Produktai skirti 220 (360)

PICARD POLIUS F.143 X G.57 X A.220 - Lentynos

PICARD POLIUS F.143 X G.57 X A.220 - Lentynos

Paiement sécurisé Livraison à domicile Echange ou remboursement Référence:PIC143176
DWHI 220 HDB

DWHI 220 HDB

DWHI 220 HDB Zugkraft:22000 lbs/10000kg Trommelkapazität:60 m Gewicht:305 kg Spannung:Hydraulischer Antrieb Seilgeschwindigkeit:7 m/min Öldruck:18/180 MPa/Bar Ölfluss:72 l/min Seildurchmesser:18 mm Abmessungen (LxBxH):660 mm x 470 mm x 505 mm
Sulankstomas Stalas Ovalus 220 x 100 cm

Sulankstomas Stalas Ovalus 220 x 100 cm

Hohe Standsicherheit 2 Leisten unter der Tischplatte montiert sehr niedrige Stapelhöhe im eingeklappten Zustand gut stapelbar Widerstandsfähigkeit hohe Qualität Dieser Ellipsenklapptisch ist ein Ersatz für runde, rechteckige, quadratische Klapptische. Diese Ellipsenklapptische sind besonders praktisch wenn sehr große Personengruppen an einem Tisch sitzen möchten. Ob für das Meeting, für die Konferenz, für das Seminar oder als Tisch für das Bankett diese Ellipsenklapptische findet nahezu überall ihren Einsatz. Durch 2 UGestelle bietet dieser Tisch eine besondere Standsicherheit. Die Gestelle können sie in verschiedenen Farben auswählen. Um die Stabilität auch bei sehr großen Tischlängen zu gewährleisten ist ein Untergestell verbaut.
CARTER EP 68/100/150/220/320/460/680/1000/1500/2200/3000 - PAVAROS

CARTER EP 68/100/150/220/320/460/680/1000/1500/2200/3000 - PAVAROS

Industrial gears, bearings under high loads and high temperatures but also low gears in particular for oven rings and crusher trains
JCD 220 - JCD Serija

JCD 220 - JCD Serija

JCD 220 - JCD Série
Laidinės Jutiklių Elementai C 220 - C - Cryo Temperatūros Diapazonas (-196°C iki +150°C)

Laidinės Jutiklių Elementai C 220 - C - Cryo Temperatūros Diapazonas (-196°C iki +150°C)

Die Platin-Temperatursensoren in Dünnschichttechnik aus der C-Serie verbinden die Kennlinien-Eigenschaften keramischgewickelter Sensoren mit der Vibrationsbeständigkeit von glasgewickelten Sensoren und sind damit eine hervorragende Alternative. Sie zeichnen sich durch Langzeitstabilität, hervorragende Temperaturwechselbeständigkeit und einen breiten Einsatztemperaturbereich aus. Die Abweichung von der DIN EN 60751 Kennlinie ist über den gesamten Einsatztemperaturbereich von -196°C bis +150°C minimal, es gibt keine Hysterese-Erscheinungen. Dank dieser Eigenschaften sind C-Elemente sehr gut geeignet für den Einsatz in Analysegeräten, Chemieanlagen, Kraftwerken sowie für Luft- und Raumfahrtapplikationen. Technische Daten C-Typ Elemente haben die folgende Konfiguration: Temperatureinsatzbereich von -196°C bis +150°C. Temperaturkoeffizient (TK): 3850 Ideal für Cryogenic Anwendungen
Rustinis B - 2 sluoksnių inžinerinis grindys - 2 sluoksnių inžinerinis grindys, plotis 120, 160, 180, 200, 220, 240mm

Rustinis B - 2 sluoksnių inžinerinis grindys - 2 sluoksnių inžinerinis grindys, plotis 120, 160, 180, 200, 220, 240mm

On the photos is Rustic B grade in 2-layered engineered flooring. We use only high quality WBP plywood, ecological glues and VOC-free oils. We manufacture various products thickness,width and grades. Widths are: 120, 160, 180, 200, 220 and 240mm. Thickness: 12/3, 16/4 and 21/6. Grades are: Select, Nature, Rustic A and Rustic B. We also manufacture Chevron and Herringbone patterns in engineered flooring.
Dideli konteineriai 800 x 600 x 220 mm - EURO-NORM basicline plus

Dideli konteineriai 800 x 600 x 220 mm - EURO-NORM basicline plus

© bekuplast GmbH 2018 - All rights reserved. Legal Notice Data Protection Information General Terms and Conditions Outer dimensions:800 x 600 x 220 mm Inner dimensions:766 x 567 x 216 mm Volume:91 l Stock Item in Colour(s):grey 401 Sides:closed Bottom:closed, smooth base Handgrips:SS closed/LS closed Material:PP-C (polypropylene copolymer)
Falter 6422 NG Greenline - Sulankstoma Dėžė Falter 6422 NG Greenline Tamsiai Pilka 600 x 400 x 220 mm

