Produktai skirti 150v 12 eilutė storėjimas (17)

230/24V AC 25VA Kontrolinis transformatorius

230/24V AC 25VA Kontrolinis transformatorius

230/24V AC 25VA Control Transformer Product Code:SZG-23024025 Weight (kg):0,75
24 V DC Maitinimo jungtis

24 V DC Maitinimo jungtis

für Elektromagnete Bei industriellen Elektromagneten kommen Sie mit Spielzeugtrafos nicht weit. Hier sind Ausrüstungen wie Varistoren zum Überspannungsschutz gefragt oder EMV Angaben wie eine hohe Störfestigkeit nach EN50082-2 für den Industriebereich. Ihr Nutzen: Spannt 230V AC auf 24V±1% DC. Ausgang ungeerdet. Weiter Eingangsspannungsbereich gestattet den Einsatz in instabilen Netzen. Mit Potentiometer ausgerüstet zur Anpassung der Ausgangsspannung ±10% bei langen Leitungen. Die Ausgangseite verzeiht Dauerkurzschluss und Dauerleerlauf. Produkteigenschaften zu Ihrem Vorteil Tragschienenmontage (DIN EN 50022). gekapselt, für den Einbau im Schaltschrank. frontseitige Schraubanschkussklemmen. Umgebungstemperatur 0°C bis +60°C. Selbstkühlung durch natürliche Konvektion. Schutzart IP 00 Schutzklasse 1. Betriebsanzeige mittels LED. Autom. Abschaltung bei Innentemp. >135°C.
Statiniai dažnio keitikliai

Statiniai dažnio keitikliai

"The demand for speed control has taken off with the advent of IGBTs and powerful microprocessors. Today, there is no longer any difference between DC and AC. 99% of new installations will be equipped with variable speed AC solutions. In our product range, we have both DC and static frequency inverters. Characteristics of a static frequency inverter: OPEN LOOP CONTROL - Single and three-phase power supply between 200 and 480V - Digital inverter - Solution only in 1 or 2Q - Possible braking via chopper and resistor - Power between 0,37kW and 22kW - IP20 protection - Modular drive - We have a stock up to 22kW in single and three phase CLOSED LOOP REGULATION - Single and three-phase power supply between 200 and 500V -Digital dimmer -Solution only in 1 or 2Q -Braking possible via chopper and resistor -Power between 1,3kW and 900kW -IP00/IP20/IP54 protection -Modular drive We have a stock up to 160kW in three-phase 400V"
SP serija 700 W – 4000 W 12 V / 24 V / 48 V

SP serija 700 W – 4000 W 12 V / 24 V / 48 V

Rein Sinus-Ausgang (THD <5% @ Normale Ladung@12.5V / 25V / 50V) RS-232-Kommunikation Power ON / OFF-Fernbedienung (grüne LED) Remote-Controller CR 8 / CR16 (optional) Eingang & Ausgang voll isolierter temperatur-und lastgesteuerter Lüfter Verbauter Mikroprozessor für benutzerfreundliches Interface Ausgangsfrequenz 50/60 Hz DIP-Schalter wählbar Ausgangsspannung DIP-Schalter wählbar Energiesparmodus einstellbar, Widerstand wählbar Tri-Farbindikatoren Anzeigestatus AC-Transfer-Funktion Zubehör (TR40) Schutz: Eingangsüberspannung / Übertemperatur / Überlast / Kurzschluss / Verpolung
Perjungimo režimo maitinimo šaltiniai montavimui ant DIN bėgelio - Transformatoriai, maitinimo įrenginiai

Perjungimo režimo maitinimo šaltiniai montavimui ant DIN bėgelio - Transformatoriai, maitinimo įrenginiai

Single-phase primary switched-mode power supply in metal housing. Note: Closed version with screw fittings with contact protection. Overload protection due to current limit, auto recovery. Protected against short-circuit, overload and surges. Power on LED indicator. For DIN top hat rail mounting. Technical data: Rating: IP00 Protection class: I Standard: UL508, TUV EN60950-1, CE Connection: screw terminals with contact protection Fastening: installation on DIN rail TS-35/7.5 or 15 Reference:82100-10 Temperature range:-10°C to +70°C
UC serijos maitinimo šaltiniai

