Būdami naujų audiovizualinių technologijų pionieriai, Shure, LAcoustics, Sennheiser, Sony... siūlo platų įrangos asortimentą, kad efektyviai organizuo...
Konsultacinis arba simultaninis vertimas yra esminė tarpkultūrinės komunikacijos dalis. Šios dvi metodikos siūlo skirtingus požiūrius, užtikrinančius ...
Simultaninė interpretacija yra žodinė vertimo forma, atliekama tuo pačiu metu.
Kol kalba pranešėjas, vertėjas verčia.
Paprastai simultaninė interpre...
POL-KONGRES PROJEKT teikia profesionalius sprendimus sinchroninio vertimo (kabininio) paslaugoms. Turime aukščiausios klasės sinchroninio vertimo (kab...
Simultaninė interpretacija yra interpretavimo technika, naudojama konferencijose, kongresuose, seminaruose, forumuose, debatų metu ir kt. Interpretuoj...
Simultaninė vertimas į daugiau nei 150 kalbų: Nyderlandų, Prancūzų, Vokiečių, Anglų, Italų, Portugalų, Ispanų, Arabų, Baskų, Bulgarų, Katalonų, Kinų, ...
Norite bendrauti su savo verslo partneriais ir pardavimų vadovais, pristatyti naujus produktus, sudaryti naujas sutartis. Tam jums reikalingi kvalifik...
Konferencijų vertėja - rusų kalbos vertėja daugiau nei 20 metų, teikiu sinchroninio ir sekos vertimo paslaugas, lydžiu verslo ar privačiose kelionėse,...
Visapusiškos raktų į rankas paslaugos daugialypiams renginiams:
- Pasaulinis daugiau nei 1000 vertėjų, akredituotų ir apmokytų, baigus griežtą vertini...
Simultaninio vertimo specialistas, sėdėdamas garso izoliacijoje kabinoje, girdi kalbėtojo žodžius per ausines ir kalba į mikrofoną. Konferencijos klau...
Simultaninė interpretacija tinka visų tipų daugiakalbėms susirinkimams (konferencijoms, seminarams, forumams, diskusijoms, spaudos konferencijoms ir k...
Būdami naujų audiovizualinių technologijų pionieriai, Shure, LAcoustics, Sennheiser, Sony... siūlo platų įrangos asortimentą, kad efektyviai organizuo...
Kokybiškam sinchroniniam vertimui būtina pasirinkti patikimą įrangą ir puikią garso izoliaciją. Audipack kabina atitinka visus profesijos keliamus sta...
Asmeninis vertimas reiškia atvejį, kai vertėjas fiziškai yra vietoje, priešingai nei nuotolinis vertimas. Pastarasis gali pakeisti fizinį buvimą techn...
Daugiau nei 40 metų istorijos, Alphatrad Prancūzija siūlo aukštos kokybės vertimo, interpretacijos ir kalbinių paslaugų užduotis daugiau nei 100 kalbų...
Šioje interpretavimo kategorijoje vertėjai kartais vadinami bendruomenės vertėjais, kultūriniais tarpininkais, ryšio vertėjais arba tiesiog socialinės...
Konsultacinis arba simultaninis vertimas yra esminė tarpkultūrinės komunikacijos dalis. Šios dvi metodikos siūlo skirtingus požiūrius, užtikrinančius ...
Nuo savo įkūrimo AFTCom skiria ypatingą dėmesį techninei vertimui, dėka mūsų specializuotų vertėjų ir specializuotų terminologijos bazių:
- Naudotojo...
Šioje vertimo kategorijoje vertėjai kartais vadinami bendruomenės vertėjais, kultūriniais tarpininkais, ryšio vertėjais arba tiesiog socialiniais vert...
Alphatrad, vertimų ir kalbinių paslaugų agentūra, esanti 10 rue de la Paix, Paryžiuje (75002), specializuojasi profesionalių vertimų, interpretavimo i...
Teisinis vertėjas, kaip ir bet kuris kitas specialistas, turi išmanyti srities pagrindus, kurioje jis verčia tekstus iš pradinės kalbos į tikslinę kal...
Norint organizuoti kultūrines ar profesines ekskursijas, vertėjai naudojasi „bidule“ – tai simultaninio vertimo sistema, kurią sudaro Infoport Sennhei...