Produktai skirti 100 (6883)

Viešbučio Rankšluostis - Sukta Siūlai - 100% Medvilnė - 450g - Balta - Viešbučių Tekstilė

Viešbučio Rankšluostis - Sukta Siūlai - 100% Medvilnė - 450g - Balta - Viešbučių Tekstilė

Desfrute da maciez luxuosa do nosso Lençol de Banho para Hotelaria, confeccionado com fio torcido, 100% algodão de gramagem 450. Este lençol de banho oferece uma experiência suave e absorvente, combinando a durabilidade do algodão de fio torcido com a elegância do seu design. A cor branca adiciona um toque atemporal, elevando o padrão do seu serviço de hospedagem. REFERÊNCIA:EPBAN124-A
MODA LIFE Patalynė

MODA LIFE Patalynė

Bettwäsche aus 100% Baumwolle mit Dobby-Gewebe, das eine weiche und geschmeidige Struktur aufweist und eine sanfte Berührung sowie Flexibilität bietet. Jedes Set enthält 2 Kissenbezüge in der Größe 70x80cm.
Ratiomed® Latekso Pirštų Dangteliai Dydis M (100 vnt.)

Ratiomed® Latekso Pirštų Dangteliai Dydis M (100 vnt.)

Die Fingerlinge Ratiomed® Latex, puderfrei, unsteril, gerollt, können in verschiedenen Bereichen eingesetzt werden z.B. in der Industrie, Uhrenindustrie, Kunstgewerbe etc. Sie schützen Produkte vor Fett und Hautpartikeln, vermeiden Fingerabdrücke und dienen als wichtige Arbeitshilfe um statische Entladungen zu vermeiden.
100 ml gintarinė stiklinė butelis: Evening - Produktas yra penkių 100 ml gintarinių stiklinių butelių pakuotė.

100 ml gintarinė stiklinė butelis: Evening - Produktas yra penkių 100 ml gintarinių stiklinių butelių pakuotė.

La bottiglia di vetro ambrata da 100 ml e contagocce assemblato da sera, confezione da 5 è una soluzione di imballaggio di alta qualità progettata per conservare ed erogare vari liquidi. Ogni confezione include cinque flaconi in vetro ambrato, ciascuno con una capacità di 100 ml, insieme ai contagocce assemblati. Il materiale in vetro ambrato offre un'eccellente protezione contro i dannosi raggi UV, rendendolo ideale per sostanze sensibili alla luce come oli essenziali, sieri, profumi e altri prodotti per la cura della pelle o l'aromaterapia. Il colore ambrato scuro aiuta a preservare la potenza e l'integrità del contenuto bloccando la luce dannosa. I flaconi sono dotati di contagocce assemblati, comodi e facili da usare. I contagocce sono progettati per erogare liquidi in modo controllato, consentendo misurazioni precise e prevenendo gli sprechi.
Plastikinė Maišelis HBM 100 Dulkių Surinkėjui - Dulkių Ištraukimo Sistemos

Plastikinė Maišelis HBM 100 Dulkių Surinkėjui - Dulkių Ištraukimo Sistemos

L'extraction des poussières et copeaux pendant les opérations de sciage et de ponçage est une tâche qui relève d'un système d'extraction de poussières professionnel. Celui-ci ne fonctionne qu'avec des sacs adaptés, que vous pouvez commander ici. Ces sacs sont très faciles à placer et font preuve d'une grande capacité. Vous ne passez donc pas votre temps à les changer. ⊕Les sacs en plastique sont disponibles dans des tailles allant de 65 centimètres de long pour un diamètre de raccordement de 36 centimètres, jusqu'à un format de 100 centimètres de long pour un diamètre de raccordement de 47 centimètres. ⊕Les sacs sont faits d'un plastique de haute qualité. De ce fait, ils durent longtemps et aucune poussière ou saleté aspirée ne peut se libérer. ⊕Le branchement du sac à poussière sur un aspirateur HBM ne vous prenant que très peu de temps, le nettoyage de l'entrepôt ou de l'atelier s'effectue avec d'autant plus de rapidité. Référence:0378
Tatami Kilimėlis 100 x 100 x 1,3 cm (Mėlynas)

Tatami Kilimėlis 100 x 100 x 1,3 cm (Mėlynas)