Falter 6422 NG Greenline - Sulankstoma Dėžė Falter 6422 NG Greenline Tamsiai Pilka 600 x 400 x 220 mm

Mit der Greenline-Serie setzen wir ganz auf Recycling und Nachhaltigkeit, daher wird hier überwiegend Regenerat bzw. Recycling-Material eingesetzt und so dem Stoffkreislauf wieder zugeführt. Wie bei allen ‚FALTERN‘ aus unserem Haus sind Robustheit und Langlebigkeit unser Qualitätsanspruch - bei der Farbgebung kann es jedoch aufgrund des verwendeten Recycling-Materials zu Schwankungen zwischen mittel- und dunkelgrau kommen. Artikelnummer::039157V-102 Artikeltyp::Faltbox Außenmaße in mm (ca.):: 600 x 400 x 220 mm Innenmaße (ca.):: 555 x 355 x 210 mm Bodenausführung:: geschlossen, glatt Eingriffe:: zwei Nutzvolumen (ca.)::41 Liter Traglast stat. (ca.):: 60 kg Auflast stat. (ca.):: 250 kg Material::PP-Regenerat Höhe gefaltet (ca.)::80 mm VE pro Stellplatz:: 120 Stück VE pro Karton:: 10 Stück Lebensmitteleignung:: nicht lebensmittelecht
medinė sodo suolelis iš tekš 220x46x45 cm - sodo suolelis iš tekš

medinė sodo suolelis iš tekš 220x46x45 cm - sodo suolelis iš tekš

A neat teak tennis bench with longitudinal bars and a shaped seat. Ideal for the dining table, along the sports field, on the balcony and in any garden! Dimensions: 220x46x45 cm Wood type: Teak wood Colour: Natural
220 Litro Barelį - 220 Litro Mėlynas Išorėje Baltas Viduje Dvigubos Sienelės Barelį

220 Litro Barelį - 220 Litro Mėlynas Išorėje Baltas Viduje Dvigubos Sienelės Barelį

Zeytin, Yağ, Turşu, Kapari ve Tüm Gıda Depolamalarında Türk Gıda Kodeksine Uygun Üretim Yapılmaktadır. İçi ayrı dışı ayrı renk olarak üretilmektedir Özellikler Hacim:220 Litre Çap cm:58 Boy cm:104 Ağız Çapı cm:37
MACFAB Būgnų smulkintuvas - Būgnų smulkintuvas gali sutankinti tuščius 220 litrų alyvos būgnus į plieno diską.

MACFAB Būgnų smulkintuvas - Būgnų smulkintuvas gali sutankinti tuščius 220 litrų alyvos būgnus į plieno diską.

Reduce your drum disposal costs of drums by compacting them down into discs. There are slots inside the machine chamber to hold the drum into place during compaction and spikes to punch the drum to drain out any residual oil into a collection tank. The high compaction radio of 5 to 1 gives businesses a massive space saving on there site and in some cases reduced disposal costs. The completely enclosed compaction chamber with safety switches installed on the loading door for safe operation of the machine. There are lifting points for a fork truck built into the base of the drum crusher for easy transport and installation.
{Nauja 2022} 220+ lbs Stipri Arkos Parama Įdėklai - Plantar Fasciitis - Tvirta Parama Skausmo Malšinimui - Plokšti Kojos

{Nauja 2022} 220+ lbs Stipri Arkos Parama Įdėklai - Plantar Fasciitis - Tvirta Parama Skausmo Malšinimui - Plokšti Kojos

Mount Strength was designed for people, who need extra support and want to find a new safe source of energy. Plantar Fasciitis insoles provide stability and steady support with each step. This model is a part of our new line “5 ELEMENTS” that was made to show the connection between nature’s elements and the life force that flows through them. -For men and women weighing over 200 pounds -Realigns the whole body and reduces foot pressure -Distributes weight and reduces impact
Propanas

Propanas

5 kg & 11 kg Flaschen in rot oder grau
Kokosas 220 - BALTAI

Kokosas 220 - BALTAI

Noix de coco 220 - LES BLANCS
CIO CANopen 16DI/16DO/4AI-I/4AI-U/4AO-I/4AO-U/6Pt100/2Thermo - 611 220 88

