Produktai skirti apdorojimo užsakymų grąžinimas (62)

Klasikinis pramoninis lakštinio metalo apdorojimas

Klasikinis pramoninis lakštinio metalo apdorojimas

Die konventionelle Blechverarbeitung umschreibt die Technologien, bei denen sich das Blechgefüge während der Verarbeitung nicht verändert. Als Spezialist für Feinblech verarbeiten wir vorwiegend dünnwandige Bleche (0,5 – 3 mm). Andere Blechstärken auf Anfrage. Material-Einsatz: - Rostfreie Stahllegierungen - Hochlegierte Spezialstähle (Haynes, Nimonic etc.) - Aluminiumlegierungen - Buntmetalle - Stahl - Galvanisch beschichtete Materialien
Tolimesnis apdorojimas ir paviršiaus apdorojimas

Tolimesnis apdorojimas ir paviršiaus apdorojimas

Auf unserer Turbo-Fliekraftanlage werden die Teile vollautomatisiert gleitgeschliffen. Die nachfolgende Teilereinigung in unserer modernen Industriereinigungsanlage garantiert Ihnen perfekte Ergebnisse hinsichtlich Restschmutz. Eine Rückbeölung zur Konservierung der Bauteile ist im selben Prozess möglich. Und den Schlusspunkt setzen wir mit unserer leistungsfähigen Pulverbeschichtungsanlage, die für hohe Qualität bürgt.
Apdorojimas

Apdorojimas

Überlassen Sie die Bearbeitung und Veredelung Ihrer Aluminium-Teile unseren Spezialisten.
CNC Apdirbimas Aliuminio

CNC Apdirbimas Aliuminio

Alu Menziken verfügt über 9 CNC Bearbeitungsmaschinen mit 3/-4/-5 Achsbearbeitung Alu Menziken ist mit den hochgenauen Anlagen fähig im 1/100 Bereich auf Längen von 1 - 6 m zu bearbeiten. Typische Kunden befinden sich in den folgenden Branchen Vermessung, Pneumatik, Linearführung, Medizinal und Automatisierung
Smėlio sprogimo procesas

Smėlio sprogimo procesas

Sandstrahlen ist eine optimale Oberflächenvorbehandlung und bietet beste Voraussetzungen für nachfolgende Behandlungen des Aluminiums. Das Strahlmittel (Edelkorund) schlägt mit hoher Geschwindigkeit auf die Metalloberfläche, wodurch die Oberfläche gereinigt und aufgeraut wird. Diese vorbereiteten Oberflächen sind ideal für die nachfolgende Anodisation. Weiter vermittelt das Strahlen der Oberfläche ein spezielles Erscheinungsbild.
Lakštinio metalo apdorojimas

Lakštinio metalo apdorojimas

Wir bieten einen vollautomatischen Bearbeitungsbereich von 2000x4000mm für die Materialien Stahl, Edelstahl und Aluminium bis zu einer Dicke von je 25mm.
Procesų Aušinimas

Procesų Aušinimas

Eine Prozesskühlung erfordert ein hohes Mass an Fachwissen, Erfahrung und Flexibilität. Die Firma A. Schleiss AG kann alle drei Anforderungen erfüllen und durch kurze, direkte Entscheidungswege schnell und kundenorientiert handeln. Unter Prozesskühlung versteht man die Kühlung von Prozessen, wie zum Beispiel die Kühlung von säurehaltigem Wasser in der Druckindustrie, die Kühlung von Werkzeugmaschinen oder die Kühlung von chemischen, pharmazeutischen Prozessen.
TYP DUO

TYP DUO

Doppelseitig verwendbares Lagerbrett. Speziell dafür entwickelte Oberflächenstruktur. Ideal für Wendelager ohne Robotereinsatz. Minimaler Gewichtsverlust durch reduzierten Pflegeaufwand. Ideal für ein Emmentaler oder mehrere Laibe mit kleinem Durchmesser. Bietet eine optimale Auflagedurchlüftung Belastbar: bis ca. 130 kg.
Dažymo procesas - Cheminis ir Colinal© 3100 Dažymas

Dažymo procesas - Cheminis ir Colinal© 3100 Dažymas

Farben erweitern die Gestaltungsmöglichkeiten mit Aluminium und bereichern die Verwendung mit interessanten Effekten. Bei der chemischen Einfärbung Schwarz wird das vorab farblos anodisierte Aluminium in organischen oder anorganischen Farblösungen eingefärbt. Bei der Colinal© 3100 Einfärbung wird das vorab farblos anodisierte Aluminium mittels Metallsalzlösungen und Wechselstrom im Bad eingefärbt.
RIA45 Procesų Indikatorius su Valdymo Įrenginiu

