Produktai skirti 240 (20)

ART. 3545/240 dvigubos veikimo nerūdijančio plieno „CERNIERA MOLLA“

ART. 3545/240 dvigubos veikimo nerūdijančio plieno „CERNIERA MOLLA“

ART. 3545 CERNIERE A MOLLA A DOPPIA AZIONE IN ACCIAIO INOSSIDABILE 304, OPACO O LUCIDO Confezione:2 Dimensioni (mm):240
Biodiskai - Monoblokas M 240 - Bioruliai(c) Biologiniam Vandens Apdorojimui

Biodiskai - Monoblokas M 240 - Bioruliai(c) Biologiniam Vandens Apdorojimui

Sistema di bio-ossidazione a biodischi. Soluzione compatta e modulare, consumo energetico minimo. È l'ultima novità della serie di unità monoblocco. La vasca è realizzata in acciaio al carbonio trattato e verniciato, il coperchio in poliestere rinforzato con fibra di vetro. Associa i vantaggi di un'unità monoblocco (semplicità di installazione, opere di ingegneria civile limitate) alla possibilità di applicazione in impianti già di dimensioni considerevoli. Il trasporto di queste unità monoblocco è di categoria speciale, ma comunque a costi accettabili (non necessita di scorta di polizia). Applicazioni tipiche: comunità di piccole e medie dimensioni vari tipi di industria -Compattezza e adattabilità delle installazioni grazie alle dimensioni contenute. -Installazione modulare, che consente una successiva espansione dell'impianto -Semplicità di gestione e di manutenzione dell'impianto: non è necessario l'intervento di personale specializzato. -Basso consumo energetico.
Sealpvc SF 240 : PVC vandens sustabdymas statinėms konstrukcijos jungtims, esančioms ant dugno

Sealpvc SF 240 : PVC vandens sustabdymas statinėms konstrukcijos jungtims, esančioms ant dugno

Sealpvc SF 240 The SEALPVC SF 250 waterstop is a waterproof profile in PVC that is not hydro-expansive, having a thickness of 24 centimetres and high elasticity. It is used in static joints for horizontal casting (slabs), in concrete structures, resting on the substrate beneath the reinforcement. Given its particular composition, it can be cut with a sharp blade (cutter) and welded with simple heat welding tools, thus making it easier to create connections in the course of work. Waterproofing of static construction joints between: raft foundation and the elevation wall, between two raft foundations, between two elevation walls, between the wall and floor, resting on foundations under the shoring. Bind with iron wire the side flaps of the waterstop to the steel plates provided, in order to position it and secure it in a central position with respect to the casting to be made. Proceed with the casting operations, ensuring it does not bend nor move from the seat identified. 1 m/m: Use Sealpvc SF 240 welding the two edges of different belts head to head using a leister (manual hot air welder). Roll 25 m
Global 240 / 720 - Klinikinės chemijos analizatorius žmonių ir veterinariniam naudojimui

Global 240 / 720 - Klinikinės chemijos analizatorius žmonių ir veterinariniam naudojimui

Analizzatore automatico 240 test ora 720 con Modulo Ise Lettura multi lunghezza d' onda Lavaggio automatico delle cuvette di lettura Gestione immediata delle urgenze Refrigerazione dei reagenti a bordo macchina 24 ore su 24, anche con strumento spento Optional lettore IR Modulo Ise Portata max 40 campioni e 60 reagenti Sistema di lettura fotometrica Modulo Ise disponibile con 3 o 4 elettrodi
ART. 3540/240 viengubos veikimo spyruoklinės vyriai iš nerūdijančio plieno

ART. 3540/240 viengubos veikimo spyruoklinės vyriai iš nerūdijančio plieno

ART. 3540 CERNIERE A MOLLA A SINGOLA AZIONE IN ACCIAIO INOSSIDABILE 304, OPACO O LUCIDO Confezione:2 Dimensioni (mm):240
Biodiskai - Biorotoriai B 240 - Bioruliai(c) biologiniam vandens apdorojimui