CIO CANopen 16DI/16DO/4AI-I/4AI-U/4AO-I/4AO-U/6Pt100/2Thermo - 611 220 88

The Kuhnke CIO compact I / O connects various input and output signals in a compact housing for the DIN rail. The process data are made available via the CANopen interface according to the device profile CiA 401 of the higher-level control system. The robust design makes it suitable for use in machine and apparatus construction.;Compact control cabinet module; integrierte I/Os: 16DI/16DO/4AI-I/4AI-U/4AO-I/4AO-U/6Pt100/2Thermo; CANopen fieldbus interface Configuration:16DI/16DO/4AI-I/4AI-U/4AO-I/4AO-U/6Pt100/2Thermo  Function:I/O system with CANopen field bus  Product status:Standard product  Field bus interfaces:CANopen  Interfaces:CANopen  Digital I/Os (integrated):16 DI 5 ms, 16 DO 0,5A  Analogue I/Os (integrated):4AI-I, 4AI-U, 4AO-I, 4AO-U, 6Pt100, 2Thermo  Type of connection:multi-pin plug connector  Status indication:system messages  Housing material:aluminium tray with stainless steel cover  Dimensions (W x H x D):170 mm x 115 mm x 48 mm  IP-Protection Class:IP 20  Supply voltage:24 V (-20% / +25%)  Operating temperature:0 ... +55 °C 
Kolbų žnyplės St.St. 220 mm

Kolbų žnyplės St.St. 220 mm

stainless steel*vinyl coated jaws*capacity 17 – 60 mm*length 230 mm
130 CC

130 CC

130 CC
Kartonas

Kartonas

als Tafel oder Rohre mit verschiedenen Eigenschaften: PF CP 201, PF CP 202, PF CP 203, PF CP 204, PF CP 205, PF CP 206, PF CP 207,
Lietaus vandens talpykla Lietaus statinė Vandens statinė 200 litrų - Kitos spalvos: Žalia, Bežinė, Antracito pilka, Terakota, Pilka

Lietaus vandens talpykla Lietaus statinė Vandens statinė 200 litrų - Kitos spalvos: Žalia, Bežinė, Antracito pilka, Terakota, Pilka

Wandregentonne Regentank Regenfass Regentonne Wasserfass 200 Liter Platzsparend und unauffällig durch schmale Abmessungen Seitlicher Anschluss zur Verbindung mit dem Fallrohr Ausreichend Platz um eine Gießkanne unter den Auslaufhahn zu stellen Weitere Farben verfügbar: Grün, Beige, Anthrazitgrau, Terracotta, grau Werkstoff HD-PE (Polyethylen) UV-Stabilisiert Auslauf-Öffnung unten 10mm Nennvolumen ca. 200 Liter Gesamtgewicht ca. 15kg Breite ca. 590mm Tiefe ca. 435mm Höhe ca. 1535mm Höhe bis zum Auslauf ca. 330mm
Distribucijos ir trunk kabeliai - Telass CR 220

Distribucijos ir trunk kabeliai - Telass CR 220

Distribution and line cables are used in broadband communication networks. Longitudinally welded high-purity copper tubes ensure optimum immunity to interference radiation as well as high stability. Made in Germany quality. They are used for signal transmission between head-end station and house connection. They can also be used in public broadband communication networks or underground installation. Type:Telass CR 220 Product Number:3176 Purpose of use:Ground cable (Cable TV) Jacket material:PE Diameter (mm):12.50 CPR/DOP:Fca Country of origin:Germany
Tepamas Pienas - Lazdyno Riešutai, Pieno Šokoladas - Stiklainis 220 g

Tepamas Pienas - Lazdyno Riešutai, Pieno Šokoladas - Stiklainis 220 g

Maison Lesage Onctueuses et gourmandes, ces pâtes à tartiner sont sans huiles de palme à base d’huile de chia, sans gluten et riche en oméga 3. Ingrédients NOISETTES du Piémont 35%, sucre, LAIT entier en poudre, pâte de cacao, beurre de cacao, huile de chia, huile de son de riz, huile de tournesol, cacao en poudre, émulsifiant lécithine de SOJA.
Ketaus keptuvė su rankena Optima-Juoda 220 x 40 mm - Ketaus keptuvė Optima-Juoda

Ketaus keptuvė su rankena Optima-Juoda 220 x 40 mm - Ketaus keptuvė Optima-Juoda

The cast-iron skillet of a popular diameter is suitable for frying and stewing various dishes for the whole family, It has an ergonomic wooden handle (made of alder), which comfortably fits your hand and does not heat up, A frying pan is without additional non-stick coating, which is destroyed eventually, On the other hand, it has natural non-stick properties that become better the longer you usei it SKU:O2240-P1 Weight, kg:2.85 Volume, l:2.8 Height, mm:58 Handle type:wooden Diameter, mm:280
Gera reabilitacinė vilnos antklodė - 220 x 200