RIA45 Procesų Indikatorius su Valdymo Įrenginiu

L'indicatore di processo visualizza. analizza e calcola valori misurati analogici. Può alimentare sensori bifilari mediante il loop di corrente integrato. Gli ingressi universali consentono collegamenti di corrente. tensione. RTD e TC. Può monitorare valori soglia e commutare relè. I segnali di processo sono trasmessi dalle uscite analogiche. La variazione di colore in caso di errore aiuta a segnalare gli allarmi. Il pacchetto applicativo integrato "Pressione differenziale" consente una rapida e semplice messa in servizio per applicazioni con pressione differenziale. Principio di misura:Display Funzione:Display Alimentazione in loop di corrente Funzionalità del trasmettitore Barriera Isolamento del seg Certificazione:ATEX II (1)GD[Ex ia] 4C CSA AIS. NI/I/2 ABCDEFG/T4 FM AIS. NI/I/2 ABCDEFG/T4 GL certificato navale Ingresso:2 x universale (U. I. R. RTD. TC) Tipo di segnale d'uscita:2 x uscita analogica (I. U) 1 x alimentazione in loop di corrente Uscita relè:2 x contatto di scambio 1 x open collector Alimentazione ausiliaria/Loop di alimentazione:20 … 250 V c.c./c.a. Dimensioni (lxpxh) in mm:Custodia per fronte quadro: 96x48x175 mm (3.78x1.89x6.89") Software:Linearizzazione Valore minimo per canale Valore massimo per canale Calcolo Monitoraggio valore di ba Operazione:3 tasti Interfaccia CDI per USB sul PC + configurazione con software FieldCare
HVOF purškimo proceso stiprintuvas serija 5MPE-HP

HVOF purškimo proceso stiprintuvas serija 5MPE-HP

Unser Pulverförderer 5MPE-HP ist für manuelle und halbautomatische HVOF-Spritzsysteme ausgelegt. Er ist mit einem Pulverbehälter mit gravimetrischer Steuerung der Fördermenge erhältlich. Haupteigenschaften Trägergassteuerung mittels Flussmesser Für duale Förderung können zwei Einheiten eingesetzt werden Effiziente Reinigung und Wiederbefüllung des Pulverbehälters Platzsparendes Tischgerät Umschaltbare Stromversorgung mit 120 oder 230 V AC und 50 oder 60 Hz Hochdruckbehälter mit 3,2 l Volumen Spezifikationen Trägergas Stickstoff Gewicht mit Pulverbehälter 34 kg Kontroller Kompatibilität UniCoatPro LF, DJC, DJCE und manuelle HVOF-Systeme
KLAIDŲ ŠALINIMAS IR REMONTAS - Procesų optimizavimo sėkmės potencialas priklauso nuo kelių veiksnių.

KLAIDŲ ŠALINIMAS IR REMONTAS - Procesų optimizavimo sėkmės potencialas priklauso nuo kelių veiksnių.

Einer davon ist die Durchführung einer sorgfältigen Ist-Analyse bestehender Prozesse und Strukturen zur Erzeugung den sicheren Ausgangspunkt für die nachfolgende Prozessoptimierung. Ein weiterer faktor ist das aktualisieren von bestehenden Programmen. Zykluszeitoptimierung können Zeit sparen im Produktionszyklus aber auch die Qualität erhöhen. Weiterhin, bieten wir Unterstützung zum Verbessern der Prozessqualität in drei Schritte: 1.Fehlerdiagnose 2.Ursachendefinition 3.Kundenspezifische Lösungen MASCHINEN BEISPIELE: Nähmaschinen für die Metallindustrie, Fördertechnik-, Handling- Maschinen. Biegemaschinen. Automations- Maschinen, Industrie-Schweissmaschinen, Elektromotoren- Statoren- Wickelmaschinen (Nadelwickler, Flyer Wickler, Linear Wickler, Coil Wickler, Shed Wickler, usw.) INDUSTRIE AUTOMATION / ANTRIEBSTECHNIK / AUTOMOTIVE / LEBENSMITTEL / FERTIGUNG / WERKZEUG / INDUSTRIE / SONDERMASCHINENBAU / AUTOMATISIERUNGSINDUSTRIE
TIG suvirinimas pagal sertifikuotus procesus