UC serijos maitinimo šaltiniai

Las fuentes de alimentación de la serie UC se realizan con tecnología de tiristores. Por esta razón aseguran una alta fiabilidad en cualquier condición de trabajo, como, por ejemplo, en presencia de fuertes cambios de temperatura o la caída de rayos.
Tiesioginiai Starteriai 400 V Trifazėms Elektrinėms Siurbliams

Tiesioginiai Starteriai 400 V Trifazėms Elektrinėms Siurbliams

Cassetta in plastica o metallo Selettore MOA « Interruttore generale Blocco Porta Spie di segnalazione per marcia e scatto termico ® Contattore Rele termico Fusibili di protezione per comando e potenza Morsettiera Schema elettrico Trasformatore
LS M100 dažnio keitiklis nuo 0,4kW iki 2,2kW

LS M100 dažnio keitiklis nuo 0,4kW iki 2,2kW

Frequenzumrichter M100, 0,4kW - 2,2kW, IP20, 230V
Maitinimo šaltinis 230 V – 12 V / 10 A LED juostoms, Šviesos rėmams… - APŠVIETIMO PRIEDAI

Maitinimo šaltinis 230 V – 12 V / 10 A LED juostoms, Šviesos rėmams… - APŠVIETIMO PRIEDAI

Alimentation 12 V / 10 A avec voyant sous tension. Entrée : 120 – 240 V AC 50 / 60 Hz ; sortie : 12 V 10 A Dimensions : 170 (L) x 85 (W) x 40 (H) mm. Longueur de câble : environ 155 cm. Connecteur : diamètre interne (2.1 mm) / diamètre externe (5.5 mm). Cordon d’alimentation inclus : 1,2 m. Compatible avec bande de Led, routeur sans fil, cadre lumineux… Garantie : 1 an. UGS:AL12V10AP POIDS:0.6 kg
Tipas BSN - nuolatinės srovės maitinimo šaltiniai

Tipas BSN - nuolatinės srovės maitinimo šaltiniai

Type BSN Kategorie Gleichstromversorgungen Bauart Gleichstromversorgung (einphasig) Anwendung Zur allgemeinen Anwendung, z. B. zur Versorgung von Stromkreisen in Schaltanlagen, Verteilungen, Maschinen, Geräten usw. mit Schutzkleinspannung (SELV). Insbesondere als Stromversorgung von speicherprogrammierbaren Steuerungen (SPS) geeignet. Ausführung offene Bauweise (IP 00, Einbau max. bis IP 23) Gleichstromversorgung nach EN 61558-2-6 eingangsseitige Anpassungsanzapfungen Befestigungsmaße nach DIN 41308 berührungssichere Anschlüsse an Schraubklemmen mit selbstabhebenden Klemmbügel ausgangsseitige Beschaltung: Varistor, Siebkondensator (105°C) und Entladewiderstand ausgangsseitige Bauteile berührungssicher nach VDE 0106, Teil 100 abgedeckt hochwertige, tropentaugliche Vakuumimprägnierung in schwarzem Polyestertränkharz abriebfestes, wärme-, UV- und lösungsmittelbeständiges Leistungsschild die Ausgangsspannung wird mittels grüner LED angezeigt Eingangsspannung:AC 220/230/240 V oder AC 380/400/420 V Schaltgruppe:Ii0 mit Schirmwicklung Ausgangsspannung:SELV DC 24 V nach EN 61131-2 Schutzart:IP 00 Umgebungstemperatur:max. 60°C Frequenz:50-60Hz Leistungsbereich:72 W - 192 W Restwelligkeit:< 5% Störaussendung:EN 61000-6 -3/-4, (Klasse B) Störfestigkeit:EN 61000-6 -1/-2 Schutzklassen:I
Ličio baterija 36v 80ah

