2 x GLAN / 4 x USB / 2 x COM / DC-in/HDMI Cut Out Size:539mm x 330mm (21.22" x 12.99") Weight:5.99kg Input Voltage:12-24VDC Power Dissipation:46.4Watt MAX LCD Size:21.5" FULL HD TFT Resolution:1920 x 1080 Colors:16.7MB Active Area:476.64mm x 268.11mm (18.77" x 10.56") Backlight:LED MTBF:15000hrs Pixel Pitch:0.179 x 0.179 Luminance:350cd/m2 Contrast Ratio:800:1 Viewing Angle:(L) 85 / (R) 85 / (T) 85 / (B) 85 Touchscreen Type:Multi-point capacitive touch screen Transmittance:> 87% Controller interface:USB Driver Support:Windows 7, Windows8, Windows10, Linux Surface hardness:Mohs' Number 7H Multi-touch:10 points (windows system) Storage Temperature:-20 ~ 70°C (-4 ~ 158°F) Relative Humidity:10~95% RH@40°C, Non condensing EMC:CE/FCC Class A
OKS 3740 – Pavarų alyva maisto apdorojimo technologijai

OKS 3740 – Pavarų alyva maisto apdorojimo technologijai

Lubrication of closed toothed gearing Liquid lubrication of chains, joints, guides, rolling and friction bearings Suitable for immersion-bath, immersion-bath circulation and injection lubrication Advantages and benefits NSF H1 registered Good ageing and oxidation stability through optimal additives Cold and hot water resistant Resistant to water steam, disinfectants and cleaning agents Wide operating temperature range Shear-stable and low-foaming Good wear protection Good corrosion protection Long economic operating times MOSH-/MOAH-free Operating temperature:-25 °C → +120 °C Density (20 °C):0.86 g/ml Viscosity (40 °C):680 mm²/s FZG damage level:power level > 12
Šaltai Saponifikuotas Levandų ir Baltos Molio Muilas - Natūralūs Muilai ir Šampūnai

Šaltai Saponifikuotas Levandų ir Baltos Molio Muilas - Natūralūs Muilai ir Šampūnai

Ingrédients (INCI) : Sodium Olivate*, Aqua, Sodium Cocoate*, Sodium Shea Butterate*, Glycerin**, Kaolin, Lavandula Hybrida super Oil*, Lavandula Hybrida Flower*, Linalool*** Ingrédients : huile d’olive saponifiée*, eau, huile de coco saponifiée*, beurre de karité saponifié*, glycérine**, argile blanche, huile essentielle de lavandin super*, fleur de lavande*. * Ingrédients issus de l’agriculture biologique. ** Naturellement produite par la réaction de saponification. *** Naturellement présent dans l’huile essentielle Précautions d’emploi : Tenir hors portée des enfants. Ne pas ingérer ou mettre dans les yeux. Ne pas utiliser sur une plaie ouverte ou purulente ou chez les enfants de moins de 3 ans. Poids : 100 gr à l’emballage, produit sujet à dessication. Le Savon saponifié à froid Lavande & Argile blanche est emballé dans un sachet kraft noir étiqueté. Format:100 gr, 25 gr
IDUS 50

IDUS 50

The inner diameter of this machine is 210 mm. It can produce 250 kg/h with its 45 kW pumping system. The external protections are independent from the machine and will be adapted the user’s needs. Automatic basket input and output.
VANDENS PJOVIMAS - Vandens pjovimas metalinėms plokštėms

VANDENS PJOVIMAS - Vandens pjovimas metalinėms plokštėms

W ramach naszych usług zajmujemy się cięciem blachy wodą. Wycinane przez nas elementy są zgodne z normą EN 1090, a więc ze znakiem CE. Metodę cięcia wodą stosujemy do różnego rodzaju elementów, których wymiary nie przekraczają 2000 x 4000 m oraz których grubość wynosi maksymalnie 200 mm. Tniemy strumieniem wody z domieszką ścierniwa o ciśnieniu 60 000 PSI, nie wprowadzając ciepła do materiału, dzięki czemu możemy oprócz materiałów stalowych ciąć także: - kamień - marmur - plastik - gumę - szkło Metoda WaterJet, a więc cięcie blachy wodą, polega na wykorzystaniu strumienia wody znajdującego się pod bardzo wysokim ciśnieniem – często uzupełniany jest dodatkiem ścierniwa. Strumień zostaje skierowany na powierzchnię poddawaną obróbce, co umożliwia wycięcie w niej kształtu o pożądanych wymiarach. Nowoczesna technologia WaterJet stanowi atrakcyjną alternatywę dla cięcia plazmą czy laserem.
MARINUOTI LAŠINIAI 1KG - APDOROTI PRODUKTAI