TIG suvirinimas pagal sertifikuotus procesus

Welche Stoffe schweissen wir? Baustahl Chrom-Nickel-Stahl Aluminium-Konstruktionen (Einzelteile, Serien) Beim Schweissen gilt: Je unauffälliger die Naht, desto ästhetischer das Ergebnis. Profitieren Sie von unseren zertifizierten Schweissprozessen, die sich für höchste Ansprüche eignen. Unsere Kunden sagen exklusiv, wir sagen Standard. Als Verfahren nutzen wir das Wolfram-Inertgas-Schweissen (WIG Schweissen), das sich durch eine saubere Verarbeitung auszeichnet. An unserer modernen Schweissanlage verarbeiten wir Ihre Wunschprodukte nach beglaubigten Schweissvorschriften (welding procedure specification). Welche Stoffe schweissen wir? Baustahl Chrom-Nickel-Stahl Aluminium-Konstruktionen (Einzelteile, Serien) Lassen Sie von uns Schweissnähte erstellen, die auch für Experten nahezu unsichtbar sind.
Perfect Binder Vareo PRO - Kompaktiškas visapusiškas sprendimas geriausiai rišimo kokybei

Perfect Binder Vareo PRO - Kompaktiškas visapusiškas sprendimas geriausiai rišimo kokybei

The Vareo PRO is the most ideal perfect binder for print finishing specialists and printing plants that use conventional printing modes or are engaged in digital printing. The threeclamp perfect binder with a mechanical performance of up to 1,350 cycles per hour can be loaded manually or automatically with book blocks. Whether for medium, short or ultrashort runs, right down to runs of one copy, the Vareo is an allrounder and stands for outstanding binding quality. The first book can be sold, even from book blocks consisting of individual sheets. Max. cycles / hour:1350 Max. book format:360 x 330 mm
Injekcijos Liejimo Dalys Plati Injekcijos Liejimo Procesų Įvairovė

Injekcijos Liejimo Dalys Plati Injekcijos Liejimo Procesų Įvairovė

Breite Palette an Spritzgussverfahren Unsere universell ausgerüsteten Anlagen erlauben uns die Fertigung von einfachen 1-Komponenten Produkten aus AUF-ZU - Werkzeugen ohne Schieber bis zu Anwendungen mit Kaskaden-Anspritzung und aufeinanderfolgenden hydraulischen Schieberbewegungen. Das Ganze abhängig vom Anforderungsprofil im Kompaktspritzguss, TSG, GID etc. Mehrkomponeten-Technik für Klein und Mittelserien sind auf unserer 500 to SGM automatisch oder auf allen andern SGM im Umlageverfahren möglich. Metalkomponenten zu umspritzen, teilweise sogar antibakteriell behandelt, ist bei uns an der Tagesordnung.
Mechaninis Apdorojimas

Mechaninis Apdorojimas

Für die mechanische Bearbeitung von Bauteilen stehen uns vier leistungsschwache Beabeitungszentren zur Verfügung. Hier werden vorwiegend Fräs-, Bohr- und Gewindebearbearbeitungen ausgeführt, die sich aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen im Stanzprozess nicht umsetzen lassen.
Liejimo procesas

Liejimo procesas

Das Giessen ist eine der ältesten und bekanntesten Methoden der Metallverarbeitung und dem Einsatz von Aluminium-Guss sind kaum Grenzen gesetzt.
Anodavimo Procesas

Anodavimo Procesas

Mit der neusten Technik veredelt ABU AG Oberflächen von Aluminium perfekt. Die Aluminiumoberfläche wird in einem elektrochemischen Prozess in Aluminiumoxid umgewandelt. Diese Schicht ist sehr hart, transparent und mit dem Grundmaterial fest verbunden. Die Stärke der Oxidschicht kann je nach Verwendungszweck des Werkstücks gewählt werden. Die Anodisation erhält den wertvollen, metallischen Charakter des Aluminiums. ABU AG bietet das Anodisieren farblos, schwarz, blau, rot und gelb an. Weitere Buntfarben auf Anfrage. Die Badmasse für farblos eloxieren, schwarz eloxieren, Alodine 400 farblos und Alodine 160 gelb betragen 2200 x 1000 x 300 mm.
Mechaninio Šlifavimo Procesas

Mechaninio Šlifavimo Procesas

Das mechanische Schleifen ist ein Bearbeitungsverfahren um Kratzer und gewisse Verletzungen auf der Oberfläche auszugleichen. Je nach Oberfläche und Ansprüche an das Endprodukt werden verschiedene Schleifbänder mit unterschiedlichen Körnungen verwendet. Diese verleihen der Oberfläche einen gleichmässigen geraden Schleifstrich. Um das Erscheinungsbild noch zu verfeinern, wird nach dem Schleifen in den meisten Fällen noch gebürstet.
TYP Universalus

