Produktai skirti 240 (20)

Dekontaminacijos Dušas

Dekontaminacijos Dušas

Die Dekontaminationsdusche ist eine Kombination aus mehreren clean-tek Produkten, wie Wand-, Decken- und Türsystem.
Medžiagų Užraktai

Medžiagų Užraktai

Materialschleusen (aktiv, passiv und teilaktiv) zum kontrollierten Ein- und Ausschleusen von Material zwischen Reinräumen mit unterschiedlicher Reinheitsklasse. Als Systemlieferant stellt clean-tek aktive, passive und teilaktive Materialschleusen her, die an die Anforderungen des jeweiligen Produktionsprozesses angepasst sind. Durch unsere eigene Fertigung bieten wir Ihnen als Systemlieferant einen Baukasten an Modulen, mit welchem wir optimale Reinraumlösungen entwickeln. Individuelle Sonderlösungen gehören dabei zu unserem Standard. Durch die Flexibilität unserer Systemkomponenten können wir nahezu grenzenlose Variabilität garantieren. Alle clean-tek Materialschleusen werden mit elektrischer Schleusenverriegelung ausgestattet. Neben unseren Standardabmessungen fertigen wir auch Schleusen passgenau für Ihren Anwendungsfall.
Pneumatinis šlifavimo velenas - R 3030 - Greitis 30.000 aps./min / Galia 240 vatų / tiesus / alyvos varomas

Pneumatinis šlifavimo velenas - R 3030 - Greitis 30.000 aps./min / Galia 240 vatų / tiesus / alyvos varomas

This spindle is designed to be very compact, yet it is equipped with a powerful Motor for grinding and milling. Also available: Splash guard and spindle with counterclockwise rotation. Drive mechanism:vane motor Other characteristics:for robots
Greitojo atjungimo jungtys - GN 240

Greitojo atjungimo jungtys - GN 240

Hinweis Schnellsteck-Kupplungen GN 240 dienen zum Ausgleich eines Radialversatzes x. Eine typische Anwendung ist die axiale Verbindung der Kolbenstange eines Druckzylinders mit dem zu betätigenden Bauelement. Die Kupplung dient nicht der Übertragung eines Drehmomentes. Ausführung Stahl vergütet phosphatiert RoHS
Maleki-DS 240 - Užpildymo ir reprofiliojimo skiedinys

Maleki-DS 240 - Užpildymo ir reprofiliojimo skiedinys

One-component mineral filling and reprofiling mortar for the preparation of a waterproof coating on concrete or other cementitious substrates. Maleki-DS 240 is a universal waterproofing mortar for a wide range of applications. The material is an ideal supplement for waterproofing work in thicker layers and can be used in combination with Maleki-DS 220. The product has been awarded the EMICODE EC 1PLUS label for very low-emission building materials. Packaging unit: 25 kg paper bag, 1050 kg per pallet – Article-No.: 1329
Pneumatinis Šlifavimo Velenas - R 3030 - Greitis 30 000 aps./min / Galia 240 vatų / Tiesus / Naudojamas su Alyva

Pneumatinis Šlifavimo Velenas - R 3030 - Greitis 30 000 aps./min / Galia 240 vatų / Tiesus / Naudojamas su Alyva

Die wichtigsten Vorteile auf einen Blick: • Kleine Abmessung • Leistungsstarker Lamellenmotor • Hohe Rundlaufgenauigkeit • Belastbarkeit bis zum Stillstand • Umweltfreundlich durch zentrale Luftabführung • Geringer Geräuschpegel • Stabiler Stahlkörper zum Einspannen Die Schleifspindel kann vorne im Bereich der Werkzeugspindel mit einem mitdrehenden Spritzwasserschutz und Späneschutz geliefert werden. Antrieb:Lamellenmotor Weitere Eigenschaften:für Roboter
Lankstūs Maitinimo Sistemai - Asycube 240