Ličio baterija 36v 80ah

Our 36v 80ah lithium battery is designed for those who require a reliable and efficient power source. With advanced lithium-ion technology, this battery offers superior performance and a longer lifespan compared to traditional lead-acid batteries. Its lightweight design makes it easy to handle and install, making it ideal for a variety of applications. The Battery Management System (BMS) provides protection against overcharges, overdischarges, and short circuits, ensuring the safety and reliability of the battery. Perfect for use in electric motors and solar panels, this battery offers more than 2000 charge and discharge cycles, making it a cost-effective and sustainable energy solution. The 36v 80ah lithium battery is engineered to perform in a wide range of temperatures, from 0°C to 55°C, making it suitable for diverse environments. Its efficiency and lightweight nature make it up to 50% lighter than conventional batteries, reducing the overall weight of your equipment. This battery is made with new, high-quality components, ensuring no used materials are involved in its production, making it an environmentally friendly choice. Whether you are powering electric motors or using it for solar energy storage, this battery delivers consistent and reliable power, enhancing the performance of your devices.
Tipas EGS - nuolatinės srovės maitinimo šaltiniai

Tipas EGS - nuolatinės srovės maitinimo šaltiniai

Type EGS Kategorie Gleichstromversorgungen Bauart Gleichstromversorgung (einphasig) Anwendung Zur allgemeinen Anwendung, z. B. zur Versorgung von Stromkreisen in Schaltanlagen, Verteilungen, Maschinen, Geräten usw. mit Schutzkleinspannung (SELV). Insbesondere als Stromversorgung von speicherprogrammierbaren Steuerungen (SPS) geeignet. Ausführung offene Bauweise (IP 00, Einbau max. bis IP 23) Gleichstromversorgung nach VDE 0570-2-6 / EN 61558-2-6 mit eingebautem Sicherheitstransformator eingangsseitige Anpassungsanzapfungen Befestigungsmaße nach DIN 41308 berührungssichere Anschlüsse an Schraubklemmen mit selbstabhebenden Klemmbügel ausgangsseitige Beschaltung: Varistor, Siebkondensator (105°C) und Entladewiderstand ausgangsseitige Bauteile berührungssicher nach VDE 0106, Teil 100 abgedeckt hochwertige, tropentaugliche Vakuumimprägnierung in schwarzem Polyestertränkharz aufgedruckte Leistungsdaten mit Schaltbild Geräte sind überlast- und kurzschlussfest durch eingebaute... Eingangsspannung:AC 22072307240 V oder AC 380/400/420 V Schaltgruppe:Ii0 mit Schirmwicklung Ausgangsspannung:SELV DC 24 V nach EN 61131-2 Schutzart:IP 00 Umgebungstemperatur:max. 60°C Frequenz:50-60Hz Leistungsbereich:72 W - 192 W Restwelligkeit:< 5% Störaussendung:EN 61000-6 -3/-4, (Klasse B) Störfestigkeit:EN 61000-6 -17-2 Schutzklassen:I
SMA-STP-25000TL-30-be-DISPLAY

SMA-STP-25000TL-30-be-DISPLAY

SMA-STP-25000TL-30-without-DISPLAY Wechselrichter Der SMA-STP-25000TL-30-ohne-DISPLAY Wechselrichter ist eine leistungsstarke und zuverlässige Lösung zur Umwandlung von Gleichstrom (DC) aus Photovoltaik-Modulen in Wechselstrom (AC) für den Netzanschluss. Dieser hochmoderne Wechselrichter wurde speziell entwickelt, um hohe Leistung und Effizienz zu bieten und ist ideal für gewerbliche und industrielle Photovoltaik-Anlagen geeignet. Hier sind die herausragenden Merkmale und technischen Daten des SMA-STP-25000TL-30-DISPLAY Wechselrichters: Leistungsstark: Der Wechselrichter bietet eine maximale AC-Ausgangsleistung von 25.000 Watt, um den Energieertrag Ihrer Photovoltaik-Anlage zu maximieren. Effizient: Mit einem hohen Wirkungsgrad gewährleistet der Wechselrichter eine optimale Energieumwandlung und Leistung bei unterschiedlichen Bedingungen. Artikelnummer:STP25000TL-30
Elektroniniai įtampos stabilizatoriai SE serijos iki 2000 kVA