Tatami mats are utilized in sports as floors or mats in gymnasiums. They can be compared aesthetically to a foam puzzle, but their sizes and thicknesses vary. Tatami mats are primarily aimed to serve for martial arts training, including ju-jitsu, karate, judo, taekwondo, yet they are widely utilized in other sports and rehabilitation centres as well as schools, kinder gardens, in game halls and areas, in park flooring, and on balconies & terraces for isolation purposes. Six Reasons Why You Should Use BoyutEVA Products: 1.Surface cracks and similar material deformation do not occur. 2.They embellish your spaces with their colourful structures. 3.They are easy to clean with their user-friendly hygienic structures. 4.They do not deform even after long-term use. 5.They are resistant to water and UV rays. 6.They have high durability even at extreme weather conditions.
Nuluptuvinė centrifuga - HZ 100 /2

Nuluptuvinė centrifuga - HZ 100 /2

Type: HZ 100 /2 Manufacturer: Krauss Maffei - KMPT Description: Peeler centrifuge Equipment: Frame, Bowl, Motor, Valves, Oscillating elements, Controls, Manual and spare parts list
Astro dangteliai 100 vnt.

Astro dangteliai 100 vnt.

Astrohauben 100 Stk. Leicht Langlebig Polypropylen - Luftdurchlässige PP-Wolle, hohe Qualität - Riemen am Hals zur Befestigung - Kann bei Bedarf mit einer Gesichtsmaske kombiniert werden, flexibel und leicht austauschbar. - Latexfreies Gummiband zur Vermeidung von Hautreizungen. - Geeignet für den Kontakt mit Lebensmitteln - Schützt vor geringfügigen oberflächlichen mechanischen Risiken
Ašies matavimo sistema Truckline TL 10 S Ašies matavimo prietaisai Ašies matavimo kompiuteris TL 100

Ašies matavimo sistema Truckline TL 10 S Ašies matavimo prietaisai Ašies matavimo kompiuteris TL 100

Laserachsmessgerät Truckline TL 10 für LKW, Pkw, Auflieger und Busse. Das einfach zu bedienende Gerät zeichnet sich durch seine Vielseitigkeit aus. Mit FAS Kalibrieranlage für Fahrerassistenz erweiter Um diesen Anforderungen einer modernen Lkw-Werkstatt gerecht zu werden, bieten wir passende Achsmessgeräte an. Mit dem Laserachsmessgerät Truckline TL 10 oder dem Achsmesscomputer Truckline TL 100 erleichtern sie sich die tägliche Einstellarbeit erheblich. Wir beraten Sie gerne. Funktionsweise TL 10: Laser Funktionseise TL 100: CMOS-Kamera 8 Sensoren
Polietileno Plastikinė Maišelis 18 x 30 cm 100 My

Polietileno Plastikinė Maišelis 18 x 30 cm 100 My

Agréé contact alimentaire, idéal pour les produits lourd, abrasif et coupant. - Très solide fabriqué en polyéthylène basse densité, épaisseur 100 microns. Agréé contact alimentaire, idéal pour les produits lourd, abrasif et coupant. Fermeture avec lien soudeuse ou agrafe.
The Organic Pharmacy Mėtų Veido Valiklis 100 ml

The Organic Pharmacy Mėtų Veido Valiklis 100 ml

The Organic Pharmacy Peppermint Face Wash 100 ml
Plazmos Paviršiaus Apdorojimo Sistema | Tetra 100 - Žemo Slėgio Plazmos Sistema, Plazmos Paviršiaus Apdorojimo Sistema, Plazmos Valytuvas

Plazmos Paviršiaus Apdorojimo Sistema | Tetra 100 - Žemo Slėgio Plazmos Sistema, Plazmos Paviršiaus Apdorojimo Sistema, Plazmos Valytuvas