TYP Universalus

Universelles Lagerbrett, welches einseitig verwendet wird. Optimales Handling. Absolut bakterienresisdent. Für alle Gewichtsklassen. Geringes Eigengewicht. Ideal für Roboterbehandling. Endlosbankungen sind ohne Übergang zu realisieren. Große Auswahl. Nach Reinigung sofort wieder einsetzbar.
TYP Affin-X

TYP Affin-X

Die Revolution in der Folienreifung mit dem patentierten, neuen Behälterreifungssystem. Gleiche Dicken und Durchmesser sind garantiert.
Sūrio Cilindras

Sūrio Cilindras

Dieser Käselager-,Reifungs- und Transportbehälter ist speziell für Anwendung von foliengereiften Käsen entwickelt worden. Dieses System stellt eine komplett neue Verfahrensweise in Umgang mit foliengereiften Käsen dar.
TYP Uniplat

TYP Uniplat

Direkt vom Salzbad auf den neu entwickelten Salzbaddeckel. Sehr Durchbiegungssteif. In verschieden Größen erhältlich. Sehr schlagfest und dicht. Der "SALZBAD-DECKEL" entspricht den strengsten EU-Hygieneanforderungen und ist ein "MUSS" für jeden hygienebewussten Verarbeitungsbetrieb.
Šepetėlių procesas

Šepetėlių procesas

Sind die Ansprüche an die Oberfläche nicht so hoch, so dass gar keine Kratzer mehr sichtbar sein dürfen, wird an Stelle des Schleifens nur gebürstet. Da das Bürsten mit feinen Scotch Bändern ausgeführt wird, ist der Abtrag der Metalloberfläche zu gering, um tiefere Kratzer zu eliminieren. Das Bürsten wird meist auch nach dem Schleifen angewendet, um eine gleichmässige, feine Oberfläche zu erhalten.
Pasivacijos procesas

Pasivacijos procesas

Die Passivierung von Aluminium bietet die ABU AG in der Farbe Gelb (Alodine 160) und farblos (Alodine 400) an. Im Tauchverfahren erhält Aluminium eine Konversionsschicht die bei diesen Verfahren chromfrei und damit RoHS-konform ist. Diese Alodine-Schichten bieten nebst einem guten Korrosionsschutz auch einen idealen Haftgrund für eine anschliessende Nass- oder Pulverlackbeschichtung. Die Badmasse für farblos eloxieren, schwarz eloxieren, Alodine 400 farblos und Alodine 160 gelb betragen 2200 x 1000 x 300 mm.
RIA45 Procesų Indikatorius su Valdymo Funkcija

RIA45 Procesų Indikatorius su Valdymo Funkcija

Analoge Messgrößen werden vom Prozessanzeiger angezeigt. bewertet und verrechnet. Mit der integrierten Messumformerspeisung können Zweileiter-Sensoren versorgt werden. Die Universaleingänge erlauben den Anschluss von Strom. Spannung. RTDs und TCs. Es können Grenzwerte überwacht und Relais geschalten werden. Über Analogausgänge können Prozesssignale weitergegeben werden. Ein Farbumschlag im Fehlerfall unterstützt ein Erkennen von Alarmzuständen. Das integrierte Applikationspaket "Differenzdruck" ermöglicht die schnelle und einfache Inbetriebnahme bei Differenzdruckanwendungen. Messprinzip:Anzeiger Funktion:Anzeigen Stromversorgung Transmitter Funktion Trenner Signaltrennung Berechnen Alarmgrenze Zulassungen:ATEX II(1)GD [Ex ia] 4C CSA AIS. NI/I/2 ABCDEFG/T4 FM AIS. NI/I/2 ABCDEFG/T4 GL Schiffbauzulassung Eingang:2 x Universal (U. I. R. RTD. TC) Ausgang:2 x Analog (I. U) 1 x Messumformerspeisung Ausgang Relais:2 x Wechsler 1 x Open-Kollektor Hilfsspannung / Messumformerspeisung:20...250V AC/DC Abmessungen (BxHxT):Schalttafelgehäuse: 96 x 48 x 175 mm (3.78" x 1.89" x 6.89") Software:Linearisierung Minimaler Wert pro Kanal Maximaler Wert pro Kanal Berechnung Bandwertüberwachnung Bedienung:3 Tasten CDI-Schnittstelle zum USB am PC + Konfigurations-Software FieldCare
RIA45 Procesų Ekranas su Valdymo Įrenginiu

