Produktai skirti 110 (84)

Silcawool 110

Silcawool 110

SILCAWOOL 120, 120P und 130 sind Hochtemperaturglasfasern mit erhöhter Biolöslichkeit auf der Basis von Calcium Magnesium Silicat und stellen eine Alternative zur Aluminiumsilikatwolle dar. Aufgrund der hohen Biolöslichkeit entfällt die Gefahrstoffklassifizierung. SILCAWOOL hat eine ausgezeichnete thermische Stabilität in normalen oxidierenden Atmosphären. Durch die hohe Biolöslichkeit besteht eine geringere Beständigkeit bei einem chemischen Angriff, besonders in feuchten Atmosphären in Verbindung mit Säuren oder Laugen. SILCAWOOL 120 Fasern können auch als lose Wolle geliefert werden und enthalten Schmiermittel, die beim Aufheizen ausgasen. Aus SILCAWOOL 120 Fasern gefertigtes Papier enthält Bindemittel, die beim Aufheizen entweichen. SILCAWOOL 120P und 130 Matten sind beidseitig vernadelt und haben eine hohe Zugfestigkeit. Die Matten enthalten keine organischen Bindemittel. SILCAWOOL 120P und 130 Fasern werden zu Platten und Papier verarbeitet.
GLOBALFLEX®-JZ/OZ, YSLY-JZ/OZ, FLEX-JZ/OZ, Ölflex 110 - PVC valdymo kabelis, registruotas VDE Nr. 7014

GLOBALFLEX®-JZ/OZ, YSLY-JZ/OZ, FLEX-JZ/OZ, Ölflex 110 - PVC valdymo kabelis, registruotas VDE Nr. 7014

PVC-Control cables are used in tool-machines, conveyor belts, production lines in machinery production, in air-conditioning and in steel production. They are used for installing in dry, moist and wet rooms, specially under the terms of industrial environment. Outdoor use only with UV-protection allowing for temperature range. GLOBALFLEX®-control cables are suitable for medium mechanical stresses with free movement without tensile stress or forced movements.
PL25 su MJ100/110 interpolatorium - Magnescale ®

PL25 su MJ100/110 interpolatorium - Magnescale ®

PL25 mit MJ100/110 Interpolator - Magnescale ® Magnetband, -Profil:SL110, SL130 Messbereiche:Profil 200 - 2000 mm, Band 200 - 30000 mm Auflösung max.:5, 10, 25, 50, 125 µm, einstellbar Verfahrgeschwindigkeit:300 m/min Ausgangssignal:TTL Linedriver (RS422), HTL, A/A*, B/B* Schutzklasse:IP65 Referenzpunkt:optional mit SETP16 extern Anschluss an:Interpolator
Spaustuvų ir terminalų rinkinys - Aprūpintas spaustuvais ir maždaug 110 izoliuotų terminalų

Spaustuvų ir terminalų rinkinys - Aprūpintas spaustuvais ir maždaug 110 izoliuotų terminalų

• Bestückt mit Presszange und ca. 110 isolierten Aderendhülsen sortiert von 0,5 bis 16,0 mm² • Griffleiste bündig abschließend • Sortimo L-BOXX Mini, Kunststoffsystemkoffer aus stoß- und schlagfestem ABS-Kunststoff für mehr Mobilität Länge in Millimeter:260 Gewicht in Gramm:285
Plačios spiralinių jungčių juostos Wg juostos Tipas 100, 110, 300 ir 310

Plačios spiralinių jungčių juostos Wg juostos Tipas 100, 110, 300 ir 310

Weitspiralgliederband, geschweißt (WG)Das Weitspiralgliederband, geschweißt (WG), ist ein gewebtes Band, bestehend aus linken und rechten Spiralen, die mithilfe eines gewellten Querstabsmiteinander verbunden werden. Die Spiralenden werden an dem Querstab verschweißt. Jede Einheit (Spirale mit Querstab) ist beweglich, wodurch ein flexibles Band entsteht. Produktion:Niederlande
Maleki-TG 110 - Gruntas

Maleki-TG 110 - Gruntas

Solvent-free deep penetrating primer to reduce the absorbency of mineral substrates. Versatile primer for various applications. Maleki-TG 110 is used as a system product in all product systems and ensures a bubble-free surface with improved adhesion to the substrate. The product has been awarded the EMICODE EC 1PLUS label for very low-emission building materials. Packaging unit: 5 kg canister (300 kg / pallet), 30 kg canister (540 kg / pallet), 1000 kg IBC – Article-No.: 1110
P50 Tipas 93.8 110 20.3 RE Versija - Apžvalga Aukšto Slėgio Pistoletų Nerūdijančio Plieno Versijos