Plasma systems from Diener electronic have long since established themselves in a wide range of industrial sectors. With the Tetra 100 low-pressure plasma system, you can rely on modern and future-proof cold plasma technology in a vacuum. The chamber volume of approx. 100 litres of this plasma system offers enough space to serve series production / automation. Low pressure plasma treatment is a proven technique for controlled ultra-fine cleaning, adhesion enhancement (activation and etching) and coating of thin films on substrate surfaces. Plasma is generated by applying high-frequency voltage in the vacuum chamber. In the process, the process gas introduced there is ionised. Fields of application: VOC-free cleaning of organic residues Activation before painting, gluing, potting, ... Etching of PTFE, photoresist, oxide layers, ... Super-hydrophobic and -hydrophilic coatings Dimensions (Stand Alone - 19" Rack):600 mm x 1700 - 2100 mm x 800 mm (WxHxD) Vacuum Chamber material:Stainless steel, Aluminium Vacuum Chamber dimensions:approx. 400 mm x 400 mm x 625 mm (WxHxD) - Dmax 3 m Vacuum Chamber volume:approx. 100 litres Vacuum Chamber closure:Hinged door, automatic door Gas supply:Mass flow controllers (MFCs) Pressure measurement:Pirani, Capacity pressure gauge Generator:80 kHz; 13,56 MHz; 2,45 GHz Electrodes:According to customer requirements Controles:Basic PC (Win.CE), Full PC (Win.10 IoT) Power supply:400 V / 50 - 60 Hz Vacuum pump:According to customer requirements
15 cm x 100 m Geltonas Klijuojantis Ritininis Spąstas

15 cm x 100 m Geltonas Klijuojantis Ritininis Spąstas

Dimension: 15cm × 100m ▸ Color: Yellow ▸ Material: Polyethylene (PE) ▸ Target: The Whitefly, Aphid, Fruit Flies, Thrips and other pests. ▸ Purpose: Mass-trapping ▸ Application: Sticky traps (roll type) are attached to the structural elements (columns, pillars) of greenhouses and are placed parallel to the rows of cultivated plants. Traps should be placed slightly above the plants. In gardens tapes could be stretched between trees. Also tapes can be wrapped around a tree trunk to protect from insects rising from the ground.
(Ultra-)Šaldiklis TUS 100 //logg (Tinkamas montuoti)

(Ultra-)Šaldiklis TUS 100 //logg (Tinkamas montuoti)

100 Liter Inhalt und verschiedene Temperaturbereiche zwischen -10°C und -80 °C // // mit integriertem Datenlogger und Touchscreen-Steuerung mit vielen Features
RB 100 Lankstus - RB 300 Lankstus S

RB 100 Lankstus - RB 300 Lankstus S

Die Baureihe RB Flexibel ermöglicht durch ihren modularen Aufbau eine individuelle Anpassung an kundenspezifische räumliche Anforderungen. Sie lässt sich auch in bestehende Produktionsanlagen gut anpassen und je nach gewünschtem Durchsatz konfigurieren. Je nach Durchsatzleistung sind Kombinationen, wie eine Tandem-, Trio- oder Quattro-Ausführung möglich.
Siūta Kilimėlis "Izolux Premium". Tankis: 120/100/80/70/60/50

Siūta Kilimėlis "Izolux Premium". Tankis: 120/100/80/70/60/50

Genähte Matten «Izolux Premium» sind ein zuverlässiges Isolationsmaterial, das h - Genähte Matten «Izolux Premium» sind ein zuverlässiges Isolationsmaterial, das hohen Temperaturen standhält. Kleine Kanäle und Poren, die gleichmäßig in der Mattenfaser verteilt sind, machen bis zu 95% des Gesamtgehalts aus und sorgen für eine perfekte Isolierung. Darüber hinaus sind solche Matten weich und flexibel. Diese Merkmale ermöglichen die engste Umwicklung einer Oberfläche, sodass kein Wärmeverlust entsteht. Genähte Matten «Izolux Premium» enthalten kein synthetisches Bindemittel. Somit handelt es sich um ein umweltfreundliches Wärmedämmmaterial, das seine Eigenschaften auch im Temperaturbereich zwischen -180 ° C und + 700 ° C beibehält. Unsere Firma produziert auch genähte Matten, die mit doppelt gedrehtem Stahlgitter oder Glasfaser überzogen sind. Flexibles Stahlgewebe versteift das Produkt und schafft einen stabilen Schutzrahmen, der die Installation erleichtert. Wir sind immer bereit, Ihren individuellen Kundenauftrag zu erfüllen.
Šilumos perdavimo skystis - Seriola 32/100/1510

Šilumos perdavimo skystis - Seriola 32/100/1510

Circuits fermés sans contact avec l'air. Comparé aux Fluide conventionnels, SERIOLA 100 a une excellente résistance à la fissuration thermique. Des tests de détérioration statique et dynamique ont montré qu'à des températures d'essai supérieures à 340 °C, les résultats suivants ont été obtenus en utilisant SERIOLA 100 par rapport aux autres Fluide caloporteurs disponibles le poids des dépôts était de 10 à 20 fois inférieur, le taux de production des fractions légères a été réduit de moitié. L'effet conjugué de ces avantages a été d'augmenter la durée de vie du fluide luimême et celle de l'installation. SERIOLA 1510 est formulé à partir de souches de base sélectionnées qui possèdent les propriétés suivantes bonne stabilité thermique point d'ignition élevé indice de viscosité élevé
Berthiez Rvu 1100/100