Elektroniniai įtampos stabilizatoriai SE serijos iki 2000 kVA

The SE electronic stabilizers are designed for continuous operation and guarantee maximum reliability and minimum maintenance, and have been offered in our production range for more than 50 years. The SE stabilizers are products called ”electronic”, because both the control and the regulation system are purely electronic. Our stabilizers take advantage of the principle of the series transformer to increase or to decrease the value of the input voltage in a gradual and rapid way through the secondary winding in series of a transformer supplied by power triacs and controlled by an electronic board with microprocessor at high speed. The principle of the stabilization in alternating current is to add or to subtract to mains voltage a voltage with the same frequency and in-phase or out-of-phase (180°), always taken by the mains, in order to turn back the output voltage within the planned range. The supplying voltage of the series transformer is given by power triacs, driven by an electronic board that, constantly verifying the value of the output voltage, provides to supply the series transformer up to the attainment of the nominal voltage. So far SE stabilizers have been installed in several African Countries, like Nigeria and Angola, to stabilize voltage coming from power stations very far from towns or villages, which use that energy.
HAUG Iškrovimo maitinimo šaltinis EN 9 Sine

HAUG Iškrovimo maitinimo šaltinis EN 9 Sine

Das Entladenetzteil EN 9 Sine versorgt HAUG Ionisationsgeräte mit Energie.
2218.3 DC-DC Keitiklis

2218.3 DC-DC Keitiklis

24VDC / 5VDC 10A
Tipas EGSL - nuolatinės srovės maitinimo šaltiniai

Tipas EGSL - nuolatinės srovės maitinimo šaltiniai

Type EGSL Kategorie Gleichstromversorgungen Bauart Gleichstromversorgung (einphasig) Anwendung Als Gleichstromversorgung für allgemeine Anwendungen, z. B. zum Einbau in Geräte, zur Versorgung von Steuerstromkreisen in Schaltanlagen, Verteilungen, Maschinen usw. mit Schutzkleinspannung (SELV). Insbesondere als Stromversorgung von speicherprogrammierbaren Steuerungen (SPS) geeignet. Ausführung kompaktes, fingersicheres Kunststoffgehäuse (IP 20) die Geräte bestehen aus einem Sicherheitstransformator nach EN 61558-2-6 sowie einem Elektronikteil mit dauerkurzschlussfesten und übertemperaturgeschützten Spannungsregler schraub- und aufschnappbar auf Hutschiene nach DIN EN 50022 Anschlüsse an Schraubklemmen gemäß VBG 4 mit selbstabhebenden Klemmbügel aufgedruckte Leistungsdaten mit Schaltbild die Ausgangsspannung wird mittels grüner LED angezeigt Eingangsspannung:230 V AC +/- 10% Schaltgruppe:Ii0 Ausgangsspannung:SELV DC 12 V bzw. 24 V +/- 1% (abgleichbar) Schutzart:IP 20 Umgebungstemperatur:max. 60°C Ausgangsstrom:0,75 ... 1.5 A DC (kurzzeitig überlastbar) Frequenz:50-60Hz Restwelligkeit:< 20 mVss Störaussendung:EN 61000-6 -3/-4, (Klasse B) Störfestigkeit:EN 61000-6 -1/-2 Ausregelung:< 0.5 % Ausgangssicherung:keine, da dauerkurzschlussfest Ausgangsschutzschaltung:Freilaufdiode, Varisator Einbaulage:Kühlrippen senkrecht Transformator:VDE 0570-2-6 / EN 61558-2-6 Sicherheit:VDE 0805 / EN 60950 Montage:auf Hutschiene nach DIN EN 50022, seitlicher Abstand > 10 mm Schutzklassen:II