Lankstūs Maitinimo Sistemai - Asycube 240

Der Asycube 240 ist ein flexibles Zuführsystem und ideal für kleine, flache oder kubische Komponenten mit einer Größe zwischen 5 und 40 Millimetern geeignet. Abmessungen Größe der Vibrationsplattform: 195 x 150 mm; ~240 mm Plattformdiagonale Maße des Geräts (L x B x H): 300 x 171 x 132 mm Bunkergrößen: 2 Liter / 3 Liter
Atliekų presas 240 litrų: CP

Atliekų presas 240 litrų: CP

Die Maschine wurde zur Verdichtung von Abfällen aller Art in den 240 Liter Behältern entwickelt. Man erreicht eine Volumenreduzierung von bis zu 75%. Nutzen Die Maschine wurde zur Verdichtung von Abfällen aller Art in den 240 Liter Behältern entwickelt. Man erreicht eine Volumenreduzierung von bis zu 75%. Außerdem ist ein Dosenpresseinsatz integrierbar. Bedienung Durch eine 2-Hand-Sicherheitsschaltung wird der Pressvorgang gestartet. Funktionsweise Die Maschine presst mit einem Druck von 4000kg
DuoVane 22 - DuoVane 22, 3 fazių variklis, 200 – 220/240/318 – 415 V, 50 Hz | 280/480 V, 60 Hz

DuoVane 22 - DuoVane 22, 3 fazių variklis, 200 – 220/240/318 – 415 V, 50 Hz | 280/480 V, 60 Hz

Zweistufige Hochleistungs-Drehschieberpumpe mit Saugvermögen bis 22 m3/h Mit 3-Phasenmotor Mit Temperaturfühler (Bimetall) zum optimalen Motorschutz Integriertes Gasballast- und HV-Sicherheitsventil Für alle Anwendungen im Grob- und Feinvakuumbereich Besonderheit, Weltweiter Einsatz durch verschiedene Motorspannungen
PLATUS FLANŠO KELIŲ HEB S235JR T-Profilis Nerūdijantis Plienas HEB 240 - geriausiai parduodamas plienas 2024 ir prieinamas

PLATUS FLANŠO KELIŲ HEB S235JR T-Profilis Nerūdijantis Plienas HEB 240 - geriausiai parduodamas plienas 2024 ir prieinamas

Der BREITFLANSCHTRAGER HEB S235JR T-Profil Edelstahl HEB 240 ist ein besonders leistungsfähiger Stahlträger, der aus hochwertigem Edelstahl der Werkstoffklasse S235JR gefertigt ist. Mit seinem T-Profil und den großzügig dimensionierten Flanschen bietet der HEB 240 eine herausragende Tragfähigkeit und strukturelle Stabilität, was ihn ideal für große und anspruchsvolle Bauprojekte macht. Dank der korrosionsbeständigen Eigenschaften von Edelstahl eignet sich dieser Träger hervorragend für den Einsatz in aggressiven Umgebungen, wie etwa in der Industrie oder bei Bauvorhaben, die extremen Witterungsbedingungen ausgesetzt sind. Der HEB 240 wird häufig in großen Konstruktionen, Brückenbau, und anderen strukturellen Anwendungen verwendet, wo hohe Lasten getragen und langfristige Zuverlässigkeit gefordert sind. Seine breite Flanschgeometrie sorgt für eine effektive Lastenverteilung und trägt so zur gesamten Stabilität der Konstruktion bei. Der HEB 240 vereint hohe
Labjack - DIN 12897

Labjack - DIN 12897

stainless steel plates*shear resistant pattern*top plate with hole Ø 10 mm*for Usbeck flexible clamp*no. 2684, 2686*rubber feet
Valdiklis N480D-RRR-USB 240 VAC - Temperatūros matavimo prietaisai