Berthiez Rvu 1100/100

Fewer rejects thanks to high concentricity and axial runout accuracies (< 2 μm) Wide manufacturing range thanks to precise and powerful table drive (torque motor) Increased productivity through complete machining in just one setup Swing diameter:mm 1,100 Grinding diameter:mm 1,000 Height under grinding wheel thickness 100 mm:mm 600 Standard table diameter:mm 1,000 Table speed:rpm 150 Table load:kg 2,500 Carriages:1 Grinding ram stroke:mm 800 Feed force:kN 10 X- and Y-axis speed max.:mm/min 10,000 Spindle-holder tilt:degree - 5° + 275° Tilt lead:degree 1° (Hirth) Power (conv. GW) (S1):kW 7 à 35 Speed (conv. GW):rpm 5,000 à 12,000 Power (CBN wheels) (S1):kW 15 / 25 Speed (CBN wheels):rpm 8,000 / 18,000 GW diameter (conv. or CBN) max.:mm 150 / 300 / 400 Wheel thickness max.:mm 50 / 100 / 190 Wheel-holder clamping taper face:x Surface grinding spindle (conv. GW) (S1):kW 25 Spindle speed:rpm 5,000 Wheel diameter max.:mm 400 Electropermanent magnetic chuck No. of poles / slots width:mm 24 / 10H10
Plieninių Apvalkalų Rinkinys Krepšinio Vartams 100 x 100 mm

Plieninių Apvalkalų Rinkinys Krepšinio Vartams 100 x 100 mm

Jeu de fourreaux en acier galvanisé pour buts de basket 100x100mm . Couvercles inclus. Avantages du jeu de fourreaux en acier galvanisé pour buts de basket 100 x 100 mm: Couvercle en acier pour une meilleure résistance. Structure en acier galvanisé pour une meilleure résistance à la corrosion. Profondeur: 0.75m Type de profil: Carré Dimension du profil 104 x 104 mm. Poids: 4.5 kg. Matériau en acier galvanisé. Ref:S14460ZZ
WARP 100 - Radarų matavimo sistema - WARP 100 yra tiesioginis vamzdžių matavimo sistema sienos storio ir skersmens matavimui.

WARP 100 - Radarų matavimo sistema - WARP 100 yra tiesioginis vamzdžių matavimo sistema sienos storio ir skersmens matavimui.

Das WARP 100 ist ein Inline-Rohrmesssystem zur Wanddicken- und Durchmessermessung an bis zu 38 Messpunkten und 19 Achsen. Mehr als 1100 Messungen pro Sekunde garantieren eine lückenlose Messung. Dies ist besonders wichtig für Rohre mit hohen Qualitätsansprüchen, wie Druck- oder Gasrohre. Die maximale Liniengeschwindigkeit für die 100 % Abdeckung beträgt bis 11,8 m/min. Das WARP 100 in ist in drei Baugrößen erhältlich und kann zur Messung im Durchmesserbereich von 25 bis 630 mm eingesetzt werden. Messgrößen wie Wanddicken, Durchmesser, Ovalität, Exzentrizität sowie Prozessbedingungen (z. B. Sagging) werden präzise erfasst, dokumentiert und zur automatischen Prozessregelung weiterverwendet. Weitere Vorteile und Eigenschaften: — Messung mit 100% Rohrabdeckung im Durchmesserbereich von 25 bis 630 mm (drei Baugrößen) — Wanddickenbereich ab 2 bis zu 125 mm (materialabhängig) — Erfassung von Dünnstellen innerhalb des Rohres — 100 %ige Dokumentation der Produktion gemäß den Vorgaben Messsystem:Radar Extrusion:Rohr Sensoranzahl:13/17/19 Abdeckung:100%
Liposominis C vitamino rinkinys 100 Bio 1,5 kg saulėgrąžų lecitinas - LIPOSOMINIO C VITAMINO RINKINIAI

Liposominis C vitamino rinkinys 100 Bio 1,5 kg saulėgrąžų lecitinas - LIPOSOMINIO C VITAMINO RINKINIAI