Biodiskai - Biorotoriai B 240 - Bioruliai(c) biologiniam vandens apdorojimui

Sistema di bio-ossidazione a biodischi. Soluzione compatta e modulare, minimo consumo energetico. B240 è una delle serie più recenti, progettata per ottimizzare le esperienze acquisite con le altre tipologie. Offre una gamma di superfici attive medio-alte, pur avendo dimensioni contenute che ne facilitano la movimentazione e l'installazione. La serie è già apprezzata in diverse installazioni, sia civili che industriali. -Compattezza e adattabilità delle installazioni grazie alle dimensioni contenute. -Installazione modulare, che consente una successiva espansione dell'impianto. -Semplicità di gestione e di manutenzione dell'impianto: non è necessario l'intervento di personale specializzato. -Basso consumo energetico, con conseguente riduzione dei costi di gestione.
Sealpvc SF 240 Lemputė: Vandens sustabdymas PVC medžiagoje dinaminėms konstrukcijos jungtims, esančioms ant dugno

Sealpvc SF 240 Lemputė: Vandens sustabdymas PVC medžiagoje dinaminėms konstrukcijos jungtims, esančioms ant dugno

Sealpvc SF 240 Bulb The Sealpvc SF 240 Bulb waterstop is a waterproofing PVC profile that is not hydro-expansive, having a thickness of 24 centimetres and equipped with a central and highly elastic bulb. It is used in dynamic joints for horizontal casting (slabs), in concrete structures, resting on the substrate beneath the reinforcement, in a position central to the casting. Given its particular composition, it can be cut with a sharp blade (cutter) and welded with simple heat welding tools, thus making it easier to create connections in the course of work. Waterproofing of dinamic construction joints between: raft foundation and the elevation wall, between two raft foundations, between two elevation walls, between the wall and floor, resting on foundations under the shoring. Bind with iron wire the side flaps of the waterstop to the steel plates provided, in order to position it and secure it in a central position with respect to the casting to be made. Proceed with the casting operations, ensuring it does not bend nor move from the seat identified. 1 m/m: Use Sealpvc SF 240 Bulb welding the two edges of different belts head to head using a leister (manual hot air welder). Roll 25 m
Biodisques - Biorotorai B 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens apdorojimui

Biodisques - Biorotorai B 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens apdorojimui

Système de bio-oxydation Biodisc. Solution compacte et modulaire, consommation d'énergie minimale. B240 est l'une des séries les plus récentes, conçue pour optimiser les expériences acquises avec les autres types. Elle offre une gamme de surfaces actives moyennes à élevées tout en ayant des dimensions limitées qui facilitent leur manipulation et leur installation. La série est déjà appréciée dans diverses installations, tant civiles qu'industrielles. -Compacité et adaptabilité des installations grâce aux dimensions limitées. -Installation modulaire, qui permet l'agrandissement ultérieur de l'installation. -Simplicité de gestion et d'entretien de l'installation : pas besoin de personnel spécialisé -Faible consommation d'énergie, avec une réduction conséquente des coûts d'exploitation.
Biodiscs - Monoblokų Serija M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

Biodiscs - Monoblokų Serija M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

Biodisc Bio-Oxidationsanlage. Kompakte und modulare Lösung, minimaler Energieverbrauch. Dies ist der jüngste Zugang zur Serie der einteiligen Anlagen. Der Tank besteht aus behandeltem und lackiertem Kohlenstoffstahl, die Abdeckung aus glasfaserverstärktem Polyester. Er verbindet die Vorteile einer einteiligen Einheit (einfache Installation, begrenzte Tiefbauarbeiten) mit der Möglichkeit des Einsatzes in Anlagen, die bereits eine beträchtliche Größe aufweisen. Der Transport dieser einteiligen Einheiten gehört zur Sonderkategorie, ist aber dennoch zu vertretbaren Kosten möglich (es ist keine Polizeieskorte erforderlich). Typische Anwendungen: kleine bis mittelgroße Gemeinden verschiedene Arten von Industrie -Kompaktheit und Anpassungsfähigkeit der Anlagen dank der begrenzten Abmessungen -Modulare Installation, die eine spätere Erweiterung der Anlage ermöglicht -Einfache Verwaltung und Wartung der Anlage: kein Bedarf an Fachpersonal
Biodiskai - Monoblokų Vienetai M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

Biodiskai - Monoblokų Vienetai M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