Valdiklis N480D-RRR-USB 240 VAC - Temperatūros matavimo prietaisai

The N480D-RRR is an efficient PID-temperature controller with an excellent price-performance ratio. Name:Controller Input:Thermocouples type J,K,N,E,R,S,T; Pt100 in 3-wire connection Input impedance:Thermocouple 10 MΩ; Pt100 measurement current 175 µA Temperature measuring range:from -100…+1760 °C, Pt100: -200…+530 °C Accuracy:depends on input, see data sheet Output:1 changer relay SPDT, max. load 3 A / 250 V AC (3A / 30 V DC),2 N/O contacts relay SPST, max. load 3 Type of control:ON/OFF or PID Measuring rate:10/s A/D converter resolution:15000 steps Power supply:100...240 V AC (±10%), 50…60 Hz Display:2-row, 4-digit LED-Dispay, red and green Environmental conditions:0°C...+50°C, max. 80%RH for T<30%, linear falling until 5=% for T=40°C Interior installation with ma Protection category:IP65 at front wall (by correct installation) Dimensions:(LxWxH) 100 x 48 x 48 mm Switchboard detail 45.5 x 45.5 mm, installation depth 97 mm) Weight:0.194 kg
Sulankstomas Stalas Ovalus 240 x 120 cm

Sulankstomas Stalas Ovalus 240 x 120 cm

Tisch aus Birke/Erle 18 mm Stabiler Rahmenunterbau in Buche sehr niedrige Stapelhöhe im eingeklappten Zustand gut stapelbar Widerstandsfähigkeit hohe Qualität Dieser Ellipsenklapptisch ist ein Ersatz für runde, rechteckige, quadratische Klapptische. Diese Ellipsenklapptische sind besonders praktisch wenn sehr große Personengruppen an einem Tisch sitzen möchten. Ob für das Meeting, für die Konferenz, für das Seminar oder als Tisch für das Bankett diese Ellipsenklapptische findet nahezu überall ihren Einsatz. Durch 2 UGestelle bietet dieser Tisch eine besondere Standsicherheit. Die Gestelle können sie in verschiedenen Farben auswählen. Um die Stabilität auch bei sehr großen Tischlängen zu gewährleisten ist ein Untergestell verbaut. Die Tischplatte bieten wir in der Variante Multiplexplatte Birke/Erle an. Durch die mehrfache Lackierung erhält dieser Klapptisch eine besonders hohe Widerstandsfähigkeit.
Valdiklis N480D-RRR-USB 240 VAC - Indikatoriai ir valdikliai

Valdiklis N480D-RRR-USB 240 VAC - Indikatoriai ir valdikliai

The N480D-RRR is an efficient PID-temperature controller with an excellent price-performance ratio. Name:Controller Input:Thermocouples type J,K,N,E,R,S,T; Pt100 in 3-wire connection Input impedance:Thermocouple 10 MΩ; Pt100 measurement current 175 µA Temperature measuring range:from -100…+1760 °C, Pt100: -200…+530 °C Accuracy:depends on input, see data sheet Output:1 changer relay SPDT, max. load 3 A / 250 V AC (3A / 30 V DC),2 N/O contacts relay SPST, max. load 3 Type of control:ON/OFF or PID Measuring rate:10/s A/D converter resolution:15000 steps Power supply:100...240 V AC (±10%), 50…60 Hz Display:2-row, 4-digit LED-Dispay, red and green Environmental conditions:0°C...+50°C, max. 80%RH for T<30%, linear falling until 5=% for T=40°C Interior installation with ma Protection category:IP65 at front wall (by correct installation) Dimensions:(LxWxH) 100 x 48 x 48 mm Switchboard detail 45.5 x 45.5 mm, installation depth 97 mm) Weight:0.194 kg
Atliekų Presas 240 Litram: MT 240

Atliekų Presas 240 Litram: MT 240

Diese Maschine wurde zur Verdichtung von Abfällen aller Art in den 120, 240 und 360 Liter Behältern entwickelt. Man erreicht eine Volumenreduzierung von bis zu 75%. Nutzen Diese Maschine wurde zur Verdichtung von Abfällen aller Art in den 120, 240 und 360 Liter Behältern entwickelt. Man erreicht eine Volumenreduzierung von bis zu 75%. Bedienung Durch eine 2-Hand-Sicherheitsschaltung wird der Pressvorgang ausgelöst. Funktionsweise Die Maschine presst mit einem regulierbaren Druck von 100 bis 500kg.
DuoVane 22 - DuoVane 22, 3 fazių variklis, 200 – 220/240/318 – 415 V, 50 Hz | 280/480 V, 60 Hz