P50 Tipas 93.8 110 20.3 RE Versija - Apžvalga Aukšto Slėgio Pistoletų Nerūdijančio Plieno Versijos

Neben dem Standardprogramm an Hochdruck-Plungerpumpen bieten wir auch eine große Auswahl von Edelstahlpumpen in unterschiedlichen Werkstoffen an, ebenso wird dem Bedarf für besondere Anwendungen Rechnung getragen. Eine Ausstattung mit Sonderdichtungen wie z.B. Viton, Teflon und FFKM o.ä. ist auf Kundenwunsch in der Regel möglich.
Signalų Apdorojimas - Signalų Kondicionieriai MUP 110 / MUP 160

Signalų Apdorojimas - Signalų Kondicionieriai MUP 110 / MUP 160

for potentiometric sensors. Adjustable zero and span. Available with or without electrical isolation. Compact size.
CLIVIA retro 110 muilo dozatorius - Prekės numeris: 121 843

CLIVIA retro 110 muilo dozatorius - Prekės numeris: 121 843

The shapely design model is made of plastic. You can choose from two three versions. The soap dispenser is white with or without viewing window or transparent with white parts. CLIVIA® retro 110 is freely refillable, the container has a capacity of 1100 ml. Press the button to withdraw the soap. Remark: Guarantee only if used with CLIVIA®-soap (due to tested viscosity). Mar Plast No.:563 Material:Plastic Color:transparent, white Branch:Cross industry Dimensions:130 × 220 × 115 mm (B × H × T) Packing:6 Piece(s)/box VE/PAL:60 Box(es)/pallet
0246002553

0246002553

Messer passend für Dürkopp-Adler Nähmaschinen
STRATOS® 110

STRATOS® 110

Lager- und Transportbehälter für tiefkalt verflüssigtes Helium mit Vakuumsuperisolation und Langzeitvakuumschutz, abgenommen gemäß europäischer Druckgeräterichtlinie TPED.
DC kontaktorius 4 polių iki 110 V baterijų įtampoms

DC kontaktorius 4 polių iki 110 V baterijų įtampoms

4-poliges Batterieschütz für Gleichspannungen bis 110 V
Elegance Bridge Sulankstomas Stalas 180 x 70 x 110 cm lakuotas

Elegance Bridge Sulankstomas Stalas 180 x 70 x 110 cm lakuotas

Klapptisch (LxBxH) 180 x 70 x 110 cm Zusammengeklappt NUR ca. 11 cm. Weiß lackiert, Perfekt für Festliche Anlässe, Einfach zu oder Aufklappen Sehr Platzsparend, Bodenschoner
Spinta su pakeliamomis durimis tipas 110 - 04.110B

Spinta su pakeliamomis durimis tipas 110 - 04.110B

Cabinet with hinged doors type 110 incl. 2x height adjustable shelves, metal border, 2x drawers incl. pull-out safety device WxDxH 1000x500x1000 mm sturdy steel construction:56.518
Gaisro Apsaugos Sistemų Sistemos Komponentai - ZZ Manžetė Universal Ø 110 mm

Gaisro Apsaugos Sistemų Sistemos Komponentai - ZZ Manžetė Universal Ø 110 mm

ZZ-Manschette Universal ist für den direkten Einbau geeignet. Im Lieferumfang enthalten sind 3 Schalldämmungen, 3 Spannbänder und 3 Kennzeichnungsschilder.
Matmuo, 110 X 115 mm (D X H) 0,5 L - nerūdijančio plieno

Matmuo, 110 X 115 mm (D X H) 0,5 L - nerūdijančio plieno

stainless steel*conical*graduated
OKS 110 – MoS₂ Milteliai mikrosize

OKS 110 – MoS₂ Milteliai mikrosize

For sliding properties improvement of machine parts, apparates and precision machinery, especially for microfinished surfaces For incorporation in plastics, sealings, packages, sintered metals and improvement of sliding properties For long-term or possibly lifetime-lubrication Advantages and benefits Reduces friction and wear in a wide temperature range High effectiveness due to high affinity of MoS₂ to metals Low friction at highest load capacities Low consumption based on forming of extreme thin sliding films Not electrically conducting and not magnetic Chemically stable except against halogenated gases, concentrated sulphuric- and nitric acidFor best adhesion, clean sliding surfaces. Best way is to clean mechanically first and then with OKS 2610 or OKS 2611 universal cleaner. Apply on small parts in series production by tumbling, under addition of small amounts powder and tumbling parts, until a complete MoS₂ film is formed. Brush the powder onto bigger surfaces. Operating temperature:-185 °C → +450 °C Particle size:2.5 - 5.0 µm, max. 15 µm
Dornbruch - Dvigubo Nitu Modulis MTB 110