Sistema de biooxidación Biodisc. Solución compacta y modular, mínimo consumo de energía. Se trata de la última incorporación a la serie de unidades monobloque. La cuba es de acero al carbono tratado y pintado, la cubierta de poliéster reforzado con fibra de vidrio. Asocia las ventajas de una unidad monobloque (sencillez de instalación, obras civiles limitadas) con la posibilidad de aplicación en instalaciones ya de un tamaño considerable. El transporte de estas unidades monobloque es de categoría especial, pero con costes aceptables (no necesita escolta policial). Aplicaciones típicas: comunidades pequeñas y medianas diversos tipos de industria -Compacidad y adaptabilidad de las instalaciones gracias a las dimensiones limitadas -Instalación modular, que permite la ampliación posterior de la planta -Sencillez de gestión y mantenimiento de la planta: no se necesita personal especializado -Bajo consumo energético, con la consiguiente reducción de los costes de explotación
Biodisques - Monoblokiniai Įrenginiai M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens apdorojimui

Biodisques - Monoblokiniai Įrenginiai M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens apdorojimui

Système de bio-oxydation Biodisc. Solution compacte et modulaire, consommation d'énergie minimale. Il s'agit du dernier né de la série des unités monoblocs. La cuve est en acier au carbone traité et peint, le couvercle en polyester renforcé de fibres de verre. Elle associe les avantages d'une unité monobloc (simplicité d'installation, travaux de génie civil limités) à la possibilité d'application dans des installations déjà de taille importante. Le transport de ces unités monoblocs relève de la catégorie spéciale, mais reste à des coûts acceptables (il ne nécessite pas d'escorte policière). Applications typiques : collectivités de petite et moyenne taille divers types d'industries -Compacité et adaptabilité des installations grâce aux dimensions limitées -Installation modulaire, qui permet l'agrandissement ultérieur de l'installation -Simplicité de la gestion et de l'entretien de l'installation : pas besoin de personnel spécialisé -Faible consommation d'énergie
Biodiskai - Biorotorai B 240 - Bioruliai biologiniam vandens valymui

Biodiskai - Biorotorai B 240 - Bioruliai biologiniam vandens valymui

Sistema de biooxidación Biodisc. Solución compacta y modular, mínimo consumo de energía. B240 es una de las series más recientes, diseñada para optimizar las experiencias adquiridas con los otros tipos. Ofrece una gama de superficies activas de medias a altas con un tamaño limitado que facilita su manipulación e instalación. Esta serie ya goza de gran aceptación en diversas instalaciones, tanto civiles como industriales. -Compacidad y adaptabilidad de las instalaciones gracias a las dimensiones limitadas. -Instalación modular, que permite la ampliación posterior de la planta -Sencillez de gestión y mantenimiento de la instalación: sin necesidad de personal especializado -Bajo consumo energético, con la consiguiente reducción de los costes de explotación
Biodiskai - Biorotorai B 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

Biodiskai - Biorotorai B 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

Biodisc bio-oxidation system. Compact and modular solution, minimum energy consumption. B240 is one of the most recent series, designed to optimise the experiences acquired with the other types. It offers a range of medium to high active surfaces whilst being of limited size which facilitates their handling and installation. The series is already favoured in various installations, both civil and industrial. -Compactness and adaptability of the installations thanks to the limited dimensions -Modular installation, which allows subsequent plant expansion -Simplicity of plant management and maintenance: no need for specialist personnel -Low energy consumption, with consequent reduction of operating costs
Biodiskai - Biorotorai B 240 - Biocilindrai biologiniam vandens valymui

Biodiskai - Biorotorai B 240 - Biocilindrai biologiniam vandens valymui

System bioutleniania Biodisc. Kompaktowe i modułowe rozwiązanie, minimalne zużycie energii. B240 to jedna z najnowszych serii, zaprojektowana w celu optymalizacji doświadczeń zdobytych z innymi typami. Oferuje szereg powierzchni aktywnych o średniej i wysokiej aktywności, a jednocześnie ma ograniczone rozmiary, co ułatwia ich obsługę i instalację. Seria ta jest już preferowana w różnych instalacjach, zarówno cywilnych, jak i przemysłowych. -Kompaktowość i możliwość dostosowania instalacji dzięki ograniczonym wymiarom -Modułowa instalacja, która umożliwia późniejszą rozbudowę instalacji -Prostota zarządzania i konserwacji instalacji: nie ma potrzeby zatrudniania wyspecjalizowanego personelu. -Niskie zużycie energii, a w konsekwencji redukcja kosztów operacyjnych
Biodiscs - Paketiniai Įrenginiai M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

Biodiscs - Paketiniai Įrenginiai M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