DuoVane 22 - DuoVane 22, 3 fazių variklis, 200 – 220/240/318 – 415 V, 50 Hz | 280/480 V, 60 Hz

Dual-stage, high-performance rotary vane pump with a pumping speed up to 22 m3/h With 3-phase motor With temperature sensor (Bimetal) for optimum motor protection Integrated gas ballast and HV safety valve For all low and medium vacuum applications Special feature, Various motor voltages for worldwide employment
Žemės gręžtuvas – RT 240

Žemės gręžtuvas – RT 240

Von einem baustellenüblichen Kompressor angetrieben, arbeiten sich diese Erdraketen mit wuchtigen Kolbenschlägen durchs Erdreich. Sie können zudem aufgeweitet werden und Rohre direkt mit einziehen. Die Rohrrammen pressen Stahlrohre von 100 bis 800 mm unter Bahndämmen, Straßen und anderen wertvollen Oberflächen hindurch. DIE VORTEILE DIESER ERDR... Von einem baustellenüblichen Kompressor angetrieben, arbeiten sich diese Erdraketen mit wuchtigen Kolbenschlägen durchs Erdreich. Sie können zudem aufgeweitet werden und Rohre direkt mit einziehen. Die Rohrrammen pressen Stahlrohre von 100 bis 800 mm unter Bahndämmen, Straßen und anderen wertvollen Oberflächen hindurch. DIE VORTEILE DIESER ERDRAKETEN WERDEN SIE UND IHRE MITARBEITER ÜBERZEUGEN: ● richtungsstabil und zielgenau durch hinderniszertrümmernden Felsschlag-Meißelkopf ● nur 3 Hauptbauteile, dadurch sehr robust ● leicht (z.B. wiegt die Erdrakete RT 95 nur 48 kg) ● alle Maschinen mit genial einfacher Ziehsteuerung für Vor- und Rücklauf
OKS 240 – Antiseize Pasta (Varinės Pastos)

OKS 240 – Antiseize Pasta (Varinės Pastos)

Assembling screw threaded connections subjected to high temperatures and corrosive influences Screwed connections at pipe fittings, flange joints and fittings in superheated steam lines Combustion chamber screwed connections and mounting bolts of gas and oil burners Screwed connections at combustion engines, exhaust systems, silencers and exhaust gas pipe connections Advantages and benefits Allows reliable non-destructive dismantling even after longer operating period under high operating and ambient temperatures Provides an optimal ratio of screw pretension and tightening torque Electrically conductive Also available as spray version OKS 241 To achieve optimal adhesion clean the thread or the sliding surface first mechanically and then with OKS 2610/OKS 2611 universal cleaner to remove soiling as well as any lubricant residues. Use a brush, spatula or similar to apply a sufficient amount of paste to the head or nut contact surface and to the thread. Operating temperature:-30 °C → +200 °C/+1,100 °C Press-fit:µ = 0.12, no chatter Four-ball test rig (welding load):2,800 N Thread friction (M10/8,8):µ total = 0.09
Pneumatiniai šlifavimo antgaliai - R 3030 - Greitis 30.000 aps./min/Galia 240 vatų/dešinė/tepalu varomas

Pneumatiniai šlifavimo antgaliai - R 3030 - Greitis 30.000 aps./min/Galia 240 vatų/dešinė/tepalu varomas

Avantages principaux:* de petites dimensions, * des moteurs à palettes hautement performants, * une précision de concentricité élevées, * une grande stabilité jusqu’à l’arrêt, * une évacuation centrale de l’air respectueuse de l’environnement, * un niveau sonore faible, * un corps en acier stable pour permettre le montage fixe de la broche dans des machines. Entraînement:moteur à palettes Autres caractéristiques:pour robot