Dornbruch - Dvigubo Nitu Modulis MTB 110

Das hydraulische Dornbruch-Doppelnietmodul MTB 110 zeichnet sich durch seine kompakte und robuste Bauform aus. Es wurde für den Einsatz in Nietstationen mit Mehrfachnietung, sowie für vollautomatische Anwendungen konzipiert. Es kann der handelsübliche Dornbruchniet im Durchmesser von 2,4 mm bis 6,5 mm verarbeitet werden. Vorteile kompakte und robuste Ausführung einfache Integration in Nietstationen und Nietautomaten Realisierung von Nietabständen bis minimum 15
OTTOSEAL® S 110

OTTOSEAL® S 110

Das Premium-Bau-Silikon
BS Aqua Clean ME 110

BS Aqua Clean ME 110

Pinselreiniger auf Basis nachwachsender Rohstoffe BS aqua clean ME 110 verhindert zuverlässig ein Verhärten hochwertiger Pinsel. BS aqua clean ME 110 eignet sich hervorragend zum Reinigen von Pinseln, Spritzpistolen, Mischanlagen und Farbwannen. BS aqua clean ME 110 entfernt verschiedenartige Verschmutzungen wie Farbe, Lacke, Lasuren, Öle, Wachse, Fette, Ruß, Bitumen, Teer sowie Klebstoffe.
Kritimo slopintuvų rinkinys 2 Tipas Y-MS, -UNI, KS 12mm, RH 110

Kritimo slopintuvų rinkinys 2 Tipas Y-MS, -UNI, KS 12mm, RH 110

Der Y-Bandfalldämpfer ist Bestandteil einer Persönlichen Schutzausrüstung und sollte dem Benutzer persönlich gehören. Die Benutzung des Y-Bandfalldämpfers darf nur durch unterwiesene und fachkundige Personen erfolgen, bzw. muss die Benutzung der unmittelbaren Fachkundigenüberwachung unterliegen. Die Gesamtlänge des Y-Bandfalldämpfers einschl. Verbindungsmittels darf 2,00 m nicht überschreiten. Die Verlängerung des Verbindungsmittels ist verboten. Der Y-Bandfalldämpfer muss an der Auffangöse des Auffanggurtes befestigt werden. Es müssen immer beide Verbindungsmittel angeschlagen sein!
Reguliuojamų diodų lazerių lazerio užrakinimo elektronika - DigiLock 110 – Skaitmeninis užrakinimas – Skaitmeninis lazerio užrakinimo modulis

Reguliuojamų diodų lazerių lazerio užrakinimo elektronika - DigiLock 110 – Skaitmeninis užrakinimas – Skaitmeninis lazerio užrakinimo modulis

TOPTICAs DigiLock 110 is the versatile solution for laser control, stabilization, characterization & analysis. Its digital nature makes it easy to use, flexible and intelligent. The FPGA based hardware allows for high bandwidth and flexibility, and with its clever software one has the overview, but can go into every tiny detail if need be.
Suvirinimo Mašinos - KST 110

Suvirinimo Mašinos - KST 110

Stud welding equipment with capacitor discharge Suitable for welding steel, stainless steel, aluminium and brass Weldable stud range 3-10 mm stud diameter Continuously adjustable charging voltage Digital display of charging voltage Weight only 9,9 kg Steel housing, powder-coated
Transformatoriai (Įtampos Keitikliai) 230 V / 110 V - 120 V

Transformatoriai (Įtampos Keitikliai) 230 V / 110 V - 120 V

Transformatoren (Spannungswandler) zur Umspannung von 110 V, 120 V auf 220 V, 230 V, 240 V oder umgekehrt (220 V - 240 V auf 110 V - 120 V). Leistung bis 10 kVA. Geeignet zum Betrieb von US-amerikanischen Geräten (110 V) in Europa (230 V) oder zum Betrieb von europäischen Geräten in USA (oder anderen 110 V-Netzen) Ein- / Ausgangsspannung: 230 V / 110-120 V (oder umgekehrt) Leistung: bis 10.000 VA
Kraunamas Mobilus Smūginis Malūnas - MR 110 Z EVO2