KIT VITAMINE C LIPOSOMALE LECITHINE DE TOURNESOL LIQUIDE BIO DE 1.5 KG + 300 G ACEROLA BIO A LA SUITE DE NOMBREUSES DEMANDES NOUS AVONS EU L'IDEE DE VOUS PROPOSER UN KIT DE FABRICATION DE VITAMINE C LIPOSOMALE 100% BIO LECITHINE DE TOURNESOL LIQUIDE "BIO" EN SEAU DE 1.5 KG + 300 G ACEROLA "BIO" Notre lécithine de tournesol liquide ne contient pas d’additifs, elle est garantie 100% bio par Bureau Veritas. Elle présente une alternative sans allergène à la lécithine de soja liquide. Ce produit est fabriqué par pression mécanique de graines de tournesol biologiques, sans utilisation de solvants chimiques tels que l’hexane ou l’acétone, séparation à l’eau, centrifugation puis le produit subit un séchage. État:Nouveau
Aukšto slėgio valytuvas KENT serija 3000 / 100 iki 160 Bar

Aukšto slėgio valytuvas KENT serija 3000 / 100 iki 160 Bar

Mobile Kaltwasser-Hochdruckreiniger von KENT für den professionellen Einsatz. Je nach Ausführung: 100 - 160 Bar // 10 - 14 Liter/min.
Vienkartinė apranga "Eco" su gobtuvu, balta, PP, 100 vnt pakuotėje, dydis XL

Vienkartinė apranga "Eco" su gobtuvu, balta, PP, 100 vnt pakuotėje, dydis XL

Produktinformationen "Einweg-Overall "Eco" mit Kapuze weiß, PP, VPE 100 Stück, Gr. XL" -Polypropylen-Vlies, feste Qualität -luftdurchlässig, mit Kapuze -Gummizug an Arm- und Beinabschluss -verdeckter Reißverschluss vorne
Dairy Wizard Startup 100

Dairy Wizard Startup 100

Dairy Wizard Startup does heating, mixing and water cooling operations inside semi automatically. You can produce yogurt, butter, ayran, cream cheese, cottage cheese and strained yogurt with Dairy Wizard Startup Series 100 Liter capacity
2,100 KVA dyzelinis generatorius - Nuomoti agregatą

2,100 KVA dyzelinis generatorius - Nuomoti agregatą

Previous12Next Onze 2.100 kVA container dieselgenerator kan helpen bij uw behoefte aan opwekking van geplande energie of noodstroom. Met flexibele, betrouwbare, mobiele stroomvoorziening is de 2.100 kVA generator ideaal voor grootschalige hoog en laagspanningstoepassingen. Data is gebaseerd op 50 Hz. Voor meer informatie kunt u een datasheet aanvragen. * De afgebeelde generator kan afwijken van de momenteel beschikbare apparatuur. 2.100 kVA generatoren zitten in speciaal ontworpen behuizingen van ISO 20' of 40' stalen containers. Modulair design voor optimale flexibiliteit bij het projectontwerp. Met geluidsisolatie die geen afbreuk doet aan de performance. Diverse transformatoren en ondersteunende apparatuur voor hoog en laagspanning leverbaar. Gebruiksvriendelijke bedieningselementen en aansluitingen. BRANDSTOFTYPE:Diesel BRANDSTOF INHOUD (L):1431 PRIMAIR NOMINAAL VERMOGEN (KW / KVA):1520 (1900) BRANDSTOFVERBRUIK (L/UUR):378 GEWICHT (KG) INCLUSIEF BRANDSTOF:32710 BREEDTE (M):2,44 LENGTE (M):12,19 HOOGTE (M):2,60
Kelioninė migla Rozmarinas Verbena 100 ml - KELIONIŲ HIDROLATAI

Kelioninė migla Rozmarinas Verbena 100 ml - KELIONIŲ HIDROLATAI

Pour prolonger vos soins naturels même en voyage, la brume 100 ml se conserve mieux car elle contient 0.1% à 0.2% d'alcool bio qui ne modifie absolument pas ses propriétés. On l'utilise comme un tonique. Cet hydrolat, obtenu à partir d'une variété de Romarin à Verbénone que l'on trouve essentiellement en Corse Flacon en verre vert de 100ml (avec son vaporisateur). ……….. INGREDIENTS INCI: Rosmarinus officinalis à verb. acqua extract - Alcohool* (0.2%) *les ingrédients sont d'origine biologique
100 kW Aušintuvas - Aušintuvų Nuoma

100 kW Aušintuvas - Aušintuvų Nuoma

For both planned projects and emergencies, our chiller hire services will meet your needs. Our expert team will design, commission and maintain your 100 kW chillers - keeping you up and running for as long as you need. Uses R407c refrigerant for reliability and optimum efficiency. Portable frame with both 4 point ISO lift facilities and forklift pockets. Unit base and frame made from heavy-gauge steel. Full CE design compliance. 3 phase and earth electrical connections, no neutral cable required. Environmentally friendly with zero ozone depletion factor. Low sound attenuation for sound-sensitive environments. Energy efficient compressor units for low running costs. Easy to read and adjust control panel. Condenser fan guards provide protection against accidental site damage. Can be used on a variety of installations, such as process cooling and air conditioning applications. Fast installation and commissioning. Environmentally-friendly. COOLING CAPACITY:97 kW (@ LWT 6°C, Ambient 30°C) POWER SUPPLY:400V 3p 50 Hz HEIGHT (M):1.75 LENGTH (M):3.00 WIDTH (M):1.20 WEIGHT (KG):1780
Tikslus spyruoklinis svoris MacroLine 100 N su slėgio rinkiniu PESOLA

Tikslus spyruoklinis svoris MacroLine 100 N su slėgio rinkiniu PESOLA

Hersteller Precision Instruments GmbH Werksnr. 80098/7 Zusatzinformationen Lieferumfang Druckset mit all seinem Zubehör, zusätzliche größere KunststoffDruckspitze sowie Verpackung in transparentem Teleskopschutzrohr mechanischer Kraftmesser genauer, handlicher Dynamometer für Zug und Druckkraftmessung mit robustem, eloxiertem und abriebfreiem Aluminiumrohr sowie langer Präzisionsskala mit hoher Auflösung Tara und Nullstellvorrichtung sowie dreh und schwenkbarer Aufhängebügel Haken dreh und schwenkbar, sowie durch verschiedenes Zubehör austauschbar Aufhängeelemente aus Inox Schleppzeiger (z.B. für stehende Anzeige bei Zerreissproben) und handlicher, abnehmbarer Handgriff Artikelnummer:4000850023 Anzeige:Newton Kapazität:100 N Teilung:1 N Ausführung:inkl. Druckset Marke:PESOLA Zolltarifnummer:84238180 Ursprungsland:Schweiz Versand:Paketdienst KS-Schl:OB75 EAN:7612348809875
Nerūdijančio Plieno Srieginė Lazda M8 X 100 - VARŽTAS IR SRIEGINĖ LAZDA

Nerūdijančio Plieno Srieginė Lazda M8 X 100 - VARŽTAS IR SRIEGINĖ LAZDA

Tige filetée en inox 316 diamètre 8mm (M8) longueur 100 mm accompagné d'un écrou M8 inox. Cette tige filetée M8 longueur 10 cm pourra être scellée pour la fixation de platines latérales ou au sol. Référence:9043.0810.6000 Matière:Inox 316 (Extérieur) Usage:Intérieur et Extérieur Diamètre câble:6 mm Diamètre filetage:M8
Modulinė Nešvarių Pramonės Spinta - Linija 100 - Vidaus Išdėstymas

Modulinė Nešvarių Pramonės Spinta - Linija 100 - Vidaus Išdėstymas

Vestiaire industrie salissante à assembler par emboîtage, modèle modulable et configurable. Une fois assemblé ce vestiaire industriel sera d'une parfaite rigidité comparable à un vestiaire monobloc. Couleur gris ral 7035. Pour l'assemblage de votre vestiaire industriel, il vous faudra sélectionner un premier modèle "casier de départ" puis autant de "casiers suivants" que vous en avez besoin. c'est le modèle "casier suivant" qui dispose du système d'emboîtage. Vestiaire à assembler en tôle d’acier, corps et portes 8/10e Fermeture 1 point par moraillon débrayable 1 tablette avec passage utile de 240 mm (rangement casque moto non possible) 1 cloison de séparation pour vêtements de ville/travail en version industrie salissante 1 tringle-crochet Porte-étiquette 30 x 50 mm Renfort de porte vertical toute hauteur Portes indégondables en position fermée Ouverture de la porte à 180° Events d’aération en parties haute et basse de chaque porte Peinture époxy durable et résistante aux chocs