MARINUOTI LAŠINIAI 1KG - APDOROTI PRODUKTAI

MARINATED LEAN CUTS 1KG - PROCESSED PRODUCTS Reference:4300 WEIGHT:1 kg
Individualūs Judėjimo ir Variklio Sistemos

Individualūs Judėjimo ir Variklio Sistemos

Kundenspezifische Antriebssysteme für extrem dynamische & hochpräzise Bewegungsaufgaben ✓ Individuell entwickelt ✓ Muster bis Serie inhouse gefertigt ✓ Vollständig programmiert & eingerichtet Antriebssystem für die unterschiedlichsten Anwendungen (Handling und Positionieraufgaben, Röntgeninspektion u.v.m.) ✓ Für hochdynamische & hochpräzise Bewegungsabläufe ✓ Genauigkeit 0,1 µm ✓ Hub 5 m ✓ Geradlinigkeit 1 µm/m ✓ Geschwindigkeit 5 m/q2 ✓ Beschleunigung 50 m/s ✓ Einsatz von CFKMaterial (verhindert Überschwingungen bei schnellen Beschleunigungs und Abbremsvorgängen an Zielpositionen)
Galutiniai gamybos etapai po apdorojimo

Galutiniai gamybos etapai po apdorojimo

Die Gebrüder Hörr GmbH übernimmt die galvanische und thermische Nachbearbeitung von Oberflächen. Vor der Oberflächenbehandlung stehen Verfahren wie Tieflochbohren und Gewinderollen. Außenrundschleifen, Polieren und Gleitschleifen schließen die Oberflächenbehandlung ab. Jetzt steht den nächsten Schritten – Kontrolle und Übergabe an Sie – nichts mehr im Wege.
Gangsaw Katrak Cutrock mašina blokų pjovimui

Gangsaw Katrak Cutrock mašina blokų pjovimui

Taurus ® offers first class production joy due to it is produced and equipped with market’s finest quality materials. Thanks to silentblock system which requires less energy and offers high performance compared to frictional systems, vibration is minimized, in cold areas marble, travertine block and rubbles are turned into raw plate block by Taurus ® with the least damage.
V648

V648

V648 Largeur de coupe:595mm Largeur:875mm Hauteur:1000mm Longueur:650mm Puissance:0,75Kw
Ekologiškas Ylang-Ylang & Neroli Perteklinis Muilas - 100g - Šaltojo Apdorojimo Muilai

Ekologiškas Ylang-Ylang & Neroli Perteklinis Muilas - 100g - Šaltojo Apdorojimo Muilai

Adoptez notre savon parfait pour peaux sèches et à problèmes ! Saponifié à froid, et surgras, laissez-vous tenter par notre formule vegan, biodégradable et 100% naturelle aux huiles essentielles d’Ylang-Ylang et Néroli qui nettoiera votre peau en douceur grâce à sa mousse onctueuse et sa concentration en glycérine végétale émolliente. Un savon doux au parfum floral, exotique et voluptueux qui prendra soin de votre peau. A partir de :5 Remise:10 %
Metalo Apdorojimas ir Perdirbimas

Metalo Apdorojimas ir Perdirbimas

Service de Traitement et Recyclage des Métaux La gestion responsable des métaux est essentielle pour protéger notre environnement et préserver nos ressources naturelles. Chez SABAK’S RECYCLING, nous avons développé un processus rigoureux pour le traitement et le recyclage des métaux, garantissant une approche éco-responsable tout en maximisant la valorisation des matériaux récupérés. Liste des Aspects Clés du Service : Séparation Précise des Métaux Techniques Avancées de Fusion Affinage pour une Qualité Optimale Transformation Écologique des Métaux Contrôle de Qualité Rigoureux Chaque étape de notre processus est conçue pour assurer une gestion optimale des métaux. De la séparation initiale, en passant par la fusion et l’affinage, jusqu’à la transformation finale, nous utilisons des technologies de pointe et des méthodes éprouvées pour garantir la qualité et la durabilité des métaux recyclés.
Šaltas Procesas Muilas Miško Slėnis