Kraunamas Mobilus Smūginis Malūnas - MR 110 Z EVO2

Eigenschaften EVO2 ist die konsequente Weiterentwicklung der bewährten EVO-Contractor Serie mit einem Plus an Wirtschaftlichkeit und Betriebssicherheit. Universell einsetzbare Anlage, die sich sowohl zur Aufbereitung von gesprengtem Naturstein, also auch von Bauschutt mineralischen Ursprungs eignet und dabei erstklassige Endkornqualität produziert. Trotz ihrer vergleichsweise kleinen Brechereinlaufgröße von 1.100 x 800 mm erreicht sie Durchsatzleistungen, die bisher nur von erheblich größeren Anlagen bekannt waren. Maximale Aufgabeleistungen von bis zu 350 t/h können somit problemlos erzielt werden. In der Vorabsiebung wird ein aktives Doppeldeckersieb eingesetzt. Zur Herstellung eines definierten Endprodukts kann die Anlage mit einer leistungsstarken Nachsiebeinheit ausgerüstet werden.
wetLAN 110 - Drėgnos Klijų Etiketavimo Mašina

wetLAN 110 - Drėgnos Klijų Etiketavimo Mašina

Mit der wetLAN-Maschinenreihe gelingt LANGGUTH die Verbindung klassischer Nassleimtechnik mit dem Etikettierverfahren im Geradeauslauf. Verschiedene Maschinentypen machen Ihr Produkt, ob klein oder groß, rund oder eckig, zu einem Einzigartigen. Darüber hinaus zeichnen sich die LANGGUTH wetLAN-Maschinen durch geringe Stückkosten, hohe Verfügbarkeit sowie einfache Rüstbarkeit und hohe Zugänglichkeit aus. Der wetLAN 110 Maschinentyp etikettiert vor allem runde Gebindeformen. Insgesamt drei verschiedene Magazinarten werden individuell auf Ihre Anforderungen eingesetzt. Kleine oder große Etiketten, niedrige oder hohe Leistung, alles möglich auf den LANGGUTH Nassleim-Maschinen des Typs wetLAN 110. Viele weitere Etikettiertechnologien finden Sie auf unserer Webseite.
Folio lazeris Etikečių lazeris LSF 110 UV atspariam folijos ženklinimui

Folio lazeris Etikečių lazeris LSF 110 UV atspariam folijos ženklinimui

zum Kennzeichnen und Ausschneiden von Etiketten mit automatischem Folientransport frei programmierbare Etikettenkontur wartungsfreier Faserlaser großer Beschriftungsbereich Inkl. Steuerung und vorinstallierter Software
Hidrauliniai presavimo antgaliai - ipr990hP - 110

Hidrauliniai presavimo antgaliai - ipr990hP - 110

our super light hydraulic crimping head SL990HP with 100 tons Press power is suitable for compression of up to 2500 mm² Cu Cables in a sensational weight of only ca. 20 KG!! TECHNICAL DATA Weight: only 20 KG ! With AIR-SPRING-TECHNOLOGY Press power: 1000 kN Operating pressure: 850 bar Crimping die diameter: 110 mm Crimping die: Indicators at KZ 87 Suitable for Cable types: Al, Cu Dimensions: Ø 158 x 287 mm
asup Big Bag 90 x 90 x 110 cm, sijono dangtis, SWL 1.250 kg

asup Big Bag 90 x 90 x 110 cm, sijono dangtis, SWL 1.250 kg

▪ Größe: 90 x 90 x 110 cm ▪ SWL: 1.250 kg ▪ Gewebestärke 150 g/m² ▪ Leergewicht: 1,28 kg ▪ SF 5:1 ▪ Material: UV-stabilisiertes Polypropylen-Gewebe ▪ unbeschichtet ▪ 4 Hebeschlaufen 25 cm freie Länge ▪ Boden geschlossen ▪ Schürzendeckel zum Zubinden ▪ Größe: 90 x 90 x 110 cm ▪ SWL: 1.250 kg ▪ Gewebestärke 150 g/m² ▪ Leergewicht: 1,28 kg