Gera reabilitacinė vilnos antklodė - 220 x 200

Rehabilitation blanket - Filling with sheep's wool helps to alleviate the effects of degenerative changes, inflammations and injuries, helps in the treatment of rheumatic and urinary system diseases. Anti-stress and relaxing quilt - Wool improves blood circulation, relieves pain, reduces muscle tension, as a result, we obtain comfortable conditions for night rest. Duvet Durable and very warm - When used at home, it retains heat retention and its health properties for a long time. It is an excellent duvet for winter and transitional periods. the spout ensures long use, protects the wool from passing through
SLĖGIO PAVARDA DN 210 / 220 / 230

SLĖGIO PAVARDA DN 210 / 220 / 230

OEM Spare Parts for Concrete Pumps
Vaza 220 cc Boružėlė - Pakuotė 8 vnt.

Vaza 220 cc Boružėlė - Pakuotė 8 vnt.

Vaso de cartón Ladybug, capacidad 220 cc. Presentado en paquetes de 8 uds y cajas de 12 paquetes. Reciclable y biodegradable. Fabricado en España.
Plokščia plėvelė 220 g/m² - plokščiaplevė200

Plokščia plėvelė 220 g/m² - plokščiaplevė200

Cette bâche polyéthylène est recommandée pour la couverture de tas de bois. Caractéristiques techniques : - Type : Toile en polyéthylène haute densité - Poids de la toile : 200 gr/m² - Résistance à la rupture : 1100 N/5 cm - Résistance à la déchirure : 130 N - Résistance à la température : -30/+70°C - Stabilité aux UV : 300 Kly - Dimensions : exacte +/-2% - Finition : Ourlet avec corde PP cousu sur le pourtour - Oeillets : En aluminium Ø 12 mm sertis tous les 0 m 50 Un tarif préférenciel peut être attribué pour des quantités. Merci de nous contacter par mail pour toutes informations complémentaires.
WECK COROLLE® stiklainiai - 12 WECK Corolle® stiklainiai 220 ml su dangteliais ir tarpikliais (klipai neįtraukti)

WECK COROLLE® stiklainiai - 12 WECK Corolle® stiklainiai 220 ml su dangteliais ir tarpikliais (klipai neįtraukti)

Modelo WECK COROLLE ® en 220 ml , con gomas y tapas proporcionadas (c lips inox no incluidos ) Ideal para las lámparas de postres , las mermeladas , los chutneys , las salsas , los coulis , los yogures , … Referencia : 5762344 Capacidad : 220 ml Apertura : 60 mm . Vendidos por cojea de 12 unidades . Juntas y tapas proporcionadas . Clips inox no incluidos . Altura en mm . : 80 Capacidad en gramos : 180 alrededor según el tipo de producto
Svorio modulis MAS 220.R

Svorio modulis MAS 220.R

Die Standardserie der elektromagnetischen Module mit hoher Ablesbarkeit MAS ist zum Integrieren mit kundenseitigen Waagen-Systemen bestimmt. Das elektromagnetische Modul mit hoher Ablesbarkeit MAS basiert auf einem elektromagnetischen Kraftwandler. Die kompakte Konstruktion des Moduls mit eingebauter Elektronik ermöglicht viele Einbauvarianten in technologische Linien sowie im Inneren der Geräte der Kunden. Die Messungen können auf der Waagschale oder mit Hilfe einer Einrichtung zum Unterflurwägen, wo die Masse unter dem Modul aufgehängt wird, durchgeführt werden. Aufgrund der großen Messgenauigkeit wird der Einbau des Moduls im Gerät des Kunden empfohlen (z.B. Windschutz), um den Einfluss von Außenbedingungen auf das Messergebnis zu begrenzen. Das Netzteil für das MAS-Modul befindet sich im Standardlieferumfang.
Bitumas - Kietas ir skystas bitumas: 40/50, 50/70, 60/70, 70/100, 80/100, 100/150, 160/220

Bitumas - Kietas ir skystas bitumas: 40/50, 50/70, 60/70, 70/100, 80/100, 100/150, 160/220

JSP SEPO NOVUS offers a variety of hard and liquid bitumen for shipping: 40/50, 50/70, 60/70, 70/100, 80/100, 100/150, 160/220. Adjustable in the construction and maintenance of roads, airfields and other pave area. Available supply from 20 MT/Month up to 35 000 MT/month. Corresponding to the EU unified requirements BS EN 12591: 2009 and the manufacturer's specifications. Delivery terms & conditions Flexible delivery terms: FOB and/or CIF, or any other as required. Proper package size and type results in significant reduction of delivery costs and loading time.