Produktai skirti alpino radijo signalas (20)

Kartotuvas - Hytera

Kartotuvas - Hytera

Hytera Mobilfunk GmbH is a German supplier of solutions and products in the field of Professional Mobile Radio (PMR). As a known specialist for mobile radio technology, Hytera has been pioneers of professional digital mobile radio systems for more than 30 years and are one of the world’s leading manufacturers of TETRA infrastructure components.
IO-LINK SIGNALO STIPRINTUVAS 9210 - Skaitmeninimas tiesiai iš jutiklio, standartizuota IO-Link sąsaja, IP65

IO-LINK SIGNALO STIPRINTUVAS 9210 - Skaitmeninimas tiesiai iš jutiklio, standartizuota IO-Link sąsaja, IP65

Der neue DMS-Verstärker mit IO-Link-Schnittstelle ermöglicht eine Digitalisierung der Messtechnik direkt ab dem Sensor. Durch die kompakte Bauform und hohe Schutzklasse kann der Messverstärker nahezu überall im Feld eingesetzt werden. Typische Ausgangsspannung von DMS-Sensoren ist wenige Millivolt. Im industriellen Umfeld, z.B. in der Nähe von Elektromotoren oder Frequenzumformern, können bei der Übertragung von analogen Signalen Störungen das Messergebnis beeinflussen. Dies wird mit dem neuen DMS-Verstärker mit IO-Link-Schnittstelle zuverlässig vermieden. Die analoge Verbindung zwischen Sensor und Messverstärker wird möglichst kurz gehalten, die standardisierte IO-Link-Kommunikation arbeitet voll digital und störungssicher. Die Spannungsversorgung des Verstärkers erfolgt direkt über die IO-Link-Schnittstelle – ein standardisiertes 5-poliges Kabel mit M12-Buchse. DMS-Sensoren können über einen 4-poligen M8-Stecker angeschlossen werden. Schnittstellen:IO-Link Messrate:1000 Werte pro Sekunde Sensortyp:DMS Schutzart:IP65 Versorgungsspannung:über standardisierte IO-Link-Schnittstelle Anschlüsse:M8 4-polig (Sensor), M12 5-polig (IO-Link)
Signalų Apdorojimas - Multifunkciniai Ekranai MAP 4000

Signalų Apdorojimas - Multifunkciniai Ekranai MAP 4000

for potentiometric and other sensors with analog interface. Cost effective, various programming possibilities, (input dimension, scaling, limit values, zero point, tare etc.). Selectable analog and digital Interfaces. Useable also as data logger due to internal data recording ability.
ORBITWIN Perjungimo Įrenginys

ORBITWIN Perjungimo Įrenginys

Durch Betätigung der jeweiligen Starttaste des verwendeten Schweißkopfes wird automatisch das vorher zugeordnete Programm vom Speicher aufgerufen. Der jeweils nicht benutzte Schweißkopf ist verriegelt und kann bereits für die nächste Schweißung vorbereitet werden. Inkl. aller Verbindungsleitungen und Schläuche. Gewicht:8,8 kg
Triukšmo slopinimo stiprintuvas EL-LNA-2

Triukšmo slopinimo stiprintuvas EL-LNA-2

Der EL-LNA-2 ist ein differentieller, rauscharmer Verstärker mit zwei Verstärkungsstufen von x10 und x100 mit einer maximalen Bandbreite von 20 MHz (bei G=10). Verstärkung-Faktor x10 und x100 Differentiale Eingangsstufe Eingangsrauschen 4.5 nV / (Hz) 1/2 Eingangsimpedanz 1 MOhm Max. Ausgangs-Aussteuerung; ± 2.5 V @ ohne Last ± 1.25 V @ 50 Ohm Bandbreite 20 MHz (G=10), 15 MHz (G=100) Verstärkung-Faktor: x10, x100 Eingangsrauschen: 4.5 nV / (Hz) ^ 1/2 Bandbreite: 20 MHz (G=10), 15 MHz (G=100)
USB Matavimo Adapteris su 5B Signalo Stiprintuvu

USB Matavimo Adapteris su 5B Signalo Stiprintuvu

Mobiles USB Messmodule mit integrierten Signalverstärkern im stabilen ALU Gehäuse mit Kunststoff-Stoßschutzkanten. • 8 analoge Messkanäle • Steckplätze für 5B Signalverstärker • Auflösung 16Bit • 250kHz Summenabtastrate • 4 digitale Eingänge, optoentkoppelt • 4 digitale Ausgänge, optoentkoppelt Die USB Analog IO Boxen sind mit den unterschiedlichsten Anschlussbuchsen lieferbar. Die integrierbaren Signalverstärker aus der 5B Moduls Serie sorgen für die galvanische Trennung der angeschlossenen Sensoren. Als USB Messkarte integrieren wir Produkte von BMC Messsysteme, Goldammer und National Instruments. So ist sichergestellt, dass unsere Lösungen ein Höchstmaß an Kompatibilität zu der von unseren Kunden verwendeten Software bieten.
radijo stotys

radijo stotys

Miniradios, MP3 Player, Klassikgeräte, Musik der ideale Werbeträger.
Transceiver - Alto

Transceiver - Alto

Transceiver modulable, multifonction 3 emplacements pouvant accueillir différents types de carte Carte 12 relais Carte 6 sorties analogiques Carte 12 entrées logiques + 2 entrées analogiques 1 interface RS485 Modbus en série Etanchéité IP65 Mémoire interne sur carte SIM débrochable et unique contenant tous les paramètres liés à l’application Paramétrage par logiciel avec connexion sur connecteur USB Arrêt de sécurité catégorie PL e EN13849 et SIL 3 EN61508 Liaison radiocommande bidirectionnelle paramétrable 11 fréquences en 418-419 MHz 64 fréquences en 433-434 MHz 12 fréquences en 869 MHz 64 fréquences en 911-918 MHz Différentes options disponibles
Jėgų Slopinimas

Jėgų Slopinimas

✓ Verringerung von EMV-Störungen ✓ Vermindert Funkenbildung an Kontakten Vermindert Funkenbildung an Schaltkontakten bei gleichstromseitigem Abschalten von induktiven Lasten ✓ Spannungsbegrenzung nach VDE 0580 2000-07 Abs. 4.6 ✓ Verringerung von EMV-Störungen durch Begrenzung des Spannungsanstiegs, Unterdrückung von Schaltflanken ✓ Reduktion von Einfallzeiten von Bremsen um Faktor 2 - 4 gegenüber Freilaufdioden Durch das Dämpfungselement werden Spannungsspitzen, die beim Abschalten von induktiven Laten entstehen und zur Schädigung von Isolation sowie Kontakten führen können, auf 70 V begrenzt sowie die Kontaktbelastung reduziert. Geegnet sind in der Regel Schaltelemente mit einer Kontaktöffnung von > 3 mm.
ALARMAIL - IP Signalizacijos Siųstuvas

ALARMAIL - IP Signalizacijos Siųstuvas

Alarmail remplit une fonction de transmetteur IP (à l’image d’un transmetteur téléphonique) suite à une alarme. Il transmet en double, par mail, un message d’alarme à 2 destinataires, chaque fois qu’il est mis sous tension. L’utilisation de ce module s’étend à toute application nécessitant l’envoi d’un message par mail suite à un événement extérieur provenant par exemple de : la fermeture d’un contact ( panne machine, détection d’un défaut en production, …) l’appui sur un poussoir. Pour le paramétrer, aucun logiciel a installer. Il suffit d’un simple navigateur web.
Radijo Reklama

Radijo Reklama

Es begleitet uns durch den Tag. Es unterhält, informiert und transportiert Botschaften. Das Radio. Die MG-Mediaplaner wissen, wer wann an welchem Knopf dreht.
µCAN.4.ai-F1 - 4-kanalinis analoginis įvesties modulis įtampos ir srovės signalams rinkti

µCAN.4.ai-F1 - 4-kanalinis analoginis įvesties modulis įtampos ir srovės signalams rinkti

The µCAN.4.ai-F1 is the versatile universal measuring module for analogue standard signals. The module is designed to measure +/- 40 V or -20…+20 mA signals at an overall sampling rate of 4 kHz. Strain gauge full bridge:Voltage +/- 60 mV Supply voltage 4.096 V:Accuracy 0.01 % (FS) Resolution 24-bit (0.01 µV):Sampling rate 1.25 ms / 800 Hz Parameterized via set-up software:Casing powder coated Fieldbus CAN:Protocol Raw CAN
Skaitmeninis Garso Procesorius DP426 XTA

Skaitmeninis Garso Procesorius DP426 XTA

Bazat pe deja succesul platformei XTA DP428, noua serie 4 imbunatateste considerabil alegerea sunetului perfect. Celelalte cinci produse din aceasta serie 4 sunt: DP448 – 4 In 8 Out, DP446 – 4 In 6 Out, DP444 – 4 In 4 Out, DP426 – 2 In 6 Out, and DP424 – 2 In 4 Out.
Matuoklis SIQUAD Uni4

Matuoklis SIQUAD Uni4

4-channel universal amplifier Scanning rate 20 kHz with 24 bit Supports more than 12 sensor types Ethernet, CAN
AudioJoG Pro 5

AudioJoG Pro 5

Features: There are 2 rows of 6 LED's corresponding to each ofthe possible connector pins and one for the screen (or ground) connection. Aseach pin is activated, the LED's indicate all connections associated with thatpin, so that short, open and crossed circuits can be easily found. The LED'salso show the possibility of high resistance or leakage connections. Connectors: 3 Pole XLR Maleand Female 5 Pole XLR Maleand Female 6.35mm Jack,stereo or mono Single or Twin4.4mm Bantam, stereo or mono 3.5mm Jack,stereo or mono 2/4 PoleSpeakon DIN 180o 3 & 5 Pole RCA Phono BNC 50/75W /HD SDI Memory: There are 3 LED's indicating the state of the MEMORYoption. If the MEMORY LED is on, then AudioJoG Pro 5 automaticallyscans all the connections and compares against information held with just onepress of the test button. MEMORY works in singleand double ended test modes. INTERMITTENT fault detection uses the memory tocontinuously test the cable until a fault is found. Code:0002021
3 polių DIN grandinės pertraukikliai (trumpas modelis)

3 polių DIN grandinės pertraukikliai (trumpas modelis)

Avec témoin de défaillance des lampes voltage : 12 volts puissance : 42-92 Watts
Telco Multiplex Šviesos Barjero Stiprintuvas MPA 21 A 500

Telco Multiplex Šviesos Barjero Stiprintuvas MPA 21 A 500

Telco Zweifach Multiplexverstärker für LT/LR Reichweite mit LT/LR 100 = 10m, 110 = 25m, 120 = 45m Manuelle Reichweitenregulierung Multiplexsystem = permanentes, zeitversetztes Ein– und Ausschalten der Kanäle, daher ist eine gegenseitige Beeinflussung der Lichtschranken ausgeschlossen. 30% / 100% Reichweitenschalter Ansprechgeschwindigkeit: 55ms (Relaisausgang) 45ms (Transistorausgang) Verschiedene Betriebsspannungen Zeitverzögerung 0 - 3 sec.
Mažai triukšmo stiprintuvo priekinis modulis su GPS/GNSS/BDS prieš- ir po-filtrais

Mažai triukšmo stiprintuvo priekinis modulis su GPS/GNSS/BDS prieš- ir po-filtrais

The device rovides high linearity, excellent gain, and a low noise figure (NF). The SKY65903-11 is a front-end module (FEM) with an integrated low-noise amplifier (LNA), and pre- and post-filters designed for Global Positioning System/Global Navigation Satellite System/Beidou Navigation Satellite System (GPS/GNSS/BDS) receiver applications. The device rovides high linearity, excellent gain, and a low noise figure (NF). The pre- and post-filters provide low in-band insertion loss and excellent rejection for the cellular, PCS, and WLAN frequency bands. The SKY65903-11 uses surface-mount technology (SMT) in the form of a 2.5 x 2.5 mm Multi-Chip Module (MCM) package, which allows for a highly manufacturable and low-cost solution.
Kietojo kūno stiprintuvas - DR2000 GALIOS STIPRINTUVAS

Kietojo kūno stiprintuvas - DR2000 GALIOS STIPRINTUVAS

Amplificateur état Solide, Classe A Fréquence : 10 kHz - 400 MHz Puissance nominale : 2000 Watts Fabricant PRANA Version DC : avec écran, contrôle digital et communication IEEE avec coupleur intégré et affichage de la puissance instantanée
Tikslumo Atsparumo Dekada 1406, 1407 - Atsparumo Dekada, didelis tikslumo laipsnis, aukštiems reikalavimams, pastovus,

Tikslumo Atsparumo Dekada 1406, 1407 - Atsparumo Dekada, didelis tikslumo laipsnis, aukštiems reikalavimams, pastovus,

Das Anwendungsgebiet der Präzisions-Widerstands-Dekaden reicht von allgemeinen Präzisions-Widerstands-Vorgaben bis zur Simulation einer Vielzahl von Messwandlern. Sie können zur Kontrolle in komplizierten Anlagen und Systemen, als Ersatzschaltung bei der Entwicklung in Widerstandsnetzen und Schaltkreisen oder auch als reproduzierbare Variable in Laborund Prüfaufbauten dienen. Diese Dekaden werden allen diesen verschiedenartigen Funktionen und den sich daraus ergebenden Forderungen gerecht. Eine Rückführung nach DIN ISO 9000 ist somit gewährleistet. Hinsichtlich Genauigkeit, Temperatur- und Langzeitkonstanz sind die Typen 1406 und 1407 für hohe Anforderungen ausgelegt. Langjährige Erfahrungen, bewährte Techniken und Verwendung erprobter Werkstoffe gewährleisten das hohe Maß an Präzision. Die Dekaden-Widerstände bestehen aus kapazitäts- und induktivitätsarmen Drahtwicklungen aus MANGANIN®. Widerstandsmessbereich Typ 1406:10 x 0,01 Ω bis 10 x 10 kΩ Widerstandsmessbereich Typ 1407:10 x 0,1 Ω bis 10 x 100 kΩ Toleranz:ab 0,02 % Temperaturkoeffizient:≤ 10 ppm/K Langzeitstabilität:< 0,02 % über Jahre Leistung:4 W / Dekade Gebrauchstemperaturbereich:+5 ... +50 °C Schnittstellen:Nein