Biodisc bio-oxidation system. Compact and modular solution, minimum energy consumption. This is the latest entry to the single-piece unit series. The tank is made from treated and painted carbon steel, the cover in fibreglass-reinforced polyester. It associates the advantages of a single-piece unit (simplicity of installation, limited civil engineering works) with the possibility of application in installations already of a considerable size. The transport of these single-piece units is of the special category, but still at acceptable costs (it does not need a police escort). Typical applications: small to medium-sized communities various types of industry -Compactness and adaptability of the installations thanks to the limited dimensions -Modular installation, which allows subsequent plant expansion -Simplicity of plant management and maintenance: no need for specialist personnel -Low energy consumption, with consequent reduction of operating costs
Biodiscs - pakuotės vienetai M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

Biodiscs - pakuotės vienetai M 240 - Biorulli(c) biologiniam vandens valymui

System bioutleniania Biodisc. Kompaktowe i modułowe rozwiązanie, minimalne zużycie energii. Jest to najnowszy produkt z serii urządzeń jednoczęściowych. Zbiornik wykonany jest z obrobionej i pomalowanej stali węglowej, a pokrywa z poliestru wzmocnionego włóknem szklanym. Łączy w sobie zalety jednostki jednoczęściowej (prostota instalacji, ograniczone prace inżynieryjne) z możliwością zastosowania w instalacjach o znacznych rozmiarach. Transport tych jednoczęściowych jednostek należy do kategorii specjalnej, ale nadal przy akceptowalnych kosztach (nie wymaga eskorty policyjnej). Typowe zastosowania: małe i średnie społeczności różne rodzaje przemysłu -Kompaktowość i możliwość dostosowania instalacji dzięki ograniczonym wymiarom -Modułowa instalacja, która umożliwia późniejszą rozbudowę instalacji -Prostota zarządzania i konserwacji instalacji: brak konieczności zatrudniania wyspecjalizowanego personelu -Niskie zużycie energii, a w konsekwencji redukcja kosztów operacyjnych
ART. 540/240 Vienos veiklos spyruokliniai vyriai, dažyti juoda, mėlyna, aliuminio spalva

ART. 540/240 Vienos veiklos spyruokliniai vyriai, dažyti juoda, mėlyna, aliuminio spalva

ART. 540 CERNIERE A MOLLA A SINGOLA AZIONE VERNICIATO NERO, BLU, ALLUMINIO Confezione:2 Dimensioni (mm):240
ART. 545/240 Dvigubos veikimo spyruoklinės vyriai, juodos, mėlynos, aliuminio, žalvario spalvos

ART. 545/240 Dvigubos veikimo spyruoklinės vyriai, juodos, mėlynos, aliuminio, žalvario spalvos

ART. 545 CERNIERE A MOLLA A DOPPIA AZIONE VERNICIATO NERO, BLU, ALLUMINIO,OTTONE Confezione:2 Dimensioni (mm):240
ART. 280/240 "ASE" tipo vyriai juodai dažyti

ART. 280/240 "ASE" tipo vyriai juodai dažyti

ART. 280 CERNIERE TIPO ASE IN ACCIAIO VERNICIATO NERO Confezione:12 Dimensioni (mm):30 x 240 x 2,0+2,0
Global 240 EnoLOGINIS - Klinikinės chemijos analizatorius ENOLOGIJAI

Global 240 EnoLOGINIS - Klinikinės chemijos analizatorius ENOLOGIJAI

Global 240 permette l’analisi multiparametrica nei processi produttivi dei mosti e dei vini, ad altissima precisione, ripetibilità e affidabilità. Fino a 240 campioni/ora possono essere analizzati in modo automatico, garantendo i più alti standard di qualità L’analizzatore è costituito da: •Piatto per il posizionamento dei campioni: permette di alloggiare 50 cuvette di lettura con passo ottico di 0,6 cm (40 campioni e 10 posizioni per standard e controlli) •Piatto per alloggiamento dei reagenti: fino a 60 reagenti e 3 componenti reattivi per ciascun parametro •Sistema di refrigerazione Peltier (24ore su 24, anche a strumento spento) •Computer esterno dotato di software di analisi •Stazione automatica di lavaggio •Fotometro Sistema di campionamento •Tecnica Sip & Dip (aspirazione & dispensazione). •Ago di campionamento dotato di sensore di livello per il rilevamento del reagente e del campione e sensore d’impatto. •Lavaggio e asciugatura continua dell'ago