Šaltas Procesas Muilas Miško Slėnis

Le savon à froid Vallée Boisée est naturel et répond aux exigences de la charte Bio Earth Durable. Il est saponifié à froid, enrichi au beurre de Noix de Coco, aux huiles d’Argan et de Colza, aux huiles essentielles de Cèdre et d’Eucalyptus et à l’argile rose. Le beurre de Noix de Coco : Le beurre de Noix de Coco est très hydratant et soutient l’élasticité de la peau. Il est idéal pour le soin des peaux sèches et abimées (gerçures, crevasses). L’huile d’Argan : L’huile d’Argan est raffermissante et assouplissante. Elle redonne élasticité et souplesse à la peau (anti-âge). Elle est aussi nourrissante et cicatrisante. L’huile de Colza : L’huile de Colza aide à réguler la peau et la nourrit en profondeur. Aide à prévenir et atténuer les rides et tâches.
Dieninis kremas

Dieninis kremas

Nous avons étudié la formulation de nos cosmétiques pour les rendre remarquables et répondre aux besoins de nos clients qui souhaitent allier beauté et naturel. Chaque élément est étudié, choisi avec soin pour atteindre un équilibre parfait entre ses propriétés curatives naturelles et ses parfums. Ces élixirs de beauté allient efficacité et bien-être. En plus de nourrir la peau en profondeur, ils dévoilent son éclat naturel. Ici, notre Crème de jour est naturelle et répond aux exigences de la charte Bio Earth Durable, elle est composée des ingrédients suivants L’extrait d’Aubépine : L’extrait d’Aubépine permet d’hydrater, régénérer et d’apaiser la peau. C’est un véritable anti-âge naturel. L’extrait de Mélisse : L’extrait de Mélisse possède des propriétés protectrices. L’huile de Bourrache : L’huile de Bourrache apporte hydratation et douceur.
AUTOCLAVE - Autoklavai aeruoto betono, gumos kietinimo, kompozitų, stiklo laminavimo

AUTOCLAVE - Autoklavai aeruoto betono, gumos kietinimo, kompozitų, stiklo laminavimo

Because of high frequency of start stop cycle, autoclave manufacturing needs more experience and controls than other pressure parts. With our expert stuff, we have given a service since 1992 about autoclaves. Types of autoclaves we have produced; Aerated Concrete Autoclaves Rubber curing Autoclaves Composite Autoclaves Glass Laminating Autoclaves Other process-specific autoclaves We design and manufacture our autoclaves according to EN 13445 and AD 2000 Merkblatt standart for our customers. Our autoclaves have high operational safety. Autoclave covers are extremely easy to open and close, and are safe against high temperatures and pressures. German Scholz Gmbh, which has proven its experience in Autoclave jaws depending on customer demands, as we do the design and production of autoclave jaws with seamless and weldless hot roll rings in our company. We also supply covers from the company and we can use these covers in our products.
Automatiniai Valdikliai Vulkanizacijos Šildymo Plokštėms

Automatiniai Valdikliai Vulkanizacijos Šildymo Plokštėms

Alle Vulkanisierpressen können über eine automatische Steuerung betrieben werden. Es können wahlweise 2 oder 4 Heizplatten gesteuert werden. Dafür setzen wir einen innovativen Touch Digital Regler ein, wo die Sollwerte per Touchdisplay eingegeben werden. • Mobil, da leicht zu tragen • mechanisch hochbelastbar, schlagfestes Gehäuse • Bauteile geschützt durch vorstehende Gehäuseränder • Temperaturmessung über PT100 • Exakte Regelung der Temperatur • Temperaturen aller Heizplatten immer im Blick • Manueller- oder Automatik Betrieb möglich • FI-Schutzschalter für die persönliche Sicherheit • Mit 2 oder 4 Ausgängen • Spannung 3 Phasen, 400V (andere Spannungen auf Anfrage) • Datenaufzeichnung zum dokumentieren aller wichtigen Parameter • (Temperatur, Luftfeuchtigkeit & Druck) • Optional mit Rohrschutzrahmen • Touchdisplay Handschuh geeignet
SITRANS TS500 2 tipas, be proceso jungties

SITRANS TS500 2 tipas, be proceso jungties

Thermometerschutzrohr aus Rohrmaterial für geringe bis mittlere Beanspruchung, nach DIN 43772, Typ 2, ohne Prozessanschluss, ohne Verlängerung, zum Einstecken oder Verwendung mit verschiebbaren Klemmverschraubungen