RIA45 Procesų Ekranas su Valdymo Įrenginiu

L'afficheur indique, analyse et calcule les valeurs mesurées analogiques. L'alimentation par boucle intégrée alimente des capteurs 2 fils. Le courant, la tension, des thermorésistances et des thermocouples peuvent être raccordés par les entrées universelles. Les seuils peuvent être surveillés et les relais commutés. Des signaux de process peuvent être transmis via les sorties analogiques. Un changement de couleur en cas de défaut permet de reconnaître les alarmes. Pack d'application "pression différentielle" pour une mise en service simple et rapide des applications de pression différentielle. Principe de mesure:Afficheur Fonction:Display Loop power supply Transmitter functionality Barrier Signal isolation Calculation Limit alarm Certification:ATEX II (1)GD[Ex ia] 4C CSA AIS, NI/I/2 ABCDEFG/T4 FM AIS, NI/I/2 ABCDEFG/T4 GL marine certificate Entrée:2 x universal (U, I, R, RTD, TC) Sortie:2 x analogue output (I, U) 1 x loop power supply Sortie relais:2 x changeover contact 1 x open collector Alimentation auxiliaire / alimentation par boucle:20...250 V AC/DC Dimensions (lxhxp):Panel housing: 96 x 48 x 175 mm (3.78" x 1.89" x 6.89") Software:Linearization Minimum value per channel Maximum value per channel Calculation Band value monitoring Fonctionnement:3 keys Interface CDI to USB at PC + configuration software FieldCare
Skaitmeninis Bendro Chloro Jutiklis Memosens CCS120D - Memosens Jutiklis Nuotekoms ir Procesų Vandeniui

Skaitmeninis Bendro Chloro Jutiklis Memosens CCS120D - Memosens Jutiklis Nuotekoms ir Procesų Vandeniui

Gesamtchlor setzt sich aus freiem und gebundenem Chlor zusammen und ist daher ein guter Indikator für Rückstände von Desinfektionsmitteln im Ablauf. Der Gesamtchlor-Sensor CCS120D sorgt für eine zuverlässige Überwachung der Grenzwerte für Gesamtchlor im Auslauf. Er reduziert Ihren Wartungsaufwand, denn er ermöglicht einen einfachen Austausch des Elektrolyten und der Membrankappe. Dank der digitalen Memosens Technologie verbindet CCS120D höchste Prozess- und Datensicherheit. Er widersteht Korrosion und Feuchtigkeit, lässt sich im Labor kalibrieren und ermöglicht eine vorausschauende Wartung.
Skaitmeninis ne stiklinis pH jutiklis Memosens CPS97D - ISFET jutiklis užterštoms medžiagoms cheminiuose procesuose, popieriaus ar dažų gamyboje

Skaitmeninis ne stiklinis pH jutiklis Memosens CPS97D - ISFET jutiklis užterštoms medžiagoms cheminiuose procesuose, popieriaus ar dažų gamyboje

Memosens CPS97D is the specialist for fibrous media or media with a high content of suspended solids such as dispersions, precipitation, emulsions. Its unbreakable shaft ensures a long operating life while the open aperture guarantees reliable measurement under harsh process conditions. In addition, the Memosens digital technology combines maximum process and data integrity with simple handling. It resists corrosion and moisture, enables lab calibration and facilitates predictive maintenance.
RIA452 Procesų indikatorius su siurblio valdymu

RIA452 Procesų indikatorius su siurblio valdymu

El medidor de proceso monitoriza y visualiza los valores analógicos medidos. Las bombas se pueden monitorizar con las entradas de estado digitales. El equipo RIA452 puede suministrar alimentación directamente a los sensores a dos hilos conectados. Hasta un máximo de ocho relés programables libremente monitorizan el valor medido. Otros modos de operación para los relés incluyen averías del sensor o dispositivo, procesamiento de lotes y control de bombas. Por otra parte, el equipo RIA452 puede ser utilizado como contador preconfigurado y para medición de caudal en canales abiertos y en vertederos. Measuring Principle:Display Function:Pantalla; Suministro de energía; Interruptor; Separar; Convertir; Contar; Calcular Certification:UL rec. Comp; ATEX Ex i; FM USA IS; FM USA NI; CSA IS; CSA NI; TIIS Ex ia Input:1 analógica (U, I, RTD, TC, R) Output:1 analógica (U, I); 1 alimentación del transmisor Relay output:4...8 contactos de conmutación Auxiliary power supply / Loop power supply:90...250 V AC; 20...28 V AC; 20...36 V DC Dimensions (wxhxd):Carcasa de paneles:; 96 x 96 x 161.3 mm; (3.78" x 3.78" x 6.35") Software:Control de la bomba; Linealización; Cálculo de flujo; Contador de lotes Operation:3 teclas; Interfaz RS232 + ReadWin2000