Produktai skirti 240 (203)

ART. 3545/240 dvigubos veikimo nerūdijančio plieno „CERNIERA MOLLA“

ART. 3545/240 dvigubos veikimo nerūdijančio plieno „CERNIERA MOLLA“

ART. 3545 CERNIERE A MOLLA A DOPPIA AZIONE IN ACCIAIO INOSSIDABILE 304, OPACO O LUCIDO Confezione:2 Dimensioni (mm):240
Drėgnas klijų juostos dozatorius, rankinis, 480 x 240 x 320 mm

Drėgnas klijų juostos dozatorius, rankinis, 480 x 240 x 320 mm

Wettable Adhesive Tape Dispenser, Manual, 480 x 240 x 320 mm Wet Tape Dispenser is a durable and precisely made product. Durable and precision-made adhesive paper tape dispensers can produce measured lengths with optimal moisture to reduce tape waste and ensure the best adhesion. Manual dispenser with pull and break. The roll gets wet as the tape is pulled forward. Max. width of the band: 80 mm. The automatic cutting machine for wet paper tape rolls can use tapes between 40 and 80 mm wide and up to 200 meters long; this can be normal or hardened. It distributes strips from 15 to 90 cm long and works manually. It is made of metal and plastic and weighs 10 kg.
PSC240 240 m3/valandą Stacionari Betono Maišyklė - Betono Maišyklės

PSC240 240 m3/valandą Stacionari Betono Maišyklė - Betono Maišyklės

The 240 m3/hours stationary concrete batching plant is an industrial facility, primarily engaged in construction, designed for the production of a large quantity of concrete at the pace of 240 cubic meters per hour. This type of plant is appropriate for large construction projects where a great and regular quantity of concrete supply is called for to adequately meet the demand of the project. The standard input includes the cement silos, the aggregate bins, a cement mixer, and advanced control systems, all combining to deliver accurate blending of raw materials that include cement, aggregates, water, and other additives in very specific proportions. The great production capacity of 240m3/hour stationary concrete batching plant makes it an excellent instrument for projects requiring a fair amount of constantly produced concrete to support various construction applications.
Žemės gręžtuvas – RT 240

Žemės gręžtuvas – RT 240

Von einem baustellenüblichen Kompressor angetrieben, arbeiten sich diese Erdraketen mit wuchtigen Kolbenschlägen durchs Erdreich. Sie können zudem aufgeweitet werden und Rohre direkt mit einziehen. Die Rohrrammen pressen Stahlrohre von 100 bis 800 mm unter Bahndämmen, Straßen und anderen wertvollen Oberflächen hindurch. DIE VORTEILE DIESER ERDR... Von einem baustellenüblichen Kompressor angetrieben, arbeiten sich diese Erdraketen mit wuchtigen Kolbenschlägen durchs Erdreich. Sie können zudem aufgeweitet werden und Rohre direkt mit einziehen. Die Rohrrammen pressen Stahlrohre von 100 bis 800 mm unter Bahndämmen, Straßen und anderen wertvollen Oberflächen hindurch. DIE VORTEILE DIESER ERDRAKETEN WERDEN SIE UND IHRE MITARBEITER ÜBERZEUGEN: ● richtungsstabil und zielgenau durch hinderniszertrümmernden Felsschlag-Meißelkopf ● nur 3 Hauptbauteile, dadurch sehr robust ● leicht (z.B. wiegt die Erdrakete RT 95 nur 48 kg) ● alle Maschinen mit genial einfacher Ziehsteuerung für Vor- und Rücklauf
Biodiskai - Monoblokas M 240 - Bioruliai(c) Biologiniam Vandens Apdorojimui

Biodiskai - Monoblokas M 240 - Bioruliai(c) Biologiniam Vandens Apdorojimui

Sistema di bio-ossidazione a biodischi. Soluzione compatta e modulare, consumo energetico minimo. È l'ultima novità della serie di unità monoblocco. La vasca è realizzata in acciaio al carbonio trattato e verniciato, il coperchio in poliestere rinforzato con fibra di vetro. Associa i vantaggi di un'unità monoblocco (semplicità di installazione, opere di ingegneria civile limitate) alla possibilità di applicazione in impianti già di dimensioni considerevoli. Il trasporto di queste unità monoblocco è di categoria speciale, ma comunque a costi accettabili (non necessita di scorta di polizia). Applicazioni tipiche: comunità di piccole e medie dimensioni vari tipi di industria -Compattezza e adattabilità delle installazioni grazie alle dimensioni contenute. -Installazione modulare, che consente una successiva espansione dell'impianto -Semplicità di gestione e di manutenzione dell'impianto: non è necessario l'intervento di personale specializzato. -Basso consumo energetico.
240 litrų plastikinis atliekų konteineris

240 litrų plastikinis atliekų konteineris

Volume: 240 L -Dimensions: 605 x 745 x 1060 mm -Weight: 12,50 KG ( +/-5%) -Body and cover with warranty certificate, produced by injection system using high -Density polyethylene(HDPE). -Resistant to violet and infrared rays, acids, and alkalis, high and low air temperatures. -Combs arms are suitable for garbage truck lifting systems. -Material: HDPE -Wheels: 2 rubber 200*50 in size. -Temperature resistant: 30"C to +8O°C -The cover is hinged and can be leaned on the back and there are two arms for lifting.Lid hinges are plastic. -Solid rubber swivel wheel with a diameter of 200 mm. Electrolytically galvanized quality steel shaft. -It has -1 piece steel shaft. (Axle) -Desired labelling work can be done on the front body of the products. PRODUCT CODE:PCK-240
Maleki-DS 240 - Užpildymo ir reprofiliojimo skiedinys

Maleki-DS 240 - Užpildymo ir reprofiliojimo skiedinys

One-component mineral filling and reprofiling mortar for the preparation of a waterproof coating on concrete or other cementitious substrates. Maleki-DS 240 is a universal waterproofing mortar for a wide range of applications. The material is an ideal supplement for waterproofing work in thicker layers and can be used in combination with Maleki-DS 220. The product has been awarded the EMICODE EC 1PLUS label for very low-emission building materials. Packaging unit: 25 kg paper bag, 1050 kg per pallet – Article-No.: 1329
Minkštas Montélimar nugato kiaušinis Nr. 3 240 g, kuriame yra 36 g nugato

Minkštas Montélimar nugato kiaušinis Nr. 3 240 g, kuriame yra 36 g nugato

Retrouvez notre Œuf nu n°3 240 g de Nougat de Montélimar tendre dont 36g de nougat sont cachés à l'intérieur Reference:056111 POIDS (en KG):0.24 Colisage:4 TVA:20.0%
Sealpvc SF 240 : PVC vandens sustabdymas statinėms konstrukcijos jungtims, esančioms ant dugno

Sealpvc SF 240 : PVC vandens sustabdymas statinėms konstrukcijos jungtims, esančioms ant dugno

Sealpvc SF 240 The SEALPVC SF 250 waterstop is a waterproof profile in PVC that is not hydro-expansive, having a thickness of 24 centimetres and high elasticity. It is used in static joints for horizontal casting (slabs), in concrete structures, resting on the substrate beneath the reinforcement. Given its particular composition, it can be cut with a sharp blade (cutter) and welded with simple heat welding tools, thus making it easier to create connections in the course of work. Waterproofing of static construction joints between: raft foundation and the elevation wall, between two raft foundations, between two elevation walls, between the wall and floor, resting on foundations under the shoring. Bind with iron wire the side flaps of the waterstop to the steel plates provided, in order to position it and secure it in a central position with respect to the casting to be made. Proceed with the casting operations, ensuring it does not bend nor move from the seat identified. 1 m/m: Use Sealpvc SF 240 welding the two edges of different belts head to head using a leister (manual hot air welder). Roll 25 m
Danfoss HRH 034 U4LP6 (29.240 BTU)

Danfoss HRH 034 U4LP6 (29.240 BTU)

Danfoss HRH 034 U4LP6 (29.240 BTU) Fabricant:Danfoss Référence:16.45.034
Valdiklis N480D-RRR-USB 240 VAC - Indikatoriai ir valdikliai

Valdiklis N480D-RRR-USB 240 VAC - Indikatoriai ir valdikliai

The N480D-RRR is an efficient PID-temperature controller with an excellent price-performance ratio. Name:Controller Input:Thermocouples type J,K,N,E,R,S,T; Pt100 in 3-wire connection Input impedance:Thermocouple 10 MΩ; Pt100 measurement current 175 µA Temperature measuring range:from -100…+1760 °C, Pt100: -200…+530 °C Accuracy:depends on input, see data sheet Output:1 changer relay SPDT, max. load 3 A / 250 V AC (3A / 30 V DC),2 N/O contacts relay SPST, max. load 3 Type of control:ON/OFF or PID Measuring rate:10/s A/D converter resolution:15000 steps Power supply:100...240 V AC (±10%), 50…60 Hz Display:2-row, 4-digit LED-Dispay, red and green Environmental conditions:0°C...+50°C, max. 80%RH for T<30%, linear falling until 5=% for T=40°C Interior installation with ma Protection category:IP65 at front wall (by correct installation) Dimensions:(LxWxH) 100 x 48 x 48 mm Switchboard detail 45.5 x 45.5 mm, installation depth 97 mm) Weight:0.194 kg
240 LT Pakuočių atliekų konteineris - Pakuočių atliekų produktai

240 LT Pakuočių atliekų konteineris - Pakuočių atliekų produktai

240 Liter Packaging Waste ContainerThe raw materials used in containers are resistant to sunlight, heat and cold.Containers produced according to CE standards are certified according to ISO 9001:2008 and ISO 9001:14001 quality systems.Plastic garbage containers are manufactured according to TS EN 840 norms.The measurements given below are approximate and there may be +/- 5% deviation in the measurements. Product Code:TK-240-AMBA
PLATUS FLANŠO KELIŲ HEB S235JR T-Profilis Nerūdijantis Plienas HEB 240 - geriausiai parduodamas plienas 2024 ir prieinamas

PLATUS FLANŠO KELIŲ HEB S235JR T-Profilis Nerūdijantis Plienas HEB 240 - geriausiai parduodamas plienas 2024 ir prieinamas

Der BREITFLANSCHTRAGER HEB S235JR T-Profil Edelstahl HEB 240 ist ein besonders leistungsfähiger Stahlträger, der aus hochwertigem Edelstahl der Werkstoffklasse S235JR gefertigt ist. Mit seinem T-Profil und den großzügig dimensionierten Flanschen bietet der HEB 240 eine herausragende Tragfähigkeit und strukturelle Stabilität, was ihn ideal für große und anspruchsvolle Bauprojekte macht. Dank der korrosionsbeständigen Eigenschaften von Edelstahl eignet sich dieser Träger hervorragend für den Einsatz in aggressiven Umgebungen, wie etwa in der Industrie oder bei Bauvorhaben, die extremen Witterungsbedingungen ausgesetzt sind. Der HEB 240 wird häufig in großen Konstruktionen, Brückenbau, und anderen strukturellen Anwendungen verwendet, wo hohe Lasten getragen und langfristige Zuverlässigkeit gefordert sind. Seine breite Flanschgeometrie sorgt für eine effektive Lastenverteilung und trägt so zur gesamten Stabilität der Konstruktion bei. Der HEB 240 vereint hohe
7088 240 LT PLASTIKINIS KONTENIERIS - Šiukšlių konteineriai

7088 240 LT PLASTIKINIS KONTENIERIS - Šiukšlių konteineriai

7088 240 LT PLASTIC CONTAINER - Garbage Containers
Kvadratinė arba stačiakampė vamzdžio, suvirinta, šlifuota 240

Kvadratinė arba stačiakampė vamzdžio, suvirinta, šlifuota 240

Square tube or rectangular tube, welded, ground grit 240, grade 1.4301, 15-15-1.5 mm
Kelteks Adatinis Šukos Combimat 240/200 - Combimat

Kelteks Adatinis Šukos Combimat 240/200 - Combimat

kelteks Needled Combimat is the combination of woven roving bonded by needling to a mat without chemical binding. This needling method adds volume to fibers thus adding thickness to parts. This product range is particularly recommended for the manufacture with pultrusion process for parts that require great mechanical properties. kelteks Combimat Needled is highly drapable and suitable for laminating corners and edges. Material:Glass Fiber Weight:240g + 200g Width:20 - 350cm Length:40 - 200m
Pneumatinis šlifavimo velenas - R 3030 - Greitis 30.000 aps./min / Galia 240 vatų / tiesus / alyvos varomas

Pneumatinis šlifavimo velenas - R 3030 - Greitis 30.000 aps./min / Galia 240 vatų / tiesus / alyvos varomas

This spindle is designed to be very compact, yet it is equipped with a powerful Motor for grinding and milling. Also available: Splash guard and spindle with counterclockwise rotation. Drive mechanism:vane motor Other characteristics:for robots
Priekinės projekcijos ekranai - Cinecitta 240

Priekinės projekcijos ekranai - Cinecitta 240

Toile blanc mat pour projection frontale
Metalinis konteineris su ratais 240 - Metaliniai konteineriai

Metalinis konteineris su ratais 240 - Metaliniai konteineriai

Hotdip galvanized steel structure with high corrosion resistance. Hingedid and wheels with 200 mm diameter. Suitable mainly for industry for oilpolluted hot or heavy waste collection! In Stock:1 Product No:7624
Audiniai skaitmeniniam spausdinimui - Medvilnė+lycra 240

Audiniai skaitmeniniam spausdinimui - Medvilnė+lycra 240

Fabrics for digital print - Cotton+lycra 240
240 RCM atsarginis dangtelis su raktu kemperio bakui - Dangteliai / Kištukai

240 RCM atsarginis dangtelis su raktu kemperio bakui - Dangteliai / Kištukai

240 RCM spare cap with key for camper, caravan and motorhome in steel and stainless steel material, with internal bayonet coupling passage diameter 40 mm and aluminium reduction flange, suitable for diesel, gasoline and water tanks. We supply this cap in stainless steel, black or microplate with aluminum effect and, on request, with fixed code double key, for opening more caps with the same key. The 240 RCM spare cap is combined with our aluminium reduction flange, which allows an easy and quick replacement of the existing loading system, without having to modify the wall panels of the camper, caravan and motorhome. The following video shows the sequence of the substitution phases: Versions with ventilated cap, ventilated with valves or hermetic are available. Our vent connection can be mounted on the loading system, according to your specific requirements. List of components included in kit with reduction flange: Cap 240 series PASSAGE DIAMETER:40 mm Passage
Daggeris

Daggeris

Pour l’homme d’aujourd’hui. Cette gamme est à la fois rafraîchissante et puissante dans une présentation élégante. Note masculine orientale chaude, au départ frais agreste aromatique de citron, de bergamote et de lavande, sur un corps boisé riche, composée de vétiver, patchouli et cyprès et un fond ambré, vanillé et musqué.
Atliekų Presas 240 Litram: MT 240

Atliekų Presas 240 Litram: MT 240

Diese Maschine wurde zur Verdichtung von Abfällen aller Art in den 120, 240 und 360 Liter Behältern entwickelt. Man erreicht eine Volumenreduzierung von bis zu 75%. Nutzen Diese Maschine wurde zur Verdichtung von Abfällen aller Art in den 120, 240 und 360 Liter Behältern entwickelt. Man erreicht eine Volumenreduzierung von bis zu 75%. Bedienung Durch eine 2-Hand-Sicherheitsschaltung wird der Pressvorgang ausgelöst. Funktionsweise Die Maschine presst mit einem regulierbaren Druck von 100 bis 500kg.
Lankstūs Maitinimo Sistemai - Asycube 240

Lankstūs Maitinimo Sistemai - Asycube 240

Der Asycube 240 ist ein flexibles Zuführsystem und ideal für kleine, flache oder kubische Komponenten mit einer Größe zwischen 5 und 40 Millimetern geeignet. Abmessungen Größe der Vibrationsplattform: 195 x 150 mm; ~240 mm Plattformdiagonale Maße des Geräts (L x B x H): 300 x 171 x 132 mm Bunkergrößen: 2 Liter / 3 Liter
Vaizdo Sienelė Formulate 240 - Vaizdo Sienelė, Photocall

Vaizdo Sienelė Formulate 240 - Vaizdo Sienelė, Photocall

Le Formulate Droit est un mur d'images fabriqué à partir de tubes légers en aluminium de 30 mm de diamètre emboîtables les uns dans les autres pour un montage rapide sans outil. La gamme Formulate offre une variété de formes aux lignes épurées, idéale pour créer des murs d’images ou délimiter vos espaces en toute élégance. Son visuel épouse parfaitement les contours de la structure pour maximiser une communication recto-verso, sans raccord, quelque soit le format. Des applications variées pour créer des murs d’images ou délimiter vos espaces. Fabriqué à partir de tubes en aluminium (Ø 30 mm), légers et portables. Montage sans outil : les sections du cadre sont reliées avec un élastique interne et s'assemblent à l'aide de boutons poussoirs. Finition housse avec f Référence:FORM-STR-24 Dimensions:- 2400 mm Poids:7,40 kg. / 8,98kg Hauteur:2380,00 mm Largeur:2350,00 mm Profondeur:400,00 mm Matière :Tubes aluminium Tube:Ø 30 mm Assemblage :Bouton-poussoir, clé Allen Forme:Droit Visuel:Recto-verso Fixation du visuel:Housse avec fermeture Éclair
OKS 240 – Antiseize Pasta (Varinės Pastos)

OKS 240 – Antiseize Pasta (Varinės Pastos)

Assembling screw threaded connections subjected to high temperatures and corrosive influences Screwed connections at pipe fittings, flange joints and fittings in superheated steam lines Combustion chamber screwed connections and mounting bolts of gas and oil burners Screwed connections at combustion engines, exhaust systems, silencers and exhaust gas pipe connections Advantages and benefits Allows reliable non-destructive dismantling even after longer operating period under high operating and ambient temperatures Provides an optimal ratio of screw pretension and tightening torque Electrically conductive Also available as spray version OKS 241 To achieve optimal adhesion clean the thread or the sliding surface first mechanically and then with OKS 2610/OKS 2611 universal cleaner to remove soiling as well as any lubricant residues. Use a brush, spatula or similar to apply a sufficient amount of paste to the head or nut contact surface and to the thread. Operating temperature:-30 °C → +200 °C/+1,100 °C Press-fit:µ = 0.12, no chatter Four-ball test rig (welding load):2,800 N Thread friction (M10/8,8):µ total = 0.09
Vintažinė keraminė puodelis su juodu kraštu 240 ml

Vintažinė keraminė puodelis su juodu kraštu 240 ml

Tout le monde les connait, les mugs et tasses en céramique sont incontestablement les plus populaires, vous pouvez trouver un large choix de formes et de couleurs sur le marché. Le principal inconvénient est leur fragilité. Pour le reste, ils présentent de nombreux avantages: durables, souvent résistants aux multiples lavages (nous consulter sur ce point) et plutôt économiques. Les mugs ainsi que les tasses personnalisées en céramique avec le pourtour blanc permettent un excellent rendu des couleurs de l’impression, quel que soit le visuel. Pour les mugs céramique avec une surface colorée, nous recommandons de tenir compte des conseils indiqués sur la page de l'article ou de nous contacter directement pour que nous validions votre personnalisation. En conclusion, vous avez toutes les chances de trouver la tasse ou le mug personnalisé en céramique qui correspond à vos besoins dans cette catégorie.
DuoVane 22 - DuoVane 22, 3 fazių variklis, 200 – 220/240/318 – 415 V, 50 Hz | 280/480 V, 60 Hz

DuoVane 22 - DuoVane 22, 3 fazių variklis, 200 – 220/240/318 – 415 V, 50 Hz | 280/480 V, 60 Hz

Zweistufige Hochleistungs-Drehschieberpumpe mit Saugvermögen bis 22 m3/h Mit 3-Phasenmotor Mit Temperaturfühler (Bimetall) zum optimalen Motorschutz Integriertes Gasballast- und HV-Sicherheitsventil Für alle Anwendungen im Grob- und Feinvakuumbereich Besonderheit, Weltweiter Einsatz durch verschiedene